Make all 7 non-enUS locales use the localization app at http://www.wowace.com/projects/omen-threat-meter/localization/

This commit is contained in:
Xinhuan
2009-02-15 07:39:00 +08:00
parent 869412d537
commit 246181fc55
8 changed files with 37 additions and 2386 deletions
+5 -340
View File
@@ -1,345 +1,10 @@
-- THIS CONTENTS OF THIS FILE IS AUTO-GENERATED BY THE WOWACE PACKAGER
-- Please use the Localization App on WoWAce to update this
-- at http://www.wowace.com/projects/omen-threat-meter/localization/
-- Translation courtesy of Stan (Arcádia - EU Zirkel des Cenarius)
local AceLocale = LibStub:GetLibrary("AceLocale-3.0")
local L = AceLocale:NewLocale("Omen", "deDE")
if not L then return end
-- Main Omen window
L["<Unknown>"] = "<Unbekannt>"
L["Omen Quick Menu"] = "Omen Schnellmenü"
L["Use Focus Target"] = "Fokusziel verwenden"
L["Test Mode"] = "Testmodus"
L["Open Config"] = "Optionen öffnen"
L["Open Omen's configuration panel"] = "Omens Konfigurationsmenü öffnen"
L["Hide Omen"] = "Omen verstecken"
L["Name"] = "Name"
L["Threat [%]"] = "Bedrohung [%]"
L["Threat"] = "Bedrohung"
L["TPS"] = "BPS"
L["Toggle Focus"] = "Fokus an/ausschalten"
L["> Pull Aggro <"] = "> Aggro ziehen <"
-- Warnings
L["|cffff0000Error:|r Omen cannot use shake warning if you have turned on nameplates at least once since logging in."] = "|cffff0000Fehler:|r Omen kann keine Wackelwarnungen benutzen wenn Namensschilder aktiviert wurden seitdem Sie eingeloggt haben."
L["Passed %s%% of %s's threat!"] = "%s%% der Bedrohung von %s überschritten!"
-- Config module titles
L["General Settings"] = "Allgemeine Optionen"
L["Profiles"] = "Profile"
L["Slash Command"] = "Slashkommando"
-- Config strings, general settings section
L["OMEN_DESC"] = "Omen ist ein leichtgewichtiges Bedrohungsmeter, dass Ihnen die Bedrohung auf Monstern anzeigt mit denen Sie sich im Kampf befinden. Sie können ändern wie Omen aussieht und sich verhält und verschiedene Profile für Ihre Spielfiguren festlegen."
L["Alpha"] = "Sichtbarkeit"
L["Controls the transparency of the main Omen window."] = "Kontrolliert die Sichtbarkeit des Omen Hauptfensters"
L["Scale"] = "Skalierung"
L["Controls the scaling of the main Omen window."] = "Kontrolliert die Skalierung des Omen Hauptfensters"
L["Frame Strata"] = "Höhenstufe"
L["Controls the frame strata of the main Omen window. Default: MEDIUM"] = "Kontrolliert die Höhenstufe des Omen Hauptfensters. Standard: MEDIUM"
L["Clamp To Screen"] = "Auf dem Bildschirm festhalten"
L["Controls whether the main Omen window can be dragged offscreen"] = "Kontrolliert ob das Omen Fenster über die Bildschirmkanten hinaus verschoben werden kann"
L["Tells Omen to additionally check your 'focus' and 'focustarget' before your 'target' and 'targettarget' in that order for threat display."] = "Lässt Omen zusätzlich den Fokus und das Fokusziel vor dem Ziel und dem Ziel des Ziels für die Bedrohungsanzeige überprüfen"
L["Tells Omen to enter Test Mode so that you can configure Omen's display much more easily."] = "Startet den Omen Testmodus um das Einstellen der Anzeige zu vereinfachen"
L["Collapse to show a minimum number of bars"] = "Zusammenklappen um nur eine minimale Anzahl an Balken zu zeigen"
L["Lock Omen"] = "Omen verankern"
L["Locks Omen in place and prevents it from being dragged or resized."] = "Verankert Omen um zu verhindern, dass es verschoben oder die Größe geändert wird."
L["Show minimap button"] = "Zeige Minimap Icon"
L["Show the Omen minimap button"] = "Zeige das Omen Minimap Icon"
L["Ignore Player Pets"] = "Spieler Begleiter ignorieren"
L["IGNORE_PLAYER_PETS_DESC"] = [[
Veranlasst Omen gegnerische Spielerbegleiter ausser acht zu lassen wenn bestimmt wird auf welche Einheit Bedrohung angezeigt werden soll.
Spielerbegleiter haben nur eine Bedrohungsliste wenn sie sich im |cffffff78Aggressiven|r oder |cffffff78Defensiveb|r Modus befinden und so wie normale Mobs verhalten, also das Ziel mit der größten Bedrohung angreiffen. Wird der Beleiter dazu veranlasst, eine bestimntes Ziel anzugreiffen, behält der Begleiter eine Bedrohungstabelle, aber bleibt bei dem festgelegten Ziel, welches per Definition 100% Bedrohung hat. Spielerbegleiter können gespottet werden um sie zu zwingen Sie anzugreiffen.
Spielerbegleiter im |cffffff78Passiven|r Modus haben auf jeden Fall keine Bedrohungstabelle und Spott funktioniert bei ihnen nicht. Sie greiffen das ausgewählte Ziel nur auf Befehl an und das auch ohne Bedrohungstabelle.
Wenn ein Spielerbegleiter dazu aufgefordert wird, zu |cffffff78Folgen|r, wird die Bedrohungstabelle gelöscht und es hört auf anzugreiffen, dennoch kann es sofort wieder ein neues Ziel aufnehmen, wenn wieder in den Aggressiven/Defensiven Modus gewechselt wird.
]]
L["Autocollapse"] = "Automatisches Zusammenklappen"
L["Autocollapse Options"] = "Optionen für das automatische Zusammenklappen"
L["Grow bars upwards"] = "Balken nach oben aufbauen"
L["Hide Omen on 0 bars"] = "Omen ausblenden wenn keine Balken vorhanden sind"
L["Hide Omen entirely if it collapses to show 0 bars"] = "Omen komplett ausblenden wenn es zusammenklappt um 0 Balken anzuzeigen"
L["Max bars to show"] = "Maximale Anzahl an Balken"
L["Max number of bars to show"] = "Anzahl der Balken die maximal angezeigt werden"
L["Background Options"] = "Optionen für den Hintergrund"
L["Background Texture"] = "Hintergrundtextur"
L["Texture to use for the frame's background"] = "Textur die für den Hintergrund des Fensters genutzt werden soll"
L["Border Texture"] = "Randtextur"
L["Texture to use for the frame's border"] = "Textur die für den Rand des Fensters genutzt werden soll"
L["Background Color"] = "Hintergrundfarbe"
L["Frame's background color"] = "Farbe die für den Hintergrund des Fensters genutzt werden soll"
L["Border Color"] = "Randfarbe"
L["Frame's border color"] = "Farbe die für den Rand des Fensters genutzt werden soll"
L["Tile Background"] = "Hintergrundkacheln"
L["Tile the background texture"] = "Textur für den Hintergrund in Kacheln anzeigen"
L["Background Tile Size"] = "Größe der Kacheln des Hintergrundes"
L["The size used to tile the background texture"] = "Die Größe der Kacheln die für die Hintergrundtextur benutzt wird"
L["Border Thickness"] = "Dicke des Randes"
L["The thickness of the border"] = "Die Dicke des Randes"
L["Bar Inset"] = "Balkeneinfügung"
L["Sets how far inside the frame the threat bars will display from the 4 borders of the frame"] = "Legt fest, wie weit innerhalb des Fensters die Bedrohungsbalken von den vier Rändern des Fensters entfernt sind"
-- Config strings, title bar section
L["Title Bar Settings"] = "Optionen für die Titelleiste"
L["Configure title bar settings."] = "Einstellungen für die Titelleiste ändern"
L["Show Title Bar"] = "Zeige Titelleiste"
L["Show the Omen Title Bar"] = "Zeige die Titelleiste von Omen an"
L["Title Bar Height"] = "Höhe der Titelleisten"
L["Height of the title bar. The minimum height allowed is twice the background border thickness."] = "Höhe der Titelleisten. Die minimal erlaubte Höhe ist doppelt so dick wie der Rand des Hintergrundfensters"
L["Title Text Options"] = "Optionen für den Titeltext"
L["The font that the title text will use"] = "Die Schriftart die der Titeltext verwenden wird"
L["The outline that the title text will use"] = "Die Kontur die der Titeltext verwenden wird"
L["The color of the title text"] = "Die Farbe die der Titeltext verwenden wird"
L["Control the font size of the title text"] = "Die Schriftgröße des Titeltextes ändern"
L["Use Same Background"] = "Selben Hintergrund verwenden"
L["Use the same background settings for the title bar as the main window's background"] = "Die selben Hintergrundeinstellungen für die Titelleiste und das Hauptfenster verwenden"
L["Title Bar Background Options"] = "Titelleistenhintergrundoptionen"
-- Config strings, show when... section
L["Show When..."] = "Zeige wenn..."
L["Show Omen when..."] = "Zeige Omen wenn..."
L["This section controls when Omen is automatically shown or hidden."] = "Dieser Bereicht kontrolliert ob Omen automatisch aus- oder eingeblendet wird"
L["Use Auto Show/Hide"] = "Automatisches Anzeigen/Verstecken verwenden"
L["Show Omen when any of the following are true"] = "Zeige Omen wenn ein beliebiges der folgenden wahr ist"
L["You have a pet"] = "Ich einen Begleiter habe"
L["Show Omen when you have a pet out"] = "Zeige Omen wenn ich einen Begleiter habe"
L["You are alone"] = "Ich alleine bin"
L["Show Omen when you are alone"] = "Zeige Omen wenn ich alleine bin"
L["You are in a party"] = "Ich in einer Gruppe bin"
L["Show Omen when you are in a 5-man party"] = "Zeige Omen wenn ich einer 5er Gruppe bin"
L["You are in a raid"] = "Ich in einem Schlachtzug bin"
L["Show Omen when you are in a raid"] = "Zeige Omen wenn ich in einer Schlachtzuggruppe bin"
L["However, hide Omen if any of the following are true (higher priority than the above)."] = "Verstecke Omen wenn folgende Bedingungen wahr sind (höhere Priorität als die oberen)."
L["You are resting"] = "Ich mich ausruhe"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a city or inn."] = "Wird diese Funktion aktiviert, wird Omen jedesmal wenn Sie sich in einer Stadt oder einem Gasthaus befinden, ausgeblendet"
L["You are in a battleground"] = "Ich in einem Schlachtfeld bin"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a battleground or arena."] = "Wird diese Funktion aktiviert, wird Omen jedesmal wenn Sie sich auf einem Schlachtfeld oder einer Arena befinden, ausgeblendet"
L["You are not in combat"] = "Sie befinden sich nicht im Kampf"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are not in combat."] = "Wenn Sie diese Option aktivieren wird Omen ausgeblendet, wenn Sie sich nicht im Kampf befinden"
L["AUTO_SHOW/HIDE_NOTE"] = "Anmerkung: Wenn Sie Omen manuell ein- oder ausblenden, wird es ein- oder ausgeblendet bleiben, egal welche Einstellungen Sie in den Anzeigen/Verstecken Einstellungen vorgenommen haben, bis Sie das nächste mal die Zone wechseln, eine(r) Gruppe verlassen/beitreten oder die Anzeigen/Verstecken Einstellungen ändern."
-- Config strings, show classes... section
L["Show Classes..."] = "Zeige Klassen..."
L["SHOW_CLASSES_DESC"] = "Zeite die Omen Bedrohungsbalken für folgende Klassen. Die Klassen hier betreffen jene Leute in Ihrer Gruppe/Schlachtzug nur mit Ausnahme der 'Nicht in der Gruppe' Option."
L["Show bars for these classes"] = "Zeige Balken für diese Klassen"
L["DEATHKNIGHT"] = "Todesritter"
L["DRUID"] = "Druide"
L["HUNTER"] = "Jäger"
L["MAGE"] = "Magier"
L["PALADIN"] = "Paladin"
L["PET"] = "Begleiter"
L["PRIEST"] = "Priester"
L["ROGUE"] = "Schurke"
L["SHAMAN"] = "Schamane"
L["WARLOCK"] = "Hexer"
L["WARRIOR"] = "Krieger"
L["*Not in Party*"] = "*Nicht in der Gruppe"
-- Config strings, bar settings section
L["Bar Settings"] = "Optionen für die Balken"
L["Configure bar settings."] = "Einstellungen für die Balken ändern"
L["Animate Bars"] = "Balken animieren"
L["Smoothly animate bar changes"] = "Flüssiges Animieren der Balkenänderungen"
L["Short Numbers"] = "Kurze Nummern"
L["Display large numbers in Ks"] = "Zeigt große Nummern im K-Format an"
L["Bar Texture"] = "Balktentextur"
L["The texture that the bar will use"] = "Diese Textur wird von den Balken genutzt"
L["Bar Height"] = "Balkenhöhe"
L["Height of each bar"] = "Höhe jedes Balkens"
L["Bar Spacing"] = "Abstand der Balken"
L["Spacing between each bar"] = "Abstand zwischen den Balken"
L["Show TPS"] = "Zeige BPS"
L["Show threat per second values"] = "Zeige Bedrohung pro Sekunde Werte"
L["TPS Window"] = "BPS Fenster"
L["TPS_WINDOW_DESC"] = "Die Bedrohung pro Sekunde Berechnung basiert auf einem in Echtzeit gestaffekteb Fenster der letzten X Sekunden"
L["Show Threat Values"] = "Zeige Bedrohungswerte"
L["Show Threat %"] = "Zeige % Bedrohung"
L["Show Headings"] = "Zeige Überschriften"
L["Show column headings"] = "Zeige die Überschriften der Spalten"
L["Heading BG Color"] = "Überschriftenhintergrundfarbe"
L["Heading background color"] = "Hintergrundfarbe der Überschriften"
L["Use 'My Bar' color"] = "Farbe des eigenen Balkens verwenden"
L["Use a different colored background for your threat bar in Omen"] = "Eine andere Hintergrundfarbe für den eigenen Bedrohungsbalken in Omen verwenden"
L["'My Bar' BG Color"] = "Hintergrundfarbe für den eigenen Balken"
L["The background color for your threat bar"] = "Die Hintergrundfarbe für den eigenen Bedrohungsbalken"
L["Use Tank Bar color"] = "Farbe des Tankbalkens verwenden"
L["Use a different colored background for the tank's threat bar in Omen"] = "Benutze eine andere Hintergrundfarbe für den Bedrohungsbalken des Tanks in Omen"
L["Tank Bar Color"] = "Farbe für den Tankbalken"
L["The background color for your tank's threat bar"] = "Die Hintergrundfarbe des Bedrohungsbalkens des Tanks"
L["Show Pull Aggro Bar"] = "'Aggro ziehen' Leiste anzeigen"
L["Show a bar for the amount of threat you will need to reach in order to pull aggro."] = "Zeigt eine Leiste mit dem Wert an Bedrohung der benötigt wird um Aggro zu ziehen"
L["Pull Aggro Bar Color"] = "Farbe der 'Aggro ziehen' Leiste"
L["The background color for your Pull Aggro bar"] = "Die Hintergrundfarbe für die 'Aggro ziehen' Leiste"
L["Use Class Colors"] = "Klassenfarben benutzen"
L["Use standard class colors for the background color of threat bars"] = "Benutze die Standard Klassenfarben für den Hintergrund der Bedrohungsbalken"
L["Pet Bar Color"] = "Begleiterleistenfarbe"
L["The background color for pets"] = "Die Hintergrundfarbe für Begleiter"
L["Fade/MI Bar Color"] = "Verblassen/Spiegelbild-Leistenfarbe"
L["The background color for players under the effects of Fade and Mirror Image (they will be at negative 4 million threat)"] = "Die Hintergrundfarbe für Spieler bei denen Verblassen oder Spiegelbild aktiv ist. (ca -4 Millionen Bedrohung)."
L["Bar BG Color"] = "Balkenhintergrundfarbe"
L["The background color for all threat bars"] = "Die Hintergrundfarbe für alle Bedrohungsbalken"
L["Always Show Self"] = "Selbst immer anzeigen"
L["Always show your threat bar on Omen (ignores class filter settings), showing your bar on the last row if necessary"] = "Zeige immer den eigenen Bedrohungsbalken an (ignoriert Klassenfilter), in der letzten Reihe, wenn nötig."
L["Bar Label Options"] = "Optionen für die Beschriftung der Balken"
L["Font"] = "Schriftart"
L["The font that the labels will use"] = "Die Schriftart die die Balken benutzen"
L["Font Size"] = "Schriftgröße"
L["Control the font size of the labels"] = "Die Schriftgröße der Balken ändern"
L["Font Color"] = "Schriftfarbe"
L["The color of the labels"] = "Die Schriftfarbe der Beschriftungen"
L["Font Outline"] = "Schriftkontur"
L["The outline that the labels will use"] = "Die Kontur der Beschriftungen"
L["None"] = "Keine"
L["Outline"] = "Kontur"
L["Thick Outline"] = "Dicke Kontur"
-- Config strings, slash command section
L["OMEN_SLASH_DESC"] = "Die Knöpfe machen das selbe wie die Slashkommandos beim Befehl /omen"
L["Toggle Omen"] = "Omen ein/ausblenden"
L["Center Omen"] = "Omen zentrieren"
L["Configure"] = "Einstellen"
L["Open the configuration dialog"] = "Den Konfigurationsdialog öffnen"
-- Config strings, warning settings section
L["Warning Settings"] = "Optionen für die Warnungen"
L["OMEN_WARNINGS_DESC"] = "Dieser Bereich erlaubt ihnen einzustellwen wann und wie sie Omen benachrichtigt wenn Sie kurz davor sind Aggro zu ziehen"
L["Enable Sound"] = "Ton aktivieren"
L["Causes Omen to play a chosen sound effect"] = "Lässt Omen einen ausgewählen Ton abspielen"
L["Enable Screen Flash"] = "Bildschirmblinken aktivieren"
L["Causes the entire screen to flash red momentarily"] = "Lässt den gesamten Bildschirm kurzzeitig rot leuchten"
L["Enable Screen Shake"] = "Bildschirmwackeln aktivieren"
L["Causes the entire game world to shake momentarily. This option only works if nameplates are turned off."] = "Lässt die Spielwelt für einen kurzen Moment beben. Diese Option funktioniert nur wenn Namenschilder deaktiviert sind"
L["Enable Warning Message"] = "Warnmeldungen aktivieren"
L["Print a message to screen when you accumulate too much threat"] = "Zeigt eine Meldung auf dem Bildschirm wenn Sie zu viel Bedrohung erzeugen"
L["Warning Threshold %"] = "Warnschwelle %"
L["Sound to play"] = "Ton der gespielt wird"
L["Disable while tanking"] = "Beim Tanken deaktivieren"
L["DISABLE_WHILE_TANKING_DESC"] = "Gibt keine Warnmeldungen aus wenn Verteidigungshaltung, Bärengestalt, Zorn der Gerechtigkeit oder Frost Präsenz aktiv sind."
L["Test warnings"] = "Testwarnung"
-- Config strings, for Fubar
L["Click|r to toggle the Omen window"] = "Klicken|r um das Omen Fenster ein/auszublenden"
L["Right-click|r to open the options menu"] = "Rechts-klicken|r um das Optionsfenster zu öffnen"
L["FuBar Options"] = "FuBar Optionen"
L["Attach to minimap"] = "An der Minimap anbringen"
L["Hide minimap/FuBar icon"] = "Minimapsymbol anzeigen/verstecken"
L["Show icon"] = "Symbol zeigen"
L["Show text"] = "Text zeigen"
L["Position"] = "Position"
L["Left"] = "Links"
L["Center"] = "Mitte"
L["Right"] = "Rechts"
-- FAQ
L["Help File"] = "Hilfe"
L["A collection of help pages"] = "Eine Sammlung von Hilfestellungen"
L["FAQ Part 1"] = "Häufig gestellte Fragen - 1"
L["FAQ Part 2"] = "Häufig gestellte Fragen - 2"
L["Frequently Asked Questions"] = "Häufig gestellte Fragen"
L["Warrior"] = "Krieger"
L["GENERAL_FAQ"] = [[
|cffffd200Was unterscheidet Omen3 von Omen2?|r
Omen3 verlässt sich komplett auf die Blizzard Bedrohungs API und Bedrohungs Events. Es versucht nicht Bedrohung zu berechnen oder hochzurechnen wie es Omen2 tat.
Omen2 hat die sogenannte Threat-2.0 Library benutzt. Diese Library war verantwortlich für die Überwachung des Kampflogs, das Wirken von Zaubern, Buffs, Debuffs, Haltungen, Talente und Modifikatoren auf Ausrüstungen um die Bedrohung jedes Einzelnen zu berechnen. Bedrohung wurde auf Grund von Vermutungen und Annahmen berechnet, die durch Beobachtungen entstanden sind. Viele Fähigkeiten wie z.b Knockbacks wurden nur angenommen(als 50% Bedrohungsreduzierung) da es meist unmöglich war, sie zu bestätigen.
Die Threat-2.0 Library enthielt auch ein Kommunikationssystem um Ihre Bedrohung an den Rest der Schlachtgruppe zu senden, solange dieser auch Threat-2.0 benutzen. Diese Daten wurden dann dazu genutzt einen Schlachtzugsweiten Überblick der Bedrohungssituation darzustellen.
Seit dem Patch 3.0.2, macht Omen keines dieser Dinge mehr und eine Thread Library ist nicht länger notwendig. Omen3 nutzt Blizzards neuen, eingebauten, Bedrohungsmonitor um exakte Werte für die Bedrohung jedes Mitglieds zu empfangen. Dies bedeutet, Omen muss nicht länger mit anderen Mitspielern Daten synchronisieren, den Kampflog auslesen oder raten. Dies resultiert in einer viel besseren Geschwindigkeit im Bezug auf Netzwerkauslastung, CPU-Zeit und RAM-Verbrauch. Die Implementierung von Bossmodulen für spezielle Ereignisse (wie das Zurücksetzen der Bedrohung bei der Landung des Schreckens der Nacht) ist nicht länger notwendig.
Ein weiterer Vorteil dieser Implementierung ist die Anzeige der Bedrohung von NPCs (z.B. die menschliche Form von Kalecgos). Auch gebt es einige Nachteile; Die Frequenz der Aktualisierungen ist viel geringer, Bedrohung kann nur erfasst werden wenn jemand in Ihrer Gruppe den Mob im Ziel hat und sich im direkten Kampf mit diesem Monster befindet.
|cffffd200Wie werde ich die zwei vertikalen Linien in der Mitte los?|r
Verankern Sie ihr Omen. Wird Omen an der aktuellen Position verankert, kann es weder verschoben noch größenverändert werden, auch verhindert dies, dass Spalten in der Größe verändert werden. Falls es Ihnen nicht klar wurde, die zwei vertikalen Linien sind zum Verändern der Spaltenbreite.
|cffffd200Wie lasse ich Omen3 wie Omen2 aussehen?|r
Ändern Sie sowohl die Hintergrundtextur als auch die Randtextur auf Blizzard Tooltip, ändern Sie die Hintergrundfarbe auf schwarz (indem Sie den Sichtbarkeitsbalken ganz nach unten ziehen) und die Randfarbe auf blau.
|cffffd200Warum wird nichts angezeigt obwohl ich einen Monster im Ziel habe, welches sich im Kampf befindet?|r
Die Blizzard Threat API gibt keine Bedrohungsdaten zurück wenn Sie nicht im direkten Kampf mit diesem Monster sind. Wir denken dies ist ein Versuch von Blizzard den Netzwerkverkehr zu reduzieren.
|cffffd200Is there ANY way around this Blizzard limitation? Not being able to see my pet's threat before I attack has set me back to guessing.|r
There is no way around this limitation short of us doing the guessing for you (which is exactly how Omen2 did it).
The goal of Omen3 is to provide accurate threat data, we no longer intend to guess for you and in the process lower your FPS. Have some confidence in your pet/tank, or just wait 2 seconds before attacking and use a low damage spell such as Ice Lance so that you can get initial threat readings.
]]
L["GENERAL_FAQ2"] = [[
|cffffd200Können wir den AoE Modus wieder haben?|r
Wieder einmal ist dies nicht möglich ohne Bedrohungswerte zu raten. Blizzards Bedrohungs API erlaubt es uns nur für Einheiten die eine Person im Schlachtzug als Ziel hat zu empfangen. Das bedeutet, wenn es 20 Mobs gibt, und nur 6 davon bei Schlachtzugsmitgliedern im Ziel sind, es keinen Weg gibt um genaue Bedrohungswerte der anderen 14 zu empfangen.
Es ist auch sehr schwierig zu raten, gerade bei Heilung und Buffs (Bedrohung wird durch die Anzahl an Mobs geteilt mit denen Sie sich im Kampf befinden), da Mobs die sich unter Crowd Control Effekten (Schaf, Verbannung, Kopfnuss, usw) befinden, keine veränderte Bedrohungstabelle besitzen und Addons nicht zuverlässig sagen können mit vielen Mobs Sie sich im Kampf befinden. Der von Omen2 geratene Wert war meistens falsch.
|cffffd200Die Tooltips einer Einheit zeigt die Bedrohung in % an die nicht den % entspricht, die Omen3 anzeigt. Warum?|r
Blizzards Bedrohungsprozentuale scaliert zwischen 0% und 100%, so dass man immer bei 100% Aggro zieht. Omen zeigt Rohwerte an, die nicht skaliert sind und bei denen man bei 110% Aggro zieht, wenn man sich in Nahkampfreichweite befindet und bei 130% wenn nicht.
Nach allgemeinem Einverständnis, wird das Hauptziel eines Mobs als Tank bezeichnet und hat 100% Bedrohung.
|cffffd200Synchronisiert Omen3 oder holt Daten aus dem Kampflog?|r
Nein. Omen3 versucht nicht Daten mit anderen Spielern abzugleichen oder aus dem Kampflog zu ziehen. Momentan ist es nicht geplant dies zu tun.
|cffffd200Die Aktualisierungsrate der Bedrohung ist langsam...|r
Omen3 aktualisiert so oft die Bedrohungswerte wie Blizzard es zulässt.
In der Tat aktualisiert sie Blizzard etwa einmal pro Sekunde, was sogar viel schneller ist, als Omen2 es getan hat. In Omen2, wurde Ihre Bedrohung nur etwa alle 3 Sekunden an den Rest des Schlachtzuges gesendet (als Tank alle 1.5s).
|cffffd200Wo kann ich Fehler melden oder Vorschläge machen?|r
http://forums.wowace.com/showthread.php?t=14249
|cffffd200Wer hat Omen3 geschrieben?|r
Xinhuan (Blackrock US Alliance).
|cffffd200Sind Spenden via Paypal möglich?|r
Ja, schicken Sie sie an xinhuan AT gmail DOT com.
]]
L["WARRIOR_FAQ"] = [[Die folgenden Daten stammen von |cffffd200http://www.tankspot.com/forums/f200/39775-wow-3-0-threat-values.html|r am zweiten Okt. 2008 (Danke an Satrina!). Die Zahlen sind für Level 80.
|cffffd200Modifiers|r
Battle Stance ________ x 80
Berserker Stance _____ x 80
Tactical Mastery _____ x 121/142/163
Defensive Stance _____ x 207.35
Note that in our original threat estimations (that we use now in WoW 2.0), we equated 1 damage to 1 threat, and used 1.495 to represent the stance+defiance multiplier. We see Note that in our original threat estimations (that we use now in WoW 2.0), we equated 1 damage to 1 threat, and used 1.495 to represent the stance+defiance multiplier. We see that Blizzard's method is to use the multiplier without decimals, so in 2.x it would've been x149 (maybe x149.5); it is x207 (maybe 207.3) in 3.0. I expect that this is to allow the transport of integer values instead of decimal values across the Internet for efficiency. It appears that threat values are multiplied by 207.35 at the server, then rounded.
If you still want to use the 1 damage = 1 threat method, the stance modifiers are 0.8 and 2.0735, etc.
|cffffd200Threat Values (stance modifiers apply unless otherwise noted):|r
Battle Shout _________ 78 (split)
Cleave _______________ damage + 225 (split)
Commanding Shout _____ 80 (split)
Concussion Blow ______ damage only
Damage Shield ________ damage only
Demoralising Shout ___ 63 (split)
Devastate ____________ damage + 5% of AP *** Needs re-checking for 8982 **
Dodge/Parry/Block_____ 1 (in defensive stance with Improved Defensive Stance only)
Heroic Strike ________ damage + 259
Heroic Throw _________ 1.50 x damage
Rage Gain ____________ 5 (stance modifier is not applied)
Rend _________________ damage only
Revenge ______________ damage + 121
Shield Bash __________ 36
Shield Slam __________ damage + 770
Shockwave ____________ damage only
Slam _________________ damage + 140
Spell Reflect ________ damage only (only for spells aimed at you)
Social Aggro _________ 0
Sunder Armour ________ 345 + 5%AP
Thunder Clap _________ 1.85 x damage
Vigilance ____________ 10% of target's generated threat (stance modifier is not applied)
You do not gain threat for reflecting spells targetted at allies with Improved Spell Reflect. When you reflect a spell for an ally, your ally gains the threat for the damage dealt by the reflected spell.
]]
--@localization(locale="deDE", format="lua_additive_table", table-name="L", handle-unlocalized="comment")@
+1 -1
View File
@@ -1,4 +1,4 @@
-- English localization file for enUS and enGB.
-- English localization file for enUS and enGB.
local AceLocale = LibStub:GetLibrary("AceLocale-3.0")
local L = AceLocale:NewLocale("Omen", "enUS", true)
if not L then return end
+5 -340
View File
@@ -1,345 +1,10 @@
-- THIS CONTENTS OF THIS FILE IS AUTO-GENERATED BY THE WOWACE PACKAGER
-- Please use the Localization App on WoWAce to update this
-- at http://www.wowace.com/projects/omen-threat-meter/localization/
-- Translation courtesy of Ben (Aesyl - US Tanaris)
local AceLocale = LibStub:GetLibrary("AceLocale-3.0")
local L = AceLocale:NewLocale("Omen", "esES") or AceLocale:NewLocale("Omen", "esMX")
if not L then return end
-- Main Omen window
L["<Unknown>"] = "<Desconocido>"
L["Omen Quick Menu"] = "Omen Menu Rápido"
L["Use Focus Target"] = "Usar Objetivo de Foco"
L["Test Mode"] = "Modo para Prueba"
L["Open Config"] = "Abrir Configuración"
L["Open Omen's configuration panel"] = true
L["Hide Omen"] = "Ocultar Omen"
L["Name"] = "Nombre"
L["Threat [%]"] = "Amenaza [%]"
L["Threat"] = "Amenaza"
L["TPS"] = "APS"
L["Toggle Focus"] = true
L["> Pull Aggro <"] = true
-- Warnings
L["|cffff0000Error:|r Omen cannot use shake warning if you have turned on nameplates at least once since logging in."] = "|cffff0000Error:|r Omen no puede usar el aviso de temblar si usted ha activado las placas de nombre al menos una vez desde ha entrado."
L["Passed %s%% of %s's threat!"] = "¡Has pasado un %s%% del %s de amenaza!"
-- Config module titles
L["General Settings"] = "Opciones Generales"
L["Profiles"] = "Perfiles"
L["Slash Command"] = "Comando de Barra"
-- Config strings, general settings section
L["OMEN_DESC"] = "Omen es un metro ligero de amenaza que le muestra la amenaza de mobs con que usted está en combate. Puede cambiar cómo Omen se aparece y funciona, y configura perfiles diferentes por cada carácter"
L["Alpha"] = "Alfa"
L["Controls the transparency of the main Omen window."] = "Controla la transparencia de la ventana primaria de Omen."
L["Scale"] = "Escala"
L["Controls the scaling of the main Omen window."] = "Controla la escalada de la ventana primaria de Omen."
L["Frame Strata"] = true
L["Controls the frame strata of the main Omen window. Default: MEDIUM"] = true
L["Clamp To Screen"] = true
L["Controls whether the main Omen window can be dragged offscreen"] = true
L["Tells Omen to additionally check your 'focus' and 'focustarget' before your 'target' and 'targettarget' in that order for threat display."] = true
L["Tells Omen to enter Test Mode so that you can configure Omen's display much more easily."] = true
L["Collapse to show a minimum number of bars"] = "Desplomarse para mostrar un número minimo de barras."
L["Lock Omen"] = "Cerrar Omen"
L["Locks Omen in place and prevents it from being dragged or resized."] = "Cierra Omen en sitio y lo evita que arrastrar o cambiar la talla."
L["Show minimap button"] = true
L["Show the Omen minimap button"] = true
L["Ignore Player Pets"] = true
L["IGNORE_PLAYER_PETS_DESC"] = [[
Tells Omen to skip enemy player pets when determining which unit to display threat data on.
Player pets maintain a threat table when in |cffffff78Aggressive|r or |cffffff78Defensive|r mode and behave just like normal mobs, attacking the target with the highest threat. If the pet is instructed to attack a specific target, the pet still maintains the threat table, but sticks on the assigned target which by definition has 100% threat. Player pets can be taunted to force them to attack you.
However, player pets on |cffffff78Passive|r mode do not have a threat table, and taunt does not work on them. They only attack their assigned target when instructed and do so without any threat table.
When a player pet is instructed to |cffffff78Follow|r, the pet's threat table is wiped immediately and stops attacking, although it may immediately reacquire a target based on its Aggressive/Defensive mode.
]]
L["Autocollapse"] = "Desplomarse Automáticamente"
L["Autocollapse Options"] = "Opciones de Desplomarse Automáticamente"
L["Grow bars upwards"] = "Barras crecen hacia arriba"
L["Hide Omen on 0 bars"] = "Ocultar Omen cuándo hay 0 barras"
L["Hide Omen entirely if it collapses to show 0 bars"] = "Ocultar Omen completamente si se desploma para mostrar 0 barras"
L["Max bars to show"] = "Máx. barras para mostrar"
L["Max number of bars to show"] = "Número máximo de barras para mostrar"
L["Background Options"] = "Opciones del Fondo"
L["Background Texture"] = "Textura del Fondo"
L["Texture to use for the frame's background"] = "Textura para usar por el fondo del marco"
L["Border Texture"] = "Textura del Marco"
L["Texture to use for the frame's border"] = "Textura para usar por el borde del marco"
L["Background Color"] = "Color del Fondo"
L["Frame's background color"] = "Color del fondo del marco"
L["Border Color"] = "Color del Borde"
L["Frame's border color"] = "Color del borde del marco"
L["Tile Background"] = "Tejar el Fondo"
L["Tile the background texture"] = "Textur für den Hintergrund in Kacheln anzeigen"
L["Background Tile Size"] = "Größe der Kacheln des Hintergrundes"
L["The size used to tile the background texture"] = "La talla usado para tejar la textura del fondo"
L["Border Thickness"] = "Grosor del Borde"
L["The thickness of the border"] = "El grosor del borde"
L["Bar Inset"] = "Recuadro de la Barra"
L["Sets how far inside the frame the threat bars will display from the 4 borders of the frame"] = "Controla a qué distancia dentro del marco las barras de amenaza mostrarán de los 4 bordes del marco"
-- Config strings, title bar section
L["Title Bar Settings"] = "Opciones de la Barra de Título"
L["Configure title bar settings."] = "Configurar opciones de la Barra de Título"
L["Show Title Bar"] = true
L["Show the Omen Title Bar"] = true
L["Title Bar Height"] = "Altura de la Barra de Título"
L["Height of the title bar. The minimum height allowed is twice the background border thickness."] = "Altura de la Barra de Título. La altura minima permitida es el doble del grosor del borde del fondo."
L["Title Text Options"] = "Opciones del Texto del Título"
L["The font that the title text will use"] = "El fuente que el título usará"
L["The outline that the title text will use"] = "La silueta que el texto del título usará"
L["The color of the title text"] = "El color del texto del título"
L["Control the font size of the title text"] = "Controla la talla del fuente del texto del título"
L["Use Same Background"] = true
L["Use the same background settings for the title bar as the main window's background"] = true
L["Title Bar Background Options"] = true
-- Config strings, show when... section
L["Show When..."] = "Mostrar cuándo..."
L["Show Omen when..."] = "Mostrar Omen cuándo..."
L["This section controls when Omen is automatically shown or hidden."] = true
L["Use Auto Show/Hide"] = true
L["Show Omen when any of the following are true"] = "Mostrar Omen cuándo cualquiera de lo siguiente es cierto"
L["You have a pet"] = "Usted ha una mascota"
L["Show Omen when you have a pet out"] = "Mostrar Omen cuándo ha una mascota fuera"
L["You are alone"] = "Usted está solo(a)"
L["Show Omen when you are alone"] = "Mostrar Omen cuándo usted está solo(a)"
L["You are in a party"] = "Usted está en un grupo"
L["Show Omen when you are in a 5-man party"] = "Mostrar Omen cuándo usted está en un grupo de 5 miembros"
L["You are in a raid"] = "Usted está en una banda"
L["Show Omen when you are in a raid"] = "Mostrar Omen cuándo usted está en una banda"
L["However, hide Omen if any of the following are true (higher priority than the above)."] = true
L["You are resting"] = "Usted está descansando"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a city or inn."] = true
L["You are in a battleground"] = "Usted está en un campo de batalla"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a battleground or arena."] = true
L["You are not in combat"] = true
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are not in combat."] = "Esta opción hará que Omen se oculta cuándo usted no está en combate."
L["AUTO_SHOW/HIDE_NOTE"] = "Note: If you manually toggle Omen to show or hide, it will remain shown or hidden regardless of Auto Show/Hide settings until you next zone, join or leave a party or raid, or change any Auto Show/Hide settings."
-- Config strings, show classes... section
L["Show Classes..."] = "Mostrar Clases..."
L["SHOW_CLASSES_DESC"] = "Mostrar barras de amenaza de Omen por las clases siguientes. Las clases aquí se refieron solamente a las personas quien están en su grupo/banda a excepción de la opción 'No Estar en el Grupo'."
L["Show bars for these classes"] = "Mostrar barras por estes clases"
L["DEATHKNIGHT"] = "Caballero de la muerte"
L["DRUID"] = "Druída"
L["HUNTER"] = "Cazador"
L["MAGE"] = "Mago"
L["PALADIN"] = "Paladín"
L["PET"] = "Mascota"
L["PRIEST"] = "Sacerdote"
L["ROGUE"] = "Pícaro"
L["SHAMAN"] = "Chamán"
L["WARLOCK"] = "Brujo"
L["WARRIOR"] = "Guerrerro"
L["*Not in Party*"] = "*No Estar en el Grupo*"
-- Config strings, bar settings section
L["Bar Settings"] = "Opciones por las Barras"
L["Configure bar settings."] = "Configura las opciones por las barras"
L["Animate Bars"] = "Animar las Barras"
L["Smoothly animate bar changes"] = "Animar Suavamente las Barras"
L["Short Numbers"] = "Números Cortos"
L["Display large numbers in Ks"] = "Mostrar números grandes en Ks"
L["Bar Texture"] = "Textura de la Barra"
L["The texture that the bar will use"] = "La Textura que la barra usará"
L["Bar Height"] = "Altura de la Barra"
L["Height of each bar"] = "Altura de cada barra"
L["Bar Spacing"] = "Espacio de la Barra"
L["Spacing between each bar"] = "Espacio entre cada barra"
L["Show TPS"] = "Mostrar APS"
L["Show threat per second values"] = "Mostrar los valores de amenaza por segundo"
L["TPS Window"] = "Ventana de APS"
L["TPS_WINDOW_DESC"] = "La calculación de amenaza por segundo se basa en una ventana corredera de tiempo real de los X segundos pasados"
L["Show Threat Values"] = true
L["Show Threat %"] = true
L["Show Headings"] = "Mostrar Categorías"
L["Show column headings"] = "Mostrar las categorías sobre de las columnas"
L["Heading BG Color"] = "Color del Fondo de las Categorías"
L["Heading background color"] = "Color del Fondo de las Categorías"
L["Use 'My Bar' color"] = true
L["Use a different colored background for your threat bar in Omen"] = true
L["'My Bar' BG Color"] = true
L["The background color for your threat bar"] = true
L["Use Tank Bar color"] = true
L["Use a different colored background for the tank's threat bar in Omen"] = true
L["Tank Bar Color"] = true
L["The background color for your tank's threat bar"] = true
L["Show Pull Aggro Bar"] = true
L["Show a bar for the amount of threat you will need to reach in order to pull aggro."] = true
L["Pull Aggro Bar Color"] = true
L["The background color for your Pull Aggro bar"] = true
L["Use Class Colors"] = true
L["Use standard class colors for the background color of threat bars"] = true
L["Pet Bar Color"] = true
L["The background color for pets"] = true
L["Fade/MI Bar Color"] = true
L["The background color for players under the effects of Fade and Mirror Image (they will be at negative 4 million threat)"] = true
L["Bar BG Color"] = true
L["The background color for all threat bars"] = true
L["Always Show Self"] = true
L["Always show your threat bar on Omen (ignores class filter settings), showing your bar on the last row if necessary"] = true
L["Bar Label Options"] = "Opciones de Etiqueta de Barra"
L["Font"] = "Fuente"
L["The font that the labels will use"] = "El fuente que las etiquetas usarán"
L["Font Size"] = "Talla de Fuente"
L["Control the font size of the labels"] = "Controla la talla de fuente de las etiquetas"
L["Font Color"] = "Color de Fuente"
L["The color of the labels"] = "El color de las etiquetas"
L["Font Outline"] = "Silueta de Fuente"
L["The outline that the labels will use"] = "La silueta que las etiquetas usarán"
L["None"] = "Nada"
L["Outline"] = "Silueta"
L["Thick Outline"] = "Silueta Gruesa"
-- Config strings, slash command section
L["OMEN_SLASH_DESC"] = "Estes botones ejecutan las mismas funciones como los en el comando de barra /omen"
L["Toggle Omen"] = "Mostrar/Ocultar Omen"
L["Center Omen"] = "Centrar Omen"
L["Configure"] = "Configurar"
L["Open the configuration dialog"] = "Abrir el diálogo de configuración"
-- Config strings, warning settings section
L["Warning Settings"] = "Opciones de Aviso"
L["OMEN_WARNINGS_DESC"] = "Esta sección le permite adaptar cuándo y cómo Omen le notifica si su amenaza es demasiado alto."
L["Enable Sound"] = "Activar Sonido"
L["Causes Omen to play a chosen sound effect"] = "Hacer que Omen pone un sonido escogido"
L["Enable Screen Flash"] = "Activar Destello de Pantalla"
L["Causes the entire screen to flash red momentarily"] = "Hace que la pantalla entera destella rojo brevemente"
L["Enable Screen Shake"] = "Activar Temblar de Pantalla"
L["Causes the entire game world to shake momentarily. This option only works if nameplates are turned off."] = "Hace que el mundo entero del juego tiembla brevemente. Esta opción solamente funciona si placas de nombre son desactivados."
L["Enable Warning Message"] = "Activar Mensaje de Aviso"
L["Print a message to screen when you accumulate too much threat"] = "Mostrar una mensaje a la pantalla cuándo usted acumula demasiada amenaza"
L["Warning Threshold %"] = "Umbral de Aviso %"
L["Sound to play"] = "Sonido para poner"
L["Disable while tanking"] = "Desactivar cuándo usted está el tanque"
L["DISABLE_WHILE_TANKING_DESC"] = "No avisar si Actitud defensiva, Forma de oso, Furia recta o Presencia de Helada"
L["Test warnings"] = "Avisos de Prueba"
-- Config strings, for Fubar
L["Click|r to toggle the Omen window"] = "Haga clic|r para mostrar/ocultar la ventana de Omen"
L["Right-click|r to open the options menu"] = "Haga clic con el botón derecho|r para abrir el menu de opciones"
L["FuBar Options"] = "Opciones de FuBar"
L["Attach to minimap"] = "Adjuntar a la minimapa"
L["Hide minimap/FuBar icon"] = "Ocultar el icono de la minimapa/FuBar"
L["Show icon"] = "Mostrar icono"
L["Show text"] = "Mostrar texto"
L["Position"] = "Posición"
L["Left"] = "Izquierda"
L["Center"] = "Centro"
L["Right"] = "Derecho"
-- FAQ
L["Help File"] = "Ayuda"
L["A collection of help pages"] = "Una colleción de páginas de ayuda"
L["FAQ Part 1"] = true
L["FAQ Part 2"] = true
L["Frequently Asked Questions"] = "Preguntas Frecuentes"
L["Warrior"] = "Guerrerro"
L["GENERAL_FAQ"] = [[
|cffffd200Cómo difiere Omen3 de Omen2?|r
Omen3 contar completamente con el API de amenaza de Blizzard y eventos de amenaza. No trata a calcular o extrapolar la amenaza a diferencia de Omen2.
Omen2 era lo que llamábamos la biblioteca Threat-2.0. Esta biblioteca era responsable por observar el diario de combate, hechizando, ventajas, desventajas, actitudes, talentos y modificadores de equipo para calcular la amenaza de cada individual. La amenaza se calculaba basado en lo que estaba sabido o approximado de conductas observadas. Muchas capacidades como rechazas se basaban en suposiciones.
La biblioteca Threat-2.0 también incluía communicación para transmtir su amenaza al resto de la banda mientras que usaban Threat-2.0 también. Esta información estaba usado para dar una muestra de información de amenaza incluyendo la banda entera.
Desde parche 3.0.2, Omen ya no hace estas cosas y una biblioteca de amenaza ya no es necesario. Omen3 usa el monitor de amenaza de Blizzard para obtener los valores exactos de la amenaza de cada miembro. Esto significa que Omen3 no ha ninguna necesidad por sincronización de datos, analizando del diario de combate o adivinar. Esto resulta en un aumento significativo en rendimiento con respecto a tráfico de red, tiempo de CPU y memoria usado. La implementación de módulos por jefes específicos ya no es necesario.
Además esta implementación nueva permite la addición de la amenaza de NPCs. Sin embargo, hay desventajas; actualizados son menos frecuentes, detallas de amenaza no pueden estar obtenido a menos que alguien en su banda estén apuntando al mob y no es posible obtener amenaza de un mob con que usted no es en combate.
|cffffd200How do I get rid of the 2 vertical gray lines down the middle?|r
Lock your Omen. Locking Omen will prevent it from being moved or resized, as well as prevent the columns from being resized. If you haven't realized it, the 2 vertical gray lines are column resizing handles.
|cffffd200Cómo hago que Omen3 se parece como Omen2?|r
Cambie la Textura de Fondo y Textura de Borde a Blizzard Tooltip, cambie el Color de Fondo a negro (por arrastrar abajo la barra de luminosidad), y el Color de Borde a azul.
|cffffd200Por qué no muestra la amenaza en un mob cuándo lo apunto, aun cuando el es en combate?|r
El API de amenaza de Blizzard no devuelve datos de amenaza de algo mob con que usted no es en combate directamente. Creemos que esto es un esfuerzo para reducir tráfico de red.
|cffffd200Is there ANY way around this Blizzard limitation? Not being able to see my pet's threat before I attack has set me back to guessing.|r
There is no way around this limitation short of us doing the guessing for you (which is exactly how Omen2 did it).
The goal of Omen3 is to provide accurate threat data, we no longer intend to guess for you and in the process lower your FPS. Have some confidence in your pet/tank, or just wait 2 seconds before attacking and use a low damage spell such as Ice Lance so that you can get initial threat readings.
]]
L["GENERAL_FAQ2"] = [[
|cffffd200Can we get AoE mode back?|r
Again, this is not really possible without guessing threat values. Blizzard's threat API only allows us to query for threat data on units that somebody in the raid is targetting. This means that if there are 20 mobs and only 6 of them are targetted by the raid, there is no way to obtain accurate threat data on the other 14.
This is also extremely complicated to guess particularly for healing and buffing (threat gets divided by the number of mobs you are in combat with) because mobs that are under crowd control effects (sheep, banish, sap, etc) do not have their threat table modified and addons cannot reliably tell how many mobs you are in combat with. Omen2's guess was almost always wrong.
|cffffd200The tooltips on unit mouseover shows a threat % that does not match the threat % reported by Omen3. Why?|r
Blizzard's threat percentage is scaled to between 0% and 100%, so that you will always pull aggro at 100%. Omen reports the raw unscaled values which has pulling aggro percentages at 110% while in melee range and 130% otherwise.
By universal agreement, the primary target of a mob is called the tank and is defined to be at 100% threat.
|cffffd200Se sincroniza Omen3 o analiza el diario de combate?|r
No. Omen3 no trata sincronizarse o analizar el diario de combate. En este momento no hay ninguna intención para hacer así.
|cffffd200Los actualizados de amenaza son lentos...|r
Omen3 actualiza los valores de amenaza que usted ve cuando Blizzard los actualiza.
In fact, Blizzard updates them about once per second, which is much faster than what Omen2 used to sync updates. In Omen2, you only transmitted your threat to the rest of the raid once every 3 seconds (or 1.5s if you were a tank).
|cffffd200Dónde puedo informar sobre errores o dar sugerencias?|r
http://forums.wowace.com/showthread.php?t=14249
|cffffd200Quién escribió Omen3?|r
Xinhuan (Blackrock US Alliance).
|cffffd200Do you accept Paypal donations?|r
Yes, send to xinhuan AT gmail DOT com.
]]
L["WARRIOR_FAQ"] = [[Lo siguiente información está obtenido de |cffffd200http://www.tankspot.com/forums/f200/39775-wow-3-0-threat-values.html|r Oct 2nd 2008 (crédito a Satrina). Los números son por un carácter de nivel 80.
|cffffd200Modificadores|r
Actitud de batalla ________ x 80
Actitud rabiosa _____ x 80
Maestría táctica _____ x 121/142/163
Actitud defensiva _____ x 207.35
Nota que en nuestros estimaciones originales (que usamos ahora en WoW 2.0), comparábamos 1 daño a 1 amenaza, y usábamos 1.495 para representar el modificador de actitud+desafío multiplicador. Ahora vemos que el método de Blizzard es para usar el multiplicador sin decimales, así en 2.x habría estado x149 (quizás x149.5); es x207 (quizás 207.3) en 3.0. Supongo que esto es para permitir el transporte de números enteros en vez de decimales a través del internet por rendimiento. Se parece que los valores de amenaza son multiplicados por 207.35 al servidor, pues redondeado.
Si quiere usar el 1 daño = 1 amenaza método todavía; los modificadores de actitud son 0.8 y 2.0735, etc..
|cffffd200Valores de Amenaza (modificadores de actitud aplica a menos que dijera otra cosa):|r
Grito de batalla _________ 78 (divido)
Rajar _______________ daño + 225 (divido)
Grito de orden _____ 80 (divido)
Arremetida de conmoción ______ daño solamente
Escudo de daño ________ daño solamente
Grito desmoralizador ___ 63 (divido)
Devastar ____________ daño + 5% of AP
Esquivar/Parar/Bloquear_____ 1 (en actitud defensiva solamente con Actitud defensiva mejorada)
Golpe heroico ________ daño + 259
Tira heroico _________ 1.50 x daño
Gana de ira ____________ 5 (sin modificador de actitud)
Desgarrar _________________ daño solamente
Revancha ______________ daño + 121
Azote de escudo __________ 36
Embate con escudo __________ daño + 770
Onda de choque ____________ daño solamente
Embate _________________ daño + 140
Reflejo de hechizos ________ daño solamente
Aggro Social _________ 0
Hender armadura ________ 345 + 5%AP
Atronar _________ 1.85 x daño
Vigilancia ____________ 10% de la amenaza del blanco (sin modificador de actitud)
No gana amenaza por reflejar hechizos apuntado a su aliados con Reflejo de hechizos mejorado. Cuándo refleja un hechizo por un aliado, el aliado gana la amenaza por el daño del hechizo.
]]
--@localization(locale="esES", format="lua_additive_table", table-name="L", handle-unlocalized="comment")@
+5 -340
View File
@@ -1,345 +1,10 @@
-- THIS CONTENTS OF THIS FILE IS AUTO-GENERATED BY THE WOWACE PACKAGER
-- Please use the Localization App on WoWAce to update this
-- at http://www.wowace.com/projects/omen-threat-meter/localization/
-- French localization file, by Pettigrow
local AceLocale = LibStub:GetLibrary("AceLocale-3.0")
local L = AceLocale:NewLocale("Omen", "frFR")
if not L then return end
-- Main Omen window
L["<Unknown>"] = "<Inconnu>"
L["Omen Quick Menu"] = "Accès rapide Omen"
L["Use Focus Target"] = "Utiliser cible focal."
L["Test Mode"] = "Mode de test"
L["Open Config"] = "Ouvrir fenêtre de config."
L["Open Omen's configuration panel"] = "Ouvre le panneau de configuration de Omen."
L["Hide Omen"] = "Cacher Omen"
L["Name"] = "Nom"
L["Threat [%]"] = "Menace [%]"
L["Threat"] = "Menace"
L["TPS"] = "MPS"
L["Toggle Focus"] = "Afficher/cacher focal."
L["> Pull Aggro <"] = "> Reprise d'aggro <"
-- Warnings
L["|cffff0000Error:|r Omen cannot use shake warning if you have turned on nameplates at least once since logging in."] = "|cffff0000Erreur :|r Omen ne peut utiliser l'avertissement par secousse si vous avez activé les \"nameplates\" au moins une fois depuis votre connexion au jeu."
L["Passed %s%% of %s's threat!"] = "Dépassement des %s%% de la menace |2 %s !"
-- Config module titles
L["General Settings"] = "Paramètres généraux"
L["Profiles"] = "Profils"
L["Slash Command"] = "Commande slash"
-- Config strings, general settings section
L["OMEN_DESC"] = "Omen est un \"threat meter\" léger qui affiche la menace des monstres avec lesquels vous êtes en combat. Vous pouvez changer l'apparence et le comportement de Omen, et configurer différents profils pour chacun de vos personnages."
L["Alpha"] = "Transparence"
L["Controls the transparency of the main Omen window."] = "Contrôle la transparence de la fenêtre principale de Omen."
L["Scale"] = "Échelle"
L["Controls the scaling of the main Omen window."] = "Contrôle l'échelle de la fenêtre principale de Omen."
L["Frame Strata"] = "Couche du cadre"
L["Controls the frame strata of the main Omen window. Default: MEDIUM"] = "Contrôle la couche de la fenêtre principale de Omen. Par défaut : MEDIUM."
L["Clamp To Screen"] = "Garder à l'écran"
L["Controls whether the main Omen window can be dragged offscreen"] = "Contrôle si la fenêtre principale de Omen peut être déplacée hors-écran."
L["Tells Omen to additionally check your 'focus' and 'focustarget' before your 'target' and 'targettarget' in that order for threat display."] = "Demande à Omen de vérifier également votre focalisation et la cible de votre focalisation (dans cet ordre) pour l'affichage de la menace."
L["Tells Omen to enter Test Mode so that you can configure Omen's display much more easily."] = "Demande à Omen d'entrer en mode de test afin que vous puissiez le configurer beaucoup plus facilement."
L["Collapse to show a minimum number of bars"] = "Réduit Omen afin de n'afficher qu'un nombre minimal de barres."
L["Lock Omen"] = "Verrouiller Omen"
L["Locks Omen in place and prevents it from being dragged or resized."] = "Verrouille Omen afin d'empêcher tout déplacement ou redimensionnement de la fenêtre."
L["Show minimap button"] = "Bouton de la minicarte"
L["Show the Omen minimap button"] = "Affiche le bouton de Omen sur la minicarte."
L["Ignore Player Pets"] = "Ignorer fam. joueurs"
L["IGNORE_PLAYER_PETS_DESC"] = [[
Demande à Omen de ne pas s'occuper des familiers des autres joueurs lors de la détermination de l'unité à afficher.
Ces familiers gardent une table des menaces lorsqu'ils sont en mode |cffffff78aggressif|r ou |cffffff78défensif|r et se comportent alors comme les monstres normaux, attaquant la cible avec laquelle ils ont la plus haute menace. Si on leur donne l'ordre d'attaquer une cible spécifique, ils gardent toujours la table des menaces, mais se focalisent sur la cible assignée qui a alors par définition 100% de menace. Ils peuvent être provoqués pour les forcer à vous attaquer.
Les fam. des joueurs en mode |cffffff78passif|r n'ont pas de table des menaces, et la provocation ne fonctionne pas sur eux. Ils attaquent uniquement leur cible assignée et le font sans aucune table des menaces.
Quand un fam. de joueur reçoit l'ordre de |cffffff78suivre|r, la table des menaces du familier est détruite immédiatement et il arrête d'attaquer. Cependant, il risque de reprendre immédiatement une cible s'il se trouve en mode aggressif/défensif.
]]
L["Autocollapse"] = "Réduire auto."
L["Autocollapse Options"] = "Options de la réduction automatique"
L["Grow bars upwards"] = "Ajouter vers le haut"
L["Hide Omen on 0 bars"] = "Cacher si 0 barre"
L["Hide Omen entirely if it collapses to show 0 bars"] = "Cache complètement Omen si aucune barre n'est affichée."
L["Max bars to show"] = "Nombre max. de barres"
L["Max number of bars to show"] = "Détermine le nombre maximal de barres à afficher."
L["Background Options"] = "Options de l'arrière-plan"
L["Background Texture"] = "Texture de l'arrière-plan"
L["Texture to use for the frame's background"] = "Texture à utiliser pour l'arrière-plan du cadre."
L["Border Texture"] = "Texture de la bordure"
L["Texture to use for the frame's border"] = "Texture à utiliser pour la bordure du cadre."
L["Background Color"] = "Couleur arrière-plan"
L["Frame's background color"] = "Couleur de l'arrière-plan du cadre."
L["Border Color"] = "Couleur de la bordure"
L["Frame's border color"] = "Couleur de la bordure du cadre."
L["Tile Background"] = "A-P en carreaux"
L["Tile the background texture"] = "Divise l'arrière-plan en plusieurs carreaux contenant la même texture."
L["Background Tile Size"] = "Taille des carreaux"
L["The size used to tile the background texture"] = "La taille de chaque carreau de l'arrière-plan."
L["Border Thickness"] = "Épaisseur de la bordure"
L["The thickness of the border"] = "L'épaisseur de la bordure."
L["Bar Inset"] = "Décalage des barres"
L["Sets how far inside the frame the threat bars will display from the 4 borders of the frame"] = "Définit le décalage des barres de menace par rapport aux 4 côtés du cadre."
-- Config strings, title bar section
L["Title Bar Settings"] = "Param. de la barre-titre"
L["Configure title bar settings."] = "Configure les paramètres de la barre du titre."
L["Show Title Bar"] = "Afficher la barre-titre"
L["Show the Omen Title Bar"] = "Affiche la barre du titre de Omen."
L["Title Bar Height"] = "Hauteur de la barre-titre"
L["Height of the title bar. The minimum height allowed is twice the background border thickness."] = "Hauteur de la barre du titre. La hauteur minimale autorisée est le double de l'épaisseur de la bordure de l'arrière-plan."
L["Title Text Options"] = "Options du texte du titre"
L["The font that the title text will use"] = "La police d'écriture que le texte du titre utilisera."
L["The outline that the title text will use"] = "Le contour que le texte du titre utilisera."
L["The color of the title text"] = "La couleur du texte du titre."
L["Control the font size of the title text"] = "Contrôle la taille de la police du texte du titre."
L["Use Same Background"] = true
L["Use the same background settings for the title bar as the main window's background"] = true
L["Title Bar Background Options"] = true
-- Config strings, show when... section
L["Show When..."] = "Afficher quand…"
L["Show Omen when..."] = "Afficher Omen quand…"
L["This section controls when Omen is automatically shown or hidden."] = "Cette section contrôle quand Omen est automatiquement affiché/caché."
L["Use Auto Show/Hide"] = "Afficher/cacher auto."
L["Show Omen when any of the following are true"] = "Affiche Omen quand l'une des conditions suivantes est vraie."
L["You have a pet"] = "Vous avez un familier"
L["Show Omen when you have a pet out"] = "Affiche Omen quand un familier est à vos côtés."
L["You are alone"] = "Vous êtes tout seul"
L["Show Omen when you are alone"] = "Affiche Omen quand vous êtes tout seul."
L["You are in a party"] = "Vous êtes en groupe"
L["Show Omen when you are in a 5-man party"] = "Affiche Omen quand vous êtes dans un groupe de 5 joueurs."
L["You are in a raid"] = "Vous êtes dans un raid"
L["Show Omen when you are in a raid"] = "Affiche Omen quand vous êtes dans un raid."
L["However, hide Omen if any of the following are true (higher priority than the above)."] = "Cache Omen si l'une des suivantes est vraie (priorité supérieure)."
L["You are resting"] = "Vous vous reposez"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a city or inn."] = "L'activation de ceci forcera Omen à se cacher quand vous êtes dans une capitale ou une auberge."
L["You are in a battleground"] = "Vous êtes dans un champ de bataille"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a battleground or arena."] = "L'activation de ceci forcera Omen à se cacher quand vous êtes dans un champ de bataille ou en arène."
L["You are not in combat"] = "Vous n'êtes pas en combat"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are not in combat."] = "L'activation de ceci forcera Omen à se cacher si vous n'êtes pas en combat."
L["AUTO_SHOW/HIDE_NOTE"] = "Note : si vous affichez/cachez Omen manuellement, ce dernier restera affiché ou caché sans se soucier des paramètres de Afficher/cacher auto. tant que vous n'avez pas changé de zone, rejoint ou quitté un groupe ou un raid, ou changer un des paramètres de Afficher/cacher auto."
-- Config strings, show classes... section
L["Show Classes..."] = "Afficher les classes…"
L["SHOW_CLASSES_DESC"] = "Affiche les barres de menace de Omen pour les classes suivantes. Les classes mentionnées ici se réfèrent uniquement aux personnes présentes dans votre groupe/raid, à l'exception de l'option 'Pas dans le groupe'."
L["Show bars for these classes"] = "Afficher les barres pour ces classes"
L["DEATHKNIGHT"] = "Chevalier de la mort"
L["DRUID"] = "Druide"
L["HUNTER"] = "Chasseur"
L["MAGE"] = "Mage"
L["PALADIN"] = "Paladin"
L["PET"] = "Familier"
L["PRIEST"] = "Prêtre"
L["ROGUE"] = "Voleur"
L["SHAMAN"] = "Chaman"
L["WARLOCK"] = "Démoniste"
L["WARRIOR"] = "Guerrier"
L["*Not in Party*"] = "*Pas dans le groupe*"
-- Config strings, bar settings section
L["Bar Settings"] = "Param. des barres"
L["Configure bar settings."] = "Configure les paramètres des barres."
L["Animate Bars"] = "Barres animées"
L["Smoothly animate bar changes"] = "Anime de façon fluide les variations des barres."
L["Short Numbers"] = "Nombres courts"
L["Display large numbers in Ks"] = "Affiche les grands nombres en milliers."
L["Bar Texture"] = "Texture des barres"
L["The texture that the bar will use"] = "La texture que les barres utiliseront."
L["Bar Height"] = "Hauteur des barres"
L["Height of each bar"] = "Hauteur de chaque barre."
L["Bar Spacing"] = "Espacement des barres"
L["Spacing between each bar"] = "Espacement entre chaque barre."
L["Show TPS"] = "Afficher la MPS"
L["Show threat per second values"] = "Affiche les valeurs de la menace par seconde."
L["TPS Window"] = "Fenêtre MPS"
L["TPS_WINDOW_DESC"] = "Le calcul de la menace par seconde se fait en temps réel sur une fenêtre des X dernières secondes."
L["Show Threat Values"] = "Afficher les valeurs"
L["Show Threat %"] = "Afficher % de menace"
L["Show Headings"] = "Afficher les en-têtes"
L["Show column headings"] = "Affiche les en-têtes des colonnes."
L["Heading BG Color"] = "Couleur A-P en-tête"
L["Heading background color"] = "La couleur de l'arrière-plan de l'en-tête."
L["Use 'My Bar' color"] = "Couleur 'Ma barre'"
L["Use a different colored background for your threat bar in Omen"] = "Utilise un arrière-plan coloré différent pour votre barre de menace dans Omen."
L["'My Bar' BG Color"] = "Couleur A-P 'Ma barre'"
L["The background color for your threat bar"] = "La couleur de l'arrière-plan de votre barre de menace."
L["Use Tank Bar color"] = "Couleur barre tank"
L["Use a different colored background for the tank's threat bar in Omen"] = "Utilise un arrière-plan coloré différent pour la barre de menace du tank dans Omen."
L["Tank Bar Color"] = "Couleur A-P barre tank"
L["The background color for your tank's threat bar"] = "La couleur de l'arrière-plan de la barre de menace du tank."
L["Show Pull Aggro Bar"] = "Barre reprise d'aggro"
L["Show a bar for the amount of threat you will need to reach in order to pull aggro."] = "Affiche une barre indiquant la quantité de menace que vous avez besoin de faire pour reprendre l'aggro."
L["Pull Aggro Bar Color"] = "Couleur A-P reprise"
L["The background color for your Pull Aggro bar"] = "La couleur de l'arrière-plan de votre barre de reprise d'aggro."
L["Use Class Colors"] = "Couleurs de classe"
L["Use standard class colors for the background color of threat bars"] = "Utilise les couleurs de classes standards comme couleur d'arrière-plan des barres de menace."
L["Pet Bar Color"] = true
L["The background color for pets"] = true
L["Fade/MI Bar Color"] = true
L["The background color for players under the effects of Fade and Mirror Image (they will be at negative 4 million threat)"] = true
L["Bar BG Color"] = "Couleur A-P des barres"
L["The background color for all threat bars"] = "La couleur de l'arrière-plan de toutes les barres de menace."
L["Always Show Self"] = "Tj afficher soi-même"
L["Always show your threat bar on Omen (ignores class filter settings), showing your bar on the last row if necessary"] = "Affiche toujours votre barre de menace sur Omen (ignore les paramètres de filtrage des classes), sur la dernière ligne si cela est nécessaire."
L["Bar Label Options"] = "Options des labels des barres"
L["Font"] = "Police d'écriture"
L["The font that the labels will use"] = "La police d'écriture que les labels utiliseront."
L["Font Size"] = "Taille de la police"
L["Control the font size of the labels"] = "Contrôle la taille de la police des labels."
L["Font Color"] = "Couleur de la police"
L["The color of the labels"] = "La couleur des labels."
L["Font Outline"] = "Contour de la police"
L["The outline that the labels will use"] = "Le contour que les labels utiliseront."
L["None"] = "Aucun"
L["Outline"] = "Contour"
L["Thick Outline"] = "Contour épais"
-- Config strings, slash command section
L["OMEN_SLASH_DESC"] = "Ces boutons exécutent exactement les mêmes fonctions que celles de la commande slash /omen."
L["Toggle Omen"] = "Afficher/cacher Omen"
L["Center Omen"] = "Centrer Omen"
L["Configure"] = "Configurer"
L["Open the configuration dialog"] = "Ouvre la fenêtre de configuration."
-- Config strings, warning settings section
L["Warning Settings"] = "Param. des avertissements"
L["OMEN_WARNINGS_DESC"] = "Cette section vous permet de personnaliser quand et comment Omen vous prévient si vous êtes sur le point de reprendre l'aggro."
L["Enable Sound"] = "Son d'avertissement"
L["Causes Omen to play a chosen sound effect"] = "Fait jouer Omen un effet sonore choisi."
L["Enable Screen Flash"] = "Flash de l'écran"
L["Causes the entire screen to flash red momentarily"] = "Fait clignoter les bords de l'écran en rouge momentanément."
L["Enable Screen Shake"] = "Secousse de l'écran"
L["Causes the entire game world to shake momentarily. This option only works if nameplates are turned off."] = "Secoue momentanément toute la fenêtre du jeu. Cette option ne fonctionne que si les \"nameplates\" sont désactivées."
L["Enable Warning Message"] = "Msg d'avertissement"
L["Print a message to screen when you accumulate too much threat"] = "Affiche un message à l'écran quand vous avez accumulé trop de menace."
L["Warning Threshold %"] = "Seuil d'avertissement (%)"
L["Sound to play"] = "Son à jouer"
L["Disable while tanking"] = "Désactiver en tankant"
L["DISABLE_WHILE_TANKING_DESC"] = "Ne donne aucun avertissement si vous êtes en posture défensive, en forme d'ours, sous fureur vertueuse ou en présence de givre."
L["Test warnings"] = "Test d'avertissement"
-- Config strings, for Fubar
L["Click|r to toggle the Omen window"] = "Clic gauche|r pour afficher/cacher la fenêtre de Omen."
L["Right-click|r to open the options menu"] = "Clic droit|r pour ouvrir le menu des options."
L["FuBar Options"] = "Options FuBar"
L["Attach to minimap"] = "Attacher à la minicarte"
L["Hide minimap/FuBar icon"] = "Cacher l'icône de la minicarte/de FuBar"
L["Show icon"] = "Afficher l'icône"
L["Show text"] = "Afficher le texte"
L["Position"] = "Position"
L["Left"] = "Gauche"
L["Center"] = "Centre"
L["Right"] = "Droite"
-- FAQ
L["Help File"] = "Fichier d'aide"
L["A collection of help pages"] = "Une série de pages d'aide."
L["FAQ Part 1"] = "FAQ - 1ère partie"
L["FAQ Part 2"] = "FAQ - 2ème partie"
L["Frequently Asked Questions"] = "Questions fréquemment posées"
L["Warrior"] = "Guerrier"
L["GENERAL_FAQ"] = [[
|cffffd200En quoi Omen3 est-il différent de Omen2 ?|r
Omen3 se fie complètement à l'API de la menace de Blizzard ainsi qu'aux évènements de menace. Il n'essaie pas de calculer ou d'extrapoler la menace contrairement à Omen2.
Omen2 utilisait ce que nous avions appelé la bibliothèque Threat-2.0. Cette bibliothèque avait pour mission de surveiller le journal de combat, le lancement des sorts, les buffs, les débuffs, les postures, les talents et les modificateurs de l'équipement afin de calculer la menace de chacun. La menace était calculée en se basant sur ce que l'on connaissait ou approximée selon les comportements observés. De nombreuses compétences telle que Repousser au loin étaient juste assumées (d'être une réduction de 50% de la menace) étant donné qu'il était pratiquement impossible de le vérifier.
La bibliothèque Threat-2.0 comprenait également la partie communication afin de diffuser votre menace aux autres membres du raid, pour autant que ces derniers utilisaient également Threat-2.0. Ces données étaient alors utilisées pour fournir une vue d'ensemble des menaces du raid.
Depuis le patch 3.0.2, Omen ne fait plus rien de cela et n'a plus besoin d'une bibliothèque de menace. Omen3 utilise le nouveau système de surveillance des menaces intégré au jeu par Blizzard pour obtenir les valeurs exactes des menaces de tous les membres. Cela signifie que Omen3 n'a pas besoin de synchroniser les données, d'analyser le journal de combat ou de faire des suppositions, permettant ainsi d'augmenter considérablement les performances au niveau du trafic réseau, du temps CPU et de la mémoire utilisée. L'implémentation de modules de boss pour les événements de menace spécifiques (comme la réinitialisation de la menace lors de l'atterrisage de Plaie-de-nuit) n'est également plus nécessaire.
Un autre avantage de cette nouvelle implementation est l'ajout de la menace des PNJs envers un monstre (ex. la forme humaine de Kalecgos). Cependant, il y a également quelques inconvénients : les fréquences de mise à jour sont beaucoup plus lentes, les détails de la menace ne peuvent être obtenues qu'à condition que quelqu'un dans votre groupe/raid cible le monstre en question et il n'est également pas possible d'obtenir la menace d'un monstre envers lequel vous n'êtes directement en combat.
|cffffd200Comment me débarrasser des 2 lignes verticales du milieu ?|r
Verrouillez votre Omen. Le verrouillage d'Omen empêchera ce dernier d'être déplacé ou redimensionné, et empêche également le redimensionnement des colonnes. Si vous ne l'aviez pas remarqué, les deux lignes verticales grises permettent de redimensionner les colonnes.
|cffffd200Comment faire pour que Omen3 ressemble à Omen2 ?|r
Utilisez comme texture d'arrière-plan et de bordure la texture "Blizzard Tooltip" et mettez la couleur de l'arrière-plan en noir (en mettant la barre de luminosité tout en bas) et celle de la bordure en bleu.
|cffffd200Pourquoi aucune donnée de menace ne s'affiche concernant un monstre que je cible, même s'il est en combat ?|r
L'API de Blizzard ne renvoye pas de données de menace concernant les monstres envers lesquels vous n'êtes pas directement en combat. Nous pensons qu'il s'agit là d'une mesure de Blizzard afin d'économiser la bande passante.
|cffffd200Y-a-t-il un moyen de contourner cette limitation ? Ne pas voir la menace de mon familier est un retour aux suppositions.|r
Il n'y a pas d'autre moyen que de faire la supposition à votre place (ce que faisait Omen2).
Le but d'Omen3 est de fourni des données précises, nous ne voulons plus jouer aux devinettes et du même coup réduire vos IPS. Ayez confiance en votre familier/tank, ou attendez juste 2 secondes avant d'attaquer et utilisez un sort faisant peu de dégâts afin d'avoir une lecture initiale des menaces.
]]
L["GENERAL_FAQ2"] = [[
|cffffd200Pouvons-nous avoir à nouveau le mode AoE ?|r
À nouveau, cela n'est pas possible sans deviner les valeurs des menaces. L'API de Blizzard ne permet de récupérer que les données des unités ciblées par quelqu'un dans le raid. Cela veut dire que s'il y a 20 monstres et que seuls 6 sont ciblés, il n'y a aucun moyen d'avoir des données précises concernant les 14 autres.
Il est très difficile de faire des suppositions surtout pour les soins et les buffs (la menace est divisée par le nombre de monstre avec lesquels vous êtes en combatt) car les monstres contrôlés (métamorphose, bannir, etc.) n'ont pas leurs tables des menaces modifiées et les addons ne peuvent déterminer précisément combien de monstres sont en combat avec vous. Les suppositions d'Omen2 étaient pratiquement toujours fausses.
|cffffd200Les bulles d'aide au survol des unités affichent un pourcentage de menace différent de celui de Omen3. Pourquoi ?|r
Le pourcentage de menace de Blizzard est échellonné pour être compris entre 0% et 100% afin que vous repreniez toujours l'aggro à 100%. Omen renvoie les valeurs brutes dont les pourcentages de reprise d'aggro sont de 110% pour ceux en mêlée et de 130% dans les autres cas.
Par convention, la cible principale d'un tank est appelée tank et est définit comme ayant 100% de menace.
|cffffd200Est-ce que Omen3 se synchronise ou analyse le journal de combat ?|r
Non. Omen3 n'essaie pas de se synchroniser ou d'analyser le journal de combat. Il n'y a actuellement aucune intention de le faire.
|cffffd200Les mises à jour de la menace sont lentes...|r
Omen3 met à jour les valeurs des menaces que vous voyez aussi souvent que les mises à jour des valeurs provenants de Blizzard le permettent.
En fait, Blizzard les met à jour toutes les secondes, ce qui est bien plus rapide que la synchro d'Omen2. Avec Omen2, vous transmettiez vos données au reste du raid toutes les 3 sec. (ou 1,5 sec. si tank).
|cffffd200Où puis-je signaler des bogues ou faire une suggestion ?|r
http://forums.wowace.com/showthread.php?t=14249
|cffffd200Qui a écrit Omen3 ?|r
Xinhuan (Blackrock US Alliance).
|cffffd200Acceptez-vous les dons Paypal ?|r
Oui, envoyez-les à xinhuan AROBASE gmail POINT com.
]]
L["WARRIOR_FAQ"] = [[Les données suivantes proviennent de http://www.tankspot.com/forums/f200/39775-wow-3-0-threat-values.html et datent du 2 octobre 2008 (merci à Satrina). Les nombres concernent le niveau 80.
|cffffd200Modificateurs|r
Posture de combat ____ x 80
Posture berserk ______ x 80
Maîtrise tactique ____ x 121/142/163
Posture défensive ____ x 207.35
Notez que dans nos estimations initiales de la menace (que nous utilisons actuellement dans WoW 2.0), nous égalisions 1 dégât à 1 menace, et utilisions 1.495 pour représenter le multiplicateur de la posture+défi. Nous avons vu que la méthode de Blizzard est d'utiliser le multiplicateur sans décimal, donc dans la version 2.x cela devrait être x149 (peut-être x149.5); et c'est x207 (peut-être 207.3) dans la version 3.0. Il se peut que cela permette le transport de valeurs integer au lieu de valeurs décimales à travers le réseau à des fins d'efficacité. Il semblerait que les valeurs de menace sont multipliées par 207.35 sur le serveur, puis arrondies.
Si vous souhaitez toujours utiliser la méthode 1 dégât = 1 menace, les modificateurs de posture sont 0.8 et 2.0735, etc.
|cffffd200Valeurs de menace (les modificateurs de posture s'appliquent sauf mention contraire) :|r
Cri de guerre ___________ 78 (divisé)
Enchaînement ____________ dégâts + 225 (divisé)
Cri de commandement _____ 80 (divisé)
Coup traumatisant _______ dégâts uniquement
Bouclier de dégâts ______ dégâts uniquement
Cri démoralisant ________ 63 (divisé)
Dévaster ________________ dégâts + 5% de la PA *** à re-vérifier pour la 8982 **
Esquive/Parade/Blocage __ 1 (en posture défensive avec Posture défensive améliorée uniquement)
Frappe héroïque _________ dégâts + 259
Lancer héroïque _________ 1.50 x dégâts
Gain de rage ____________ 5 (le modificateur de posture n'est pas appliqué)
Pourfendre ______________ dégâts uniquement
Vengeance _______________ dégâts + 121
Coup de bouclier ________ 36
Heurt de bouclier _______ dégâts + 770
Onde de choc ____________ dégâts uniquement
Heurtoir ________________ dégâts + 140
Renvoi de sort __________ dégâts uniquement (uniquement les sorts dirigés vers vous)
Social Aggro ____________ 0
Fracasser armure ________ 345 + 5% de la PA
Coup de tonnerre ________ 1.85 x dégâts
Vigilance _______________ 10% de la menace générée par la cible (le modificateur de posture n'est pas appliqué)
Vous ne gagnez pas de menace pour avoir renvoyé les sorts dirigés vers les alliés avec Renvoi de sort amélioré. Quand vous renvoyez un sort pour un allié, ce dernier gagne la menace générée par les dégâts infligés par le sort renvoyé.
]]
--@localization(locale="frFR", format="lua_additive_table", table-name="L", handle-unlocalized="comment")@
+5 -340
View File
@@ -1,345 +1,10 @@
-- THIS CONTENTS OF THIS FILE IS AUTO-GENERATED BY THE WOWACE PACKAGER
-- Please use the Localization App on WoWAce to update this
-- at http://www.wowace.com/projects/omen-threat-meter/localization/
-- Korean localization by Sayclub.
local AceLocale = LibStub:GetLibrary("AceLocale-3.0")
local L = AceLocale:NewLocale("Omen", "koKR")
if not L then return end
-- Main Omen window
L["<Unknown>"] = "<무엇인가>"
L["Omen Quick Menu"] = "Omen 빠른 메뉴"
L["Use Focus Target"] = "주시 대상 사용"
L["Test Mode"] = "테스트 모드"
L["Open Config"] = "설정 열기"
L["Open Omen's configuration panel"] = "Omen 설정 패널 열기"
L["Hide Omen"] = "Omen 숨김"
L["Name"] = "이름"
L["Threat [%]"] = "위협 수준 [%]"
L["Threat"] = "위협 수준"
L["TPS"] = "TPS"
L["Toggle Focus"] = "주시 대상 켜기/끄기"
L["> Pull Aggro <"] = "> 어그로 획득 <"
-- Warnings
L["|cffff0000Error:|r Omen cannot use shake warning if you have turned on nameplates at least once since logging in."] = "|cffff0000오류:|r 만약 로그인 후 이름표 표시를 한번이라도 했다면 Omen의 진동 경고를 사용 할 수 없습니다."
L["Passed %s%% of %s's threat!"] = "%2$s 위협 수준의 %1$s%% 초과함!"
-- Config module titles
L["General Settings"] = "일반 설정"
L["Profiles"] = "프로필"
L["Slash Command"] = "슬래시 명령어"
-- Config strings, general settings section
L["OMEN_DESC"] = "Omen은 당신이 전투중인 몹들에 대한 당신의 위협 수준을 보여주는 가벼운 위협 미터기 입니다."
L["Alpha"] = "투명도"
L["Controls the transparency of the main Omen window."] = "Omen 창의 투명도를 조절합니다."
L["Scale"] = "크기"
L["Controls the scaling of the main Omen window."] = "Omen 창의 크기를 조절합니다."
L["Frame Strata"] = "프레임 우선순위"
L["Controls the frame strata of the main Omen window. Default: MEDIUM"] = "Omen 창의 프레임 우선순위를 조절합니다. 기본값: MEDIUM"
L["Clamp To Screen"] = "화면에 고정"
L["Controls whether the main Omen window can be dragged offscreen"] = "Omen 창 이동시 화면 밖으로 나가지 않도록 조절합니다."
L["Tells Omen to additionally check your 'focus' and 'focustarget' before your 'target' and 'targettarget' in that order for threat display."] = "Omen에 당신의 '대상'과 '대상의 대상'에 대한 위협을 표시하기 위해 추가로 당신의 '주시'와 '주시 대상'을 검사합니다."
L["Tells Omen to enter Test Mode so that you can configure Omen's display much more easily."] = "Omen을 쉽게 설정할 수 있도록 테스트 모드에 들어갑니다."
L["Collapse to show a minimum number of bars"] = "최소한의 바를 표시하기 위해 접기를 합니다."
L["Lock Omen"] = "Omen 잠금"
L["Locks Omen in place and prevents it from being dragged or resized."] = "Omen의 위치나 크기를 조절하지 못하도록 잠급니다."
L["Show minimap button"] = "미니맵 버튼 표시"
L["Show the Omen minimap button"] = "Omen 미니맵 버튼을 표시합니다."
L["Ignore Player Pets"] = "플레이어 소환수들 무시"
L["IGNORE_PLAYER_PETS_DESC"] = [[
Tells Omen to skip enemy player pets when determining which unit to display threat data on.
Player pets maintain a threat table when in |cffffff78Aggressive|r or |cffffff78Defensive|r mode and behave just like normal mobs, attacking the target with the highest threat. If the pet is instructed to attack a specific target, the pet still maintains the threat table, but sticks on the assigned target which by definition has 100% threat. Player pets can be taunted to force them to attack you.
However, player pets on |cffffff78Passive|r mode do not have a threat table, and taunt does not work on them. They only attack their assigned target when instructed and do so without any threat table.
When a player pet is instructed to |cffffff78Follow|r, the pet's threat table is wiped immediately and stops attacking, although it may immediately reacquire a target based on its Aggressive/Defensive mode.
]]
L["Autocollapse"] = "자동 접기"
L["Autocollapse Options"] = "자동 접기 옵션"
L["Grow bars upwards"] = "바 위로 확장"
L["Hide Omen on 0 bars"] = "바가 0일때 Omen 숨김"
L["Hide Omen entirely if it collapses to show 0 bars"] = "바의 갯수가 0개일때 Omen을 숨깁니다."
L["Max bars to show"] = "표시할 최대 바"
L["Max number of bars to show"] = "표시할 바의 최대 갯수"
L["Background Options"] = "배경 옵션"
L["Background Texture"] = "배경 무늬"
L["Texture to use for the frame's background"] = "창의 배경에 사용할 무늬를 설정합니다."
L["Border Texture"] = "테두리 무늬"
L["Texture to use for the frame's border"] = "창의 테두리에 사용할 무늬를 설정합니다."
L["Background Color"] = "배경 색상"
L["Frame's background color"] = "창의 배경 색상을 설정합니다."
L["Border Color"] = "테두리 색상"
L["Frame's border color"] = "창의 테두리 색상을 설정합니다."
L["Tile Background"] = "타일 배경"
L["Tile the background texture"] = "배경의 무늬에 사용할 타일을 설정합니다."
L["Background Tile Size"] = "배경 타일 크기"
L["The size used to tile the background texture"] = "배경 무늬의 타일 크기를 설정합니다."
L["Border Thickness"] = "테두리 두께"
L["The thickness of the border"] = "테두리의 두께를 설정합니다."
L["Bar Inset"] = "바 추가"
L["Sets how far inside the frame the threat bars will display from the 4 borders of the frame"] = "창 안에 보여질 위협 바의 4 테두리를 설정합니다."
-- Config strings, title bar section
L["Title Bar Settings"] = "제목 바 설정"
L["Configure title bar settings."] = "제목 바를 설정합니다."
L["Show Title Bar"] = "제목 바 표시"
L["Show the Omen Title Bar"] = "Omen 제목 바를 표시합니다."
L["Title Bar Height"] = "제목 바 높이"
L["Height of the title bar. The minimum height allowed is twice the background border thickness."] = "제목 바의 높이를 설정합니다. 최소 허락된 높이는 배경 테두리 두께입니다."
L["Title Text Options"] = "제목 문자 옵션"
L["The font that the title text will use"] = "제목 문자 사용 글꼴"
L["The outline that the title text will use"] = "제목 문자 사용 외곽선"
L["The color of the title text"] = "제목 문자 색상"
L["Control the font size of the title text"] = "제목 문자 글꼴 크기"
L["Use Same Background"] = "같은 배경 사용"
L["Use the same background settings for the title bar as the main window's background"] = "메인 창의 배경으로 제목 바와 같은 배경 설정을 사용합니다."
L["Title Bar Background Options"] = "제목 바 배경 옵션"
-- Config strings, show when... section
L["Show When..."] = "표시 방법..."
L["Show Omen when..."] = "Omen을 언제 표시할지..."
L["This section controls when Omen is automatically shown or hidden."] = "자동적으로 Omen을 표시하거나 숨기기 위해 이 섹션을 설정합니다."
L["Use Auto Show/Hide"] = "자동 표시/숨김 사용"
L["Show Omen when any of the following are true"] = "선택한 항목에 따라 Omen을 표시합니다."
L["You have a pet"] = "소환수를 가졌을때"
L["Show Omen when you have a pet out"] = "소환수를 가진 경우에 Omen을 표시합니다"
L["You are alone"] = "솔로잉시"
L["Show Omen when you are alone"] = "솔로잉일 경우에 Omen을 표시합니다."
L["You are in a party"] = "파티 참여"
L["Show Omen when you are in a 5-man party"] = "5인 파티일 경우에 Omen을 표시합니다."
L["You are in a raid"] = "공격대 참여"
L["Show Omen when you are in a raid"] = "공격대일 경우에 Omen을 표시합니다."
L["However, hide Omen if any of the following are true (higher priority than the above)."] = "만약 선택한 항목이 사실일때 Omen을 숨깁니다. (최 우선 순위)"
L["You are resting"] = "휴식 상태시"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a city or inn."] = "당신이 대도시나 여관에 있을때 Omen을 숨깁니다."
L["You are in a battleground"] = "전장 참여"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a battleground or arena."] = "당신이 전장이나 투기장에 있을때 Omen을 숨깁니다."
L["You are not in combat"] = "비 전투시"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are not in combat."] = "당신이 전투 중이 아닐때 Omen을 숨깁니다."
L["AUTO_SHOW/HIDE_NOTE"] = "노트: 만약 수동으로 당신이 Omen 표시나 숨기기를 토글 한다면, 다음에 당신이 설정할 때까지 자동 표시/숨김 설정과 관계없이 표시되거나 숨겨집니다. 파티나 공격대에 참여하거나 떠날때 또는 자동 표시/숨김 설정을 변경하셔야 합니다."
-- Config strings, show classes... section
L["Show Classes..."] = "직업 표시..."
L["SHOW_CLASSES_DESC"] = "다음 직업들을 위해 Omen 위협 바를 표시합니다. 여기 직업은 '파티에 속하지 않음' 옵션을 제외하고 당신이 파티/공격대일때 표시합니다."
L["Show bars for these classes"] = "이 직업들을 위한 바를 표시합니다."
L["DEATHKNIGHT"] = "죽음의 기사"
L["DRUID"] = "드루이드"
L["HUNTER"] = "사냥꾼"
L["MAGE"] = "마법사"
L["PALADIN"] = "성기사"
L["PET"] = "소환수"
L["PRIEST"] = "사제"
L["ROGUE"] = "도적"
L["SHAMAN"] = "주술사"
L["WARLOCK"] = "흑마법사"
L["WARRIOR"] = "전사"
L["*Not in Party*"] = "*파티에 속하지 않음*"
-- Config strings, bar settings section
L["Bar Settings"] = "바 설정"
L["Configure bar settings."] = "바 세팅을 설정합니다."
L["Animate Bars"] = "움직이는 바"
L["Smoothly animate bar changes"] = "바가 부드럽게 움직이도록 변경합니다."
L["Short Numbers"] = "간결한 숫자"
L["Display large numbers in Ks"] = "큰 숫자는 Ks로 표시합니다."
L["Bar Texture"] = "바 무늬"
L["The texture that the bar will use"] = "바에 사용할 무늬을 설정합니다."
L["Bar Height"] = "바 높이"
L["Height of each bar"] = "각 바의 높이를 설정합니다."
L["Bar Spacing"] = "바 간격"
L["Spacing between each bar"] = "각 바 사이의 간격을 설정합니다."
L["Show TPS"] = "TPS 표시"
L["Show threat per second values"] = "초당 위협 수준을 표시합니다."
L["TPS Window"] = "TPS 창"
L["TPS_WINDOW_DESC"] = "초당 위협 수준 계산을 X 초 마다 실시간으로 창에 표시합니다."
L["Show Threat Values"] = "위협 수치 표시"
L["Show Threat %"] = "% 수치 표시"
L["Show Headings"] = "제목 표시"
L["Show column headings"] = "컬럼 제목 표시"
L["Heading BG Color"] = "제목 배경 색상"
L["Heading background color"] = "제목 배경 색상을 설정합니다."
L["Use 'My Bar' color"] = "'플레이어 바'에 색상 사용"
L["Use a different colored background for your threat bar in Omen"] = "Omen에서 플레이어(당신)의 위협 바에 다른 색상을 사용합니다. "
L["'My Bar' BG Color"] = "'플레이어 바'의 배경 색상"
L["The background color for your threat bar"] = "플레이어(당신)의 바에 대한 배경 색상을 지정합니다."
L["Use Tank Bar color"] = "방어전담 바 색상 사용"
L["Use a different colored background for the tank's threat bar in Omen"] = "Omen에서 방어전담(탱커)의 위협 바에 다른 색상을 사용합니다."
L["Tank Bar Color"] = "방어전담 바 색상"
L["The background color for your tank's threat bar"] = "당신의 방어전담(탱커) 위협 바에 대한 배경 색상을 지정합니다."
L["Show Pull Aggro Bar"] = "어그로 획득 바 표시"
L["Show a bar for the amount of threat you will need to reach in order to pull aggro."] = "어그로를 획득하기 위해 당신이 넘어야 할 위협 바를 표시합니다."
L["Pull Aggro Bar Color"] = "어그로 획득 바 색상"
L["The background color for your Pull Aggro bar"] = "당신의 어그로 획득 바에 대한 배경 색상을 지정합니다."
L["Use Class Colors"] = "직업 색상 사용"
L["Use standard class colors for the background color of threat bars"] = "위협 바의 배경 색상을 기본 직업 색상으로 사용합니다."
L["Pet Bar Color"] = "소환수 바 색상"
L["The background color for pets"] = "소환수에 대한 배경 색상을 지정합니다."
L["Fade/MI Bar Color"] = true
L["The background color for players under the effects of Fade and Mirror Image (they will be at negative 4 million threat)"] = true
L["Bar BG Color"] = "배경 색상 바"
L["The background color for all threat bars"] = "모든 위협 바들에 대한 배경 색상을 지정합니다."
L["Always Show Self"] = "항상 자신 표시"
L["Always show your threat bar on Omen (ignores class filter settings), showing your bar on the last row if necessary"] = "만약 필요하다면 마지막 줄 위에 당신의 바를 보여 주고, 항상 Omen에 당신의 위협 바를 표시합니다. (직업 필터 설정 무시)"
L["Bar Label Options"] = "바 라벨 옵션"
L["Font"] = "글꼴"
L["The font that the labels will use"] = "라벨에 사용할 글꼴을 설정합니다."
L["Font Size"] = "글꼴 크기"
L["Control the font size of the labels"] = "라벨의 글꼴 크기를 조절합니다."
L["Font Color"] = "글꼴 색상"
L["The color of the labels"] = "라벨의 색상을 설정합니다."
L["Font Outline"] = "글꼴 외곽선"
L["The outline that the labels will use"] = "라벨에 사용할 외곽선을 설정합니다."
L["None"] = "없음"
L["Outline"] = "얇은 외곽선"
L["Thick Outline"] = "두꺼운 외곽선"
-- Config strings, slash command section
L["OMEN_SLASH_DESC"] = "슬래시 명령어인 /omen을 입력하면 이 버튼과 같은 기능을 수행하는 명령어를 표시합니다."
L["Toggle Omen"] = "Omen 열기/닫기"
L["Center Omen"] = "Omen 중앙"
L["Configure"] = "설정"
L["Open the configuration dialog"] = "설정 창을 엽니다."
-- Config strings, warning settings section
L["Warning Settings"] = "경고 설정"
L["OMEN_WARNINGS_DESC"] = "이 섹션은 당신이 어그로를 얻을때 언제, 어떻게 Omen이 당신에게 경고할지를 설정합니다."
L["Enable Sound"] = "소리 사용"
L["Causes Omen to play a chosen sound effect"] = "선택된 소리를 듣습니다."
L["Enable Screen Flash"] = "화면 깜박임 사용"
L["Causes the entire screen to flash red momentarily"] = "화면 가장자리에 깜박이는 효과를 냅니다."
L["Enable Screen Shake"] = "화면 진동 사용"
L["Causes the entire game world to shake momentarily. This option only works if nameplates are turned off."] = "전체 게임 화면이 잠시 흔들립니다. 만약 이름표 표시가 켜져 있다면 이 옵션은 작동하지 않습니다."
L["Enable Warning Message"] = "경고 메시지 사용"
L["Print a message to screen when you accumulate too much threat"] = "너무 많은 위협 수준이 쌓일때 화면에 메시지를 보여줍니다."
L["Warning Threshold %"] = "%값에 경고"
L["Sound to play"] = "재생할 소리"
L["Disable while tanking"] = "방어전담시 사용 안함"
L["DISABLE_WHILE_TANKING_DESC"] = "방어 태세, 곰 변신, 정의의 격노나 냉기의 형상일때 모든 경고를 보이지 않습니다."
L["Test warnings"] = "테스트 경고"
-- Config strings, for Fubar
L["Click|r to toggle the Omen window"] = "클릭|r Omen 창 토글"
L["Right-click|r to open the options menu"] = "우-클릭|r 설정 메뉴 열기"
L["FuBar Options"] = "FuBar 옵션"
L["Attach to minimap"] = "미니맵에 표시"
L["Hide minimap/FuBar icon"] = "미니맵/FuBar 아이콘 숨김"
L["Show icon"] = "아이콘 표시"
L["Show text"] = "텍스트 표시"
L["Position"] = "위치"
L["Left"] = "왼쪽"
L["Center"] = "가운데"
L["Right"] = "오른쪽"
-- FAQ
L["Help File"] = "도움말"
L["A collection of help pages"] = "도움말 페이지 목록"
L["FAQ Part 1"] = "FAQ Part 1"
L["FAQ Part 2"] = "FAQ Part 2"
L["Frequently Asked Questions"] = "질문과 답변"
L["Warrior"] = "전사"
L["GENERAL_FAQ"] = [[
|cffffd200How is Omen3 different from Omen2?|r
Omen3 relies completely on the Blizzard threat API and threat events. It does not attempt to calculate or extrapolate threat unlike Omen2.
Omen2 used what we called the Threat-2.0 library. This library was responsible for monitoring the combat log, spellcasting, buffs, debuffs, stances, talents and gear modifiers for calculating each individuals threat. Threat was calculated based on what was known or approximated from observed behaviors. Many abilities such as knockbacks were just assumed (to be a 50% threat reduction) as they were mostly impossible to confirm.
The Threat-2.0 library also included addon communication to broadcast your threat to the rest of the raid as long as they were also using Threat-2.0. This data was then used to provide a raid wide display of threat information.
Since patch 3.0.2, Omen no longer does any of these things and the need for a threat library is no longer necessary. Omen3 uses Blizzard's new in-built threat monitor to obtain exact values of every members threat. This means Omen3 has no need for synchronisation of data, combat log parsing or guessing, resulting in a significant increase in performance with regards to network traffic, CPU time and memory used. The implementation of boss modules for specific threat events (such as Nightbane wiping threat on landing) are also no longer necessary.
Further benefits of this new implementation include the addition of NPC threat on a mob (eg, Human Kalecgos). However, there are some drawbacks; frequency of updates are much slower, threat details cannot be obtained unless somebody in your party/raid are targetting the mob and it is also not possible to obtain threat from a mob you are not in direct combat with.
|cffffd200How do I get rid of the 2 vertical gray lines down the middle?|r
Lock your Omen. Locking Omen will prevent it from being moved or resized, as well as prevent the columns from being resized. If you haven't realized it, the 2 vertical gray lines are column resizing handles.
|cffffd200How do I make Omen3 look like Omen2?|r
Change the both the Background Texture and Border Texture to Blizzard Tooltip, change the Background Color to black (by dragging the luminance bar to the bottom), and the Border Color to blue.
|cffffd200Why does no threat data show on a mob when I target it even though it is in combat?|r
The Blizzard threat API does not return threat data on any mob you are not in direct combat with. We suspect this is an effort on Blizzard's part to save network traffic.
|cffffd200Is there ANY way around this Blizzard limitation? Not being able to see my pet's threat before I attack has set me back to guessing.|r
There is no way around this limitation short of us doing the guessing for you (which is exactly how Omen2 did it).
The goal of Omen3 is to provide accurate threat data, we no longer intend to guess for you and in the process lower your FPS. Have some confidence in your pet/tank, or just wait 2 seconds before attacking and use a low damage spell such as Ice Lance so that you can get initial threat readings.
]]
L["GENERAL_FAQ2"] = [[
|cffffd200Can we get AoE mode back?|r
Again, this is not really possible without guessing threat values. Blizzard's threat API only allows us to query for threat data on units that somebody in the raid is targetting. This means that if there are 20 mobs and only 6 of them are targetted by the raid, there is no way to obtain accurate threat data on the other 14.
This is also extremely complicated to guess particularly for healing and buffing (threat gets divided by the number of mobs you are in combat with) because mobs that are under crowd control effects (sheep, banish, sap, etc) do not have their threat table modified and addons cannot reliably tell how many mobs you are in combat with. Omen2's guess was almost always wrong.
|cffffd200The tooltips on unit mouseover shows a threat % that does not match the threat % reported by Omen3. Why?|r
Blizzard's threat percentage is scaled to between 0% and 100%, so that you will always pull aggro at 100%. Omen reports the raw unscaled values which has pulling aggro percentages at 110% while in melee range and 130% otherwise.
By universal agreement, the primary target of a mob is called the tank and is defined to be at 100% threat.
|cffffd200Does Omen3 sync or parse the combat log?|r
No. Omen3 does not attempt to sync or parse the combat log. Currently there are no intentions to do so.
|cffffd200The threat updates are slow...|r
Omen3 updates the threat values you see as often as Blizzard updates the threat values to us.
In fact, Blizzard updates them about once per second, which is much faster than what Omen2 used to sync updates. In Omen2, you only transmitted your threat to the rest of the raid once every 3 seconds (or 1.5s if you were a tank).
|cffffd200Where can I report bugs or give suggestions?|r
http://forums.wowace.com/showthread.php?t=14249
|cffffd200Who wrote Omen3?|r
Xinhuan (Blackrock US Alliance) did.
|cffffd200Do you accept Paypal donations?|r
Yes, send to xinhuan AT gmail DOT com.
]]
L["WARRIOR_FAQ"] = [[The following data is obtained from |cffffd200http://www.tankspot.com/forums/f200/39775-wow-3-0-threat-values.html|r on 2nd Oct 2008 (credits to Satrina). The numbers are for a level 80.
|cffffd200Modifiers|r
Battle Stance ________ x 80
Berserker Stance _____ x 80
Tactical Mastery _____ x 121/142/163
Defensive Stance _____ x 207.35
Note that in our original threat estimations (that we use now in WoW 2.0), we equated 1 damage to 1 threat, and used 1.495 to represent the stance+defiance multiplier. We see that Blizzard's method is to use the multiplier without decimals, so in 2.x it would've been x149 (maybe x149.5); it is x207 (maybe 207.3) in 3.0. I expect that this is to allow the transport of integer values instead of decimal values across the Internet for efficiency. It appears that threat values are multiplied by 207.35 at the server, then rounded.
If you still want to use the 1 damage = 1 threat method, the stance modifiers are 0.8 and 2.0735, etc.
|cffffd200Threat Values (stance modifiers apply unless otherwise noted):|r
Battle Shout _________ 78 (split)
Cleave _______________ damage + 225 (split)
Commanding Shout _____ 80 (split)
Concussion Blow ______ damage only
Damage Shield ________ damage only
Demoralising Shout ___ 63 (split)
Devastate ____________ damage + 5% of AP *** Needs re-checking for 8982 **
Dodge/Parry/Block_____ 1 (in defensive stance with Improved Defensive Stance only)
Heroic Strike ________ damage + 259
Heroic Throw _________ 1.50 x damage
Rage Gain ____________ 5 (stance modifier is not applied)
Rend _________________ damage only
Revenge ______________ damage + 121
Shield Bash __________ 36
Shield Slam __________ damage + 770
Shockwave ____________ damage only
Slam _________________ damage + 140
Spell Reflect ________ damage only (only for spells aimed at you)
Social Aggro _________ 0
Sunder Armour ________ 345 + 5%AP
Thunder Clap _________ 1.85 x damage
Vigilance ____________ 10% of target's generated threat (stance modifier is not applied)
You do not gain threat for reflecting spells targetted at allies with Improved Spell Reflect. When you reflect a spell for an ally, your ally gains the threat for the damage dealt by the reflected spell.
]]
--@localization(locale="koKR", format="lua_additive_table", table-name="L", handle-unlocalized="comment")@
+5 -344
View File
@@ -1,349 +1,10 @@
-- THIS CONTENTS OF THIS FILE IS AUTO-GENERATED BY THE WOWACE PACKAGER
-- Please use the Localization App on WoWAce to update this
-- at http://www.wowace.com/projects/omen-threat-meter/localization/
-- Russian localization file for ruRU by StingerSoft.
local AceLocale = LibStub:GetLibrary("AceLocale-3.0")
local L = AceLocale:NewLocale("Omen", "ruRU")
if not L then return end
-- Main Omen window
L["<Unknown>"] = "<Неизвестно>"
L["Omen Quick Menu"] = "Быстрое меню Омена"
L["Use Focus Target"] = "Использовать цель фокуса"
L["Test Mode"] = "Режим теста"
L["Open Config"] = "Открыть настройки"
L["Open Omen's configuration panel"] = "Открывает окно настроек Омена"
L["Hide Omen"] = "Скрыть Омен"
L["Name"] = "Имя"
L["Threat [%]"] = "Угроза [%]"
L["Threat"] = "Угроза"
L["TPS"] = "УГзС"
L["Toggle Focus"] = "Перекл. фоукса"
L["> Pull Aggro <"] = "> Аггро пула <"
-- Warnings
L["|cffff0000Error:|r Omen cannot use shake warning if you have turned on nameplates at least once since logging in."] = "|cffff0000Ошибка:|r Омен не может использовать предупреждения \"встряской\" если вы включили таблицы имён после входа."
L["Passed %s%% of %s's threat!"] = "Достигнуто %s%% угрозы %s(а)!"
-- Config module titles
L["General Settings"] = "Основные настройки"
L["Profiles"] = "Профиля"
L["Slash Command"] = "Команды"
-- Config strings, general settings section
L["OMEN_DESC"] = "Омен - это облегченный измеритель угрозы который показывает вам угрозу монстров с которыми вы вступили в бой. Вы можете изменить его вид, настроить работать, и сконфигурировать разлицные профиля для каждого вашего персонажа."
L["Alpha"] = "Прозрачность"
L["Controls the transparency of the main Omen window."] = "Настройка прозрачности главного окна Омена"
L["Scale"] = "Масштаб"
L["Controls the scaling of the main Omen window."] = "Настройка масштаба главного окна Омена"
L["Frame Strata"] = "Cлои фрейма"
L["Controls the frame strata of the main Omen window. Default: MEDIUM"] = "Контроль слоя фрейма главного окна Омена. По умолчанию: Среднее"
L["Clamp To Screen"] = "фиксировать на экране"
L["Controls whether the main Omen window can be dragged offscreen"] = "Контролирет возможность выноса главного окна Омена за пределы экрана"
L["Tells Omen to additionally check your 'focus' and 'focustarget' before your 'target' and 'targettarget' in that order for threat display."] = "Омен выполняет дополнительную проверку вашего 'focus' и 'focustarget' на наличие угрозы для отображение её."
L["Tells Omen to enter Test Mode so that you can configure Omen's display much more easily."] = "Омен входит в режим тестирования, что позволит вам его настроить для более лучшего отображения данных."
L["Collapse to show a minimum number of bars"] = "Collapse to show a minimum number of bars"
L["Lock Omen"] = "Зафиксировать Омен"
L["Locks Omen in place and prevents it from being dragged or resized."] = "Фиксирует Омен на месте и не позволяет менять размер или перетаскивать его."
L["Show minimap button"] = "Кнопка у мини-карты"
L["Show the Omen minimap button"] = "Поместить кнопку Омена у мини-карты"
L["Ignore Player Pets"] = "Игнор. питомцев"
L["IGNORE_PLAYER_PETS_DESC"] = [[
Омен пропускает питомцев вражеских игроков при определении объекта для отображения данных по угрозе.
Питомци игрока будут отображаться в таблице угрозы, в |cffffff78Агресивном|r или |cffffff78Оборонительном|r режиме и будут вести себя как обычные мобы, атакуя цель с наибольшим уровнем угрозы. Если питомецу указано атаковать конкретные цели, питомец будет поддерживать угрозу в таблице, полоса установленной цели по определению будет указывать 100% угрозы. Питомцы игрока могут быть спровоцировани, чтобы заставить их нападасть на вас.
Однако, питомци в |cffffff78пасивном|r режиме не будут внесены с таблицу угрозы, и провокация на них не подействует. Они будут атакавать только указанные цели и не будут внесены в таблицу угрозы.
Если питомцу приказано |cffffff78Следовать|r, то значение питомца в таблице угрозы будет онулирована и остановлена атака, несмотря на то он может сного приобрести цели на основе своего режима Агресии/Обороны.
]]
L["Autocollapse"] = "Авто-сворачивание"
L["Autocollapse Options"] = "Настройки авто-сворачивания"
L["Grow bars upwards"] = "Возрастание полос вверх"
L["Hide Omen on 0 bars"] = "Скрыть Омен при 0 полосах"
L["Hide Omen entirely if it collapses to show 0 bars"] = "Полностью скрыть Омен если он отображает 0 полос"
L["Max bars to show"] = "Макс полос"
L["Max number of bars to show"] = "Максимальное число показываемых полос"
L["Background Options"] = "Опции заднего плана"
L["Background Texture"] = "Текстура фона"
L["Texture to use for the frame's background"] = "Текстура фона фреймов"
L["Border Texture"] = "Текстура края"
L["Texture to use for the frame's border"] = "Текстура полей фреймов"
L["Background Color"] = "Цвет фона"
L["Frame's background color"] = "Цвет фона фреймов"
L["Border Color"] = "Цвет края"
L["Frame's border color"] = "Цвет края фреймов"
L["Tile Background"] = "Фон мазайки"
L["Tile the background texture"] = "Текстура фона мазайки"
L["Background Tile Size"] = "Размер фона мазайки"
L["The size used to tile the background texture"] = "Размер используемый для текстуры фона мазайки"
L["Border Thickness"] = "Толщина края"
L["The thickness of the border"] = "Толщина края"
L["Bar Inset"] = "Врезка полосы"
L["Sets how far inside the frame the threat bars will display from the 4 borders of the frame"] = "Устанавливает как клубоко во фрейме будут отображатся полосы угрозы"
-- Config strings, title bar section
L["Title Bar Settings"] = "Настройка заглавий"
L["Configure title bar settings."] = "Настройка заглавий полос."
L["Show Title Bar"] = "Полоса заглавий"
L["Show the Omen Title Bar"] = "Отобпажать полосу заглавие омена"
L["Title Bar Height"] = "Высота заглавий"
L["Height of the title bar. The minimum height allowed is twice the background border thickness."] = "Высота заглавий полос. Минимальная высота позволяет в два раза превысить толщину фона границ."
L["Title Text Options"] = "Опции текста заглавий"
L["The font that the title text will use"] = "Шрифт используемый в заглавиях"
L["The outline that the title text will use"] = "Контур текста заглавий"
L["The color of the title text"] = "Цвет текста заглавий"
L["Control the font size of the title text"] = "Настройка размера шрифта текста заглавий"
L["Use Same Background"] = "Одинаковый фон"
L["Use the same background settings for the title bar as the main window's background"] = "Использовать для заглавной полосы одинаковые настройки фона что и у основного окна"
L["Title Bar Background Options"] = "Опции фона заглавной полосы"
-- Config strings, show when... section
L["Show When..."] = "Показывать когда.."
L["Show Omen when..."] = "Показывать Омен когда.."
L["This section controls when Omen is automatically shown or hidden."] = "Данный раздел отвечает за автоматическое скрывание или отображение Омена."
L["Use Auto Show/Hide"] = "Авто показ/скрытие"
L["Show Omen when any of the following are true"] = "Показывать Омен когда выбранные действия верны"
L["You have a pet"] = "С питомцем"
L["Show Omen when you have a pet out"] = "Показывать Омен когда у вас призван питомец"
L["You are alone"] = "Вы один"
L["Show Omen when you are alone"] = "Показывать Омен когда вы один"
L["You are in a party"] = "В группе"
L["Show Omen when you are in a 5-man party"] = "Показывать Омен когда вы находитесь в группе"
L["You are in a raid"] = "В рейде"
L["Show Omen when you are in a raid"] = "Показывать Омен когда вы находитесь в рейде"
L["However, hide Omen if any of the following are true (higher priority than the above)."] = "Тем не менее, скрывать Омен если одно из следующих действий верны (Чем выше, тем выше приоритет)."
L["You are resting"] = "При отдыхе"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a city or inn."] = "Скрывает Омен, когда вы находитесь в городе или гостинице."
L["You are in a battleground"] = "На поле сражения"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a battleground or arena."] = "Скрывает Омен, когда вы находитесь на арене или поле боя."
L["You are not in combat"] = "Вы не в бою"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are not in combat."] = "Скрывает Омен всегда когда вы находитесь в состоянии в не боя."
L["AUTO_SHOW/HIDE_NOTE"] = "Заметка: Если вы вручную переключили отображение/скрывание Омена, он будет оставаться скрытым или будет отображаться независимо от настроек Авто-показа/Скрытия до того пока вы не смените зону или не вступите/покинете группу/рейд, или при смене любых настроек Авто-показа/скрытия."
-- Config strings, show classes... section
L["Show Classes..."] = "Показывать классы.."
L["SHOW_CLASSES_DESC"] = "Показывать полосы угрозы Омена для определённых классов. Относится только к группе/рейду. Исключением является опция 'Не в группе'."
L["Show bars for these classes"] = "Показ полос для след. классов"
L["DEATHKNIGHT"] = "Рыцарь смерти"
L["DRUID"] = "Друид"
L["HUNTER"] = "Охотник"
L["MAGE"] = "Маг"
L["PALADIN"] = "Паладин"
L["PET"] = "Питомец"
L["PRIEST"] = "Жрец"
L["ROGUE"] = "Разбойник"
L["SHAMAN"] = "Шаман"
L["WARLOCK"] = "Чернокнижник"
L["WARRIOR"] = "Воин"
L["*Not in Party*"] = "*Не в группе*"
-- Config strings, bar settings section
L["Bar Settings"] = "Настройка полос"
L["Configure bar settings."] = "Настройка полос"
L["Animate Bars"] = "Анимация полос"
L["Smoothly animate bar changes"] = "Плавная анимация изменений полос"
L["Short Numbers"] = "Сокрощать №"
L["Display large numbers in Ks"] = "Отображать большие числа с сокращение К"
L["Bar Texture"] = "Текстура полосы"
L["The texture that the bar will use"] = "Текстуры используемые для полос"
L["Bar Height"] = "Высота полос"
L["Height of each bar"] = "Высота всех полос"
L["Bar Spacing"] = "Промежуток полос"
L["Spacing between each bar"] = "Промежуток между каждой полоской"
L["Show TPS"] = "Показ УГзС"
L["Show threat per second values"] = "Показывать значение вырабатываемой угрозы за секунду"
L["TPS Window"] = "Окно УГзС"
L["TPS_WINDOW_DESC"] = "Угроза в секунду базируется на вычислении в реальном времени скольжении окна из последних Х секунд."
L["Show Threat Values"] = "Показ значения угрозы"
L["Show Threat %"] = "Показ угрозу в %"
L["Show Headings"] = "Показ заголовков"
L["Show column headings"] = "Показывать колонк заголовков"
L["Heading BG Color"] = "Цвет фона заголовка"
L["Heading background color"] = "Цвет фона заголовка"
L["Use 'My Bar' color"] = "Окраска 'Моей полосы'"
L["Use a different colored background for your threat bar in Omen"] = "Использовать другую окраску фона для вашей полосы угрозы в Омене"
L["'My Bar' BG Color"] = "Цвет 'Моей полосы'"
L["The background color for your threat bar"] = "Цвет фона вашей полосы угрозы"
L["Use Tank Bar color"] = "Окраска танка"
L["Use a different colored background for the tank's threat bar in Omen"] = "Использовать другую окраску фона полосы угрозы танков в Омене"
L["Tank Bar Color"] = "Цвет полосы танка"
L["The background color for your tank's threat bar"] = "Цвет фона полосы угрозы вашего танка"
L["Show Pull Aggro Bar"] = "Полоса аггро пула"
L["Show a bar for the amount of threat you will need to reach in order to pull aggro."] = "Показывает полосу со значением угрозы, достигнув которой вы сорвёте аггро"
L["Pull Aggro Bar Color"] = "Цвет полосы пула"
L["The background color for your Pull Aggro bar"] = "Цвет фона вашей полосы пула"
L["Use Class Colors"] = "Цвет класса"
L["Use standard class colors for the background color of threat bars"] = "Использовать стандартный цвет уласса в качестве цвета фона полосы угрозы"
L["Pet Bar Color"] = "Цвет полосы питомца"
L["The background color for pets"] = "Цвет фона питомцев"
L["Fade/MI Bar Color"] = true
L["The background color for players under the effects of Fade and Mirror Image (they will be at negative 4 million threat)"] = true
L["Bar BG Color"] = "Цвет фона полос"
L["The background color for all threat bars"] = "Цвет фона для всех полос угрозы"
L["Always Show Self"] = "Всегда показ себя"
L["Always show your threat bar on Omen (ignores class filter settings), showing your bar on the last row if necessary"] = "Всегда отображать вашу полосу угрозы в Омене (игнарируя настройки фильтрации по классу)"
L["Bar Label Options"] = "Настройка надписей полос"
L["Font"] = "Шрифт"
L["The font that the labels will use"] = "Шрифт используемый надписями"
L["Font Size"] = "Размер шрифта"
L["Control the font size of the labels"] = "Настройка размера шрифта надписей"
L["Font Color"] = "Цвет шрифта"
L["The color of the labels"] = "Цвет надписей"
L["Font Outline"] = "Контур шрифта"
L["The outline that the labels will use"] = "Контур шрифта надписей"
L["None"] = "Отсутствует"
L["Outline"] = "Контур"
L["Thick Outline"] = "Толстый контур"
-- Config strings, slash command section
L["OMEN_SLASH_DESC"] = "Эти кнопки выполняют теже функции чтои слеш команды омена /omen"
L["Toggle Omen"] = "Открыть/Закрыть Омен"
L["Center Omen"] = "По Центру"
L["Configure"] = "Настройка"
L["Open the configuration dialog"] = "Открывает окно настройки"
-- Config strings, warning settings section
L["Warning Settings"] = "Настройки предупреждений"
L["OMEN_WARNINGS_DESC"] = "Данный раздел поможет вам настроить вывод сообщений об аггресии/угрозы."
L["Enable Sound"] = "Включить звуки"
L["Causes Omen to play a chosen sound effect"] = "Омен будет проигрывать выбранный вами звуковой эффект"
L["Enable Screen Flash"] = "Включить мигание экрана"
L["Causes the entire screen to flash red momentarily"] = "Весь экран будет мигать красным цветом"
L["Enable Screen Shake"] = "Включить встряску экрана"
L["Causes the entire game world to shake momentarily. This option only works if nameplates are turned off."] = "Весь экран будет трястись. Данная настройка будет работать только если выключены таблицы имен"
L["Enable Warning Message"] = "Включить предупреждения"
L["Print a message to screen when you accumulate too much threat"] = "Выводить сообщение на экран когда скапливается за много угрозы"
L["Warning Threshold %"] = "Порог предупреждения %"
L["Sound to play"] = "Проигрываемый звук"
L["Disable while tanking"] = "Отключит при танковании"
L["DISABLE_WHILE_TANKING_DESC"] = "Не выводить предупреждения если активна Оборонительная стойка, Облик медведя, Праведное неистовство или Лик льда."
L["Test warnings"] = "Тестирование предупреждений"
-- Config strings, for Fubar
L["Click|r to toggle the Omen window"] = "Кликни|r чтоб открыть-закрыть окно Омена"
L["Right-click|r to open the options menu"] = "Правый-Клик|r открывает меню настроек"
L["FuBar Options"] = "Опции FuBarа"
L["Attach to minimap"] = "Закрепить у мини-карты"
L["Hide minimap/FuBar icon"] = "Скрыть иконку у мини-карты/FuBarа"
L["Show icon"] = "Отображать иконку"
L["Show text"] = "Отображать текст"
L["Position"] = "Позиция"
L["Left"] = "Слева"
L["Center"] = "По центру"
L["Right"] = "Справа"
-- FAQ
L["Help File"] = "Файл справки"
L["A collection of help pages"] = "Коллекция страниц помощи"
L["FAQ Part 1"] = "Ч.А.В.О часть 1"
L["FAQ Part 2"] = "Ч.А.В.О часть 2"
L["Frequently Asked Questions"] = "Часто задаваемые вопросы"
L["Warrior"] = "Воин"
L["GENERAL_FAQ"] = [[
|cffffd200Чем отлисается Omen3 от Omen2?|r
Omen3 расчеты берет с Близардского API угрозы и событий угрозы. Он не вычисляет или экстраполирует угрозу в отличие от Omen2.
Omen2 использует библиотеку Threat-2.0. Эта библиотека отвечает за мониторинг журнала боя, применение заклинаний, баффов, дебаффов, стоек, талантов и комплектицию снаряжения для вычесления угрозы индивидуально для каждогоt. Вычесление угрозы основанно на известном или приблизительно известном наблюдаемом поведении. Многие способности как Отпор били придуманы (для снижение угрозы на 50%), что неудалось подтвердить.
Библиотеку Threat-2.0 также включала аддон связи, передающий вашу угрозу остальным участникам рейда, если они также используют Threat-2.0. Эти данные использовались для обеспецения рейда информацией о угрозе.
После патча 3.0.2, Omen больше не делает чего-либо из этих вещей и необходимость в библиотеки Threat-2.0 больше нет. Omen3 использует новый, встроенный Близзардский мониторинг угрозы, для получения точных значений угрозой каждого игрока. Что означает что Omen3 больше не нуждается в синхронизации данных, мониторинга журнала боя, что привело к значительному увеличению эффективности с точки зрения использования сетевого трафика, CPU и памяти. Нужда в реализация спец событей босс модулей связанных с сбросом угрозы (к примеру как Ночная Погибель при посадке обнуляет всю угрозу) также отпадает.
Further benefits of this new implementation include the addition of NPC threat on a mob (eg, Human Kalecgos). However, there are some drawbacks; frequency of updates are much slower, threat details cannot be obtained unless somebody in your party/raid are targetting the mob and it is also not possible to obtain threat from a mob you are not in direct combat with.
|cffffd200How do I get rid of the 2 vertical gray lines down the middle?|r
Lock your Omen. Locking Omen will prevent it from being moved or resized, as well as prevent the columns from being resized. If you haven't realized it, the 2 vertical gray lines are column resizing handles.
|cffffd200How do I make Omen3 look like Omen2?|r
Change the both the Background Texture and Border Texture to Blizzard Tooltip, change the Background Color to black (by dragging the luminance bar to the bottom), and the Border Color to blue.
|cffffd200Why does no threat data show on a mob when I target it even though it is in combat?|r
The Blizzard threat API does not return threat data on any mob you are not in direct combat with. We suspect this is an effort on Blizzard's part to save network traffic.
|cffffd200Is there ANY way around this Blizzard limitation? Not being able to see my pet's threat before I attack has set me back to guessing.|r
There is no way around this limitation short of us doing the guessing for you (which is exactly how Omen2 did it).
The goal of Omen3 is to provide accurate threat data, we no longer intend to guess for you and in the process lower your FPS. Have some confidence in your pet/tank, or just wait 2 seconds before attacking and use a low damage spell such as Ice Lance so that you can get initial threat readings.
]]
L["GENERAL_FAQ2"] = [[
|cffffd200Can we get AoE mode back?|r
Again, this is not really possible without guessing threat values. Blizzard's threat API only allows us to query for threat data on units that somebody in the raid is targetting. This means that if there are 20 mobs and only 6 of them are targetted by the raid, there is no way to obtain accurate threat data on the other 14.
This is also extremely complicated to guess particularly for healing and buffing (threat gets divided by the number of mobs you are in combat with) because mobs that are under crowd control effects (sheep, banish, sap, etc) do not have their threat table modified and addons cannot reliably tell how many mobs you are in combat with. Omen2's guess was almost always wrong.
|cffffd200The tooltips on unit mouseover shows a threat % that does not match the threat % reported by Omen3. Why?|r
Blizzard's threat percentage is scaled to between 0% and 100%, so that you will always pull aggro at 100%. Omen reports the raw unscaled values which has pulling aggro percentages at 110% while in melee range and 130% otherwise.
By universal agreement, the primary target of a mob is called the tank and is defined to be at 100% threat.
|cffffd200Does Omen3 sync or parse the combat log?|r
No. Omen3 does not attempt to sync or parse the combat log. Currently there are no intentions to do so.
|cffffd200The threat updates are slow...|r
Omen3 updates the threat values you see as often as Blizzard updates the threat values to us.
In fact, Blizzard updates them about once per second, which is much faster than what Omen2 used to sync updates. In Omen2, you only transmitted your threat to the rest of the raid once every 3 seconds (or 1.5s if you were a tank).
|cffffd200Where can I report bugs or give suggestions?|r
http://forums.wowace.com/showthread.php?t=14249
|cffffd200Кто написал Омен3?|r
Это сделал Xinhuan (Blackrock US Alliance).
|cffffd200Do you accept Paypal donations?|r
Yes, send to xinhuan AT gmail DOT com.
|cffffd200Кто перевел Омен3 на русский?|r
Это сделал StingerSoft (Азурегос/Эритнулл).
]]
L["WARRIOR_FAQ"] = [[Следующие данные взяты с |cffffd200http://www.tankspot.com/forums/f200/39775-wow-3-0-threat-values.html|r 2ого Окт 2008 (автор Satrina). Числа для 80 уровня.
|cffffd200Модификатор|r
Боевая стойка ____________ x 80
Стойка берсерка ___________x 80
Тактическое превосходство _x 121/142/163
Оборонительная стойка _____x 207.35
Note that in our original threat estimations (that we use now in WoW 2.0), we equated 1 damage to 1 threat, and used 1.495 to represent the stance+defiance multiplier. We see that Blizzard's method is to use the multiplier without decimals, so in 2.x it would've been x149 (maybe x149.5); it is x207 (maybe 207.3) in 3.0. I expect that this is to allow the transport of integer values instead of decimal values across the Internet for efficiency. It appears that threat values are multiplied by 207.35 at the server, then rounded.
Если Вы все используете 1 единицу урона = 1 единице угрозы, модификатор стоек - 0.8 и 2.0735, и т.д.
|cffffd200Значения угрозы (stance modifiers apply unless otherwise noted):|r
Боевой крик __________ 78 (split)
Рассекающий удар _____ урон + 225 (split)
Командирский крик ____ 80 (split)
Оглушающий удар ______ только урон
Ранящий щит __________ только урон
Деморализующий крик __ 63 (split)
Разрушение ___________ урон + 5% от СА *** Нужно перепроверить для 8982 **
Уклон/Парир/Блок______ 1 (только в оборонительной стойке с улучшенной оборонительной стойкой)
Удар героя ___________ урон + 259
Бросок оружия _________1.50 x урона
Получение Ярости______ 5 (stance modifier is not applied)
Кровопускание_________ только урон
Реванш ______________ урон + 121
Удар щитом ___________ 36
Сокрушение щитом ______урон + 770
Ударная волна _________только урон
Сокрушение ____________урон + 140
Отражение заклинания __только урон (only for spells aimed at you)
Общественное аггро ___ 0
Раскол брони _________ 345 + 5%СА
Удар грома ___________ 1.85 x урона
Бдительность __________10% от вырабатываемой угрозы цели (stance modifier is not applied)
You do not gain threat for reflecting spells targetted at allies with Improved Spell Reflect. When you reflect a spell for an ally, your ally gains the threat for the damage dealt by the reflected spell.
]]
--@localization(locale="ruRU", format="lua_additive_table", table-name="L", handle-unlocalized="comment")@
+5 -340
View File
@@ -1,345 +1,10 @@
-- THIS CONTENTS OF THIS FILE IS AUTO-GENERATED BY THE WOWACE PACKAGER
-- Please use the Localization App on WoWAce to update this
-- at http://www.wowace.com/projects/omen-threat-meter/localization/
-- zhCN localization by Ananhaid.
local AceLocale = LibStub:GetLibrary("AceLocale-3.0")
local L = AceLocale:NewLocale("Omen", "zhCN")
if not L then return end
-- Main Omen window
L["<Unknown>"] = "<未知的>"
L["Omen Quick Menu"] = "Omen 快捷菜单"
L["Use Focus Target"] = "使用焦点目标"
L["Test Mode"] = "测试模式"
L["Open Config"] = "打开配置"
L["Open Omen's configuration panel"] = "打开 Omen 配置面板"
L["Hide Omen"] = "隐藏 Omen"
L["Name"] = "名字"
L["Threat [%]"] = "威胁[%]"
L["Threat"] = "威胁"
L["TPS"] = "TPS"
L["Toggle Focus"] = "开/关焦点"
L["> Pull Aggro <"] = ">获得仇恨<"
-- Warnings
L["|cffff0000Error:|r Omen cannot use shake warning if you have turned on nameplates at least once since logging in."] = "|cffff0000错误:|r 如果您在登录后启动过一次姓名版,Omen 将无法使用震动警报功能。"
L["Passed %s%% of %s's threat!"] = "已超过>%2$s<的%1$2.0f%%威胁!"
-- Config module titles
L["General Settings"] = "综合设置"
L["Profiles"] = "档案"
L["Slash Command"] = "斜杠命令"
-- Config strings, general settings section
L["OMEN_DESC"] = "Omen 是一个占用少量系统资源监控威胁的 UI,可以显示你和同伴参与战斗中怪物的威胁列表。你可以改变 Omen 的外观,并且根据不同的角色储存不同的设置。"
L["Alpha"] = "透明度"
L["Controls the transparency of the main Omen window."] = "控制 Omen 主窗口的透明度。"
L["Scale"] = "缩放"
L["Controls the scaling of the main Omen window."] = "控制 Omen 主窗口的尺寸。"
L["Frame Strata"] = "框架阶层"
L["Controls the frame strata of the main Omen window. Default: MEDIUM"] = "控制 Omen 主要窗口的框架阶层。默认:中"
L["Clamp To Screen"] = "屏幕锁定"
L["Controls whether the main Omen window can be dragged offscreen"] = "控制 Omen 主要窗口是否可以被拖动到屏幕外。"
L["Tells Omen to additionally check your 'focus' and 'focustarget' before your 'target' and 'targettarget' in that order for threat display."] = "让 Omen 额外检查您的“焦点”和“焦点目标”位于“目标”和“目标的目标”之前的顺序显示威胁。"
L["Tells Omen to enter Test Mode so that you can configure Omen's display much more easily."] = "让 Omen 进入测试模式,你可以更容易的配置 Omen 显示。"
L["Collapse to show a minimum number of bars"] = "收起以显示最小数量的计量条"
L["Lock Omen"] = "锁定 Omen"
L["Locks Omen in place and prevents it from being dragged or resized."] = "锁定 Omen,使其无法移动或拉伸。"
L["Show minimap button"] = "显示小地图图标"
L["Show the Omen minimap button"] = "显示 Omen 小地图图标"
L["Ignore Player Pets"] = "忽略玩家宠物"
L["IGNORE_PLAYER_PETS_DESC"] = [[
让 Omen 忽略敌对玩家宠物以确定显示哪些单位的威胁。
玩家宠物|cffffff78攻击|r或者|cffffff78防御|r状态保持威胁与正常的怪物相同,正被攻击目标具有最高的威胁。如果宠物指定攻击一个具体目标,宠物仍然保持在威胁列表,但保持在指定的目标定义100%威胁之上。可以玩家宠物嘲讽以攻击你。
然而,玩家宠物在|cffffff78被动|r模式并没有威胁列表,嘲讽依然不起作用。它们只攻击指定的目标和指令时没有仇恨列表。
当玩家宠物处于|cffffff78跟随|r状态时,宠物的威胁列表被消除并立刻停止攻击,虽然它可能会立即重新指定目标位于攻击/防御模式。
]]
L["Autocollapse"] = "自动收起"
L["Autocollapse Options"] = "自动收起选项"
L["Grow bars upwards"] = "计量条向上生长"
L["Hide Omen on 0 bars"] = "当没有计量条时隐藏 Omen"
L["Hide Omen entirely if it collapses to show 0 bars"] = "当没有计量条时收起隐藏 Omen"
L["Max bars to show"] = "计量条的显示数量"
L["Max number of bars to show"] = "计量条最大显示数量"
L["Background Options"] = "背景选项"
L["Background Texture"] = "背景材质"
L["Texture to use for the frame's background"] = "框体背景材质"
L["Border Texture"] = "边框材质"
L["Texture to use for the frame's border"] = "框体边框材质"
L["Background Color"] = "背景颜色"
L["Frame's background color"] = "框体背景颜色"
L["Border Color"] = "边框颜色"
L["Frame's border color"] = "框体边框颜色"
L["Tile Background"] = "标题背景"
L["Tile the background texture"] = "标题背景材质"
L["Background Tile Size"] = "标题背景尺寸"
L["The size used to tile the background texture"] = "标题背景材质尺寸"
L["Border Thickness"] = "边框厚度"
L["The thickness of the border"] = "边框厚度"
L["Bar Inset"] = "嵌入计量条"
L["Sets how far inside the frame the threat bars will display from the 4 borders of the frame"] = "威胁计量条显示的内框与外框之间距离"
-- Config strings, title bar section
L["Title Bar Settings"] = "标题栏设置"
L["Configure title bar settings."] = "配置标题栏设置"
L["Show Title Bar"] = "显示标题栏"
L["Show the Omen Title Bar"] = "显示 Omen 标题栏"
L["Title Bar Height"] = "标题栏高度"
L["Height of the title bar. The minimum height allowed is twice the background border thickness."] = "标题栏高度。最小厚度为背景边框厚度的一倍。"
L["Title Text Options"] = "标题文本选项"
L["The font that the title text will use"] = "标题文本字体"
L["The outline that the title text will use"] = "标题文本字体轮廓"
L["The color of the title text"] = "标题字体颜色"
L["Control the font size of the title text"] = "标题文本字体大小"
L["Use Same Background"] = "使用相同背景"
L["Use the same background settings for the title bar as the main window's background"] = "使用相同背景设置为主窗口标题栏背景"
L["Title Bar Background Options"] = "标题栏背景选项"
-- Config strings, show when... section
L["Show When..."] = "当何时显示"
L["Show Omen when..."] = "当何时显示 Omen"
L["This section controls when Omen is automatically shown or hidden."] = "这些控制 Omen 何时自动显示或隐藏。"
L["Use Auto Show/Hide"] = "使用自动显示/隐藏"
L["Show Omen when any of the following are true"] = "当符合以下条件时 Omen 会被显示"
L["You have a pet"] = "有宠物"
L["Show Omen when you have a pet out"] = "当你的宠物存在时显示 Omen"
L["You are alone"] = "无队伍"
L["Show Omen when you are alone"] = "当你没有队伍时显示 Omen"
L["You are in a party"] = "有队伍"
L["Show Omen when you are in a 5-man party"] = "当你在5人队伍中显示 Omen"
L["You are in a raid"] = "有团队"
L["Show Omen when you are in a raid"] = "当你在团队中显示 Omen"
L["However, hide Omen if any of the following are true (higher priority than the above)."] = "但选定其他项时 Omen 将被隐藏(比以上项更具优先级)。"
L["You are resting"] = "有空闲"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a city or inn."] = "当你位于城市或者旅店时,启用此项会使 Omen 隐藏。"
L["You are in a battleground"] = "在战场"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a battleground or arena."] = "当你位于战场或竞技场时,启用此项会使 Omen 隐藏。"
L["You are not in combat"] = "你不在战斗"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are not in combat."] = "如选择此项,离开战斗后 Omen 会被隐藏。"
L["AUTO_SHOW/HIDE_NOTE"] = "注意:如果您手动切换 Omen 显示或隐藏,将忽略自动显示/隐藏设置、加入或退出队伍或团队和更改任何自动显示/隐藏设置,切换区域之前它仍将显示或隐藏。"
-- Config strings, show classes... section
L["Show Classes..."] = "显示职业"
L["SHOW_CLASSES_DESC"] = "Omen 将显示以下职业的威胁。除非你点选“不在队伍中”的选项,否则 Omen 将只显示你队伍中的玩家。"
L["Show bars for these classes"] = "显示的职业条"
L["DEATHKNIGHT"] = "死亡骑士"
L["DRUID"] = "德鲁伊"
L["HUNTER"] = "猎人"
L["MAGE"] = "法师"
L["PALADIN"] = "圣骑士"
L["PET"] = "宠物"
L["PRIEST"] = "牧师"
L["ROGUE"] = "潜行者"
L["SHAMAN"] = "萨满祭司"
L["WARLOCK"] = "术士"
L["WARRIOR"] = "战士"
L["*Not in Party*"] = "*不在队伍中*"
-- Config strings, bar settings section
L["Bar Settings"] = "计量条设置"
L["Configure bar settings."] = "配置计量条设置。"
L["Animate Bars"] = "动态计量条"
L["Smoothly animate bar changes"] = "平滑动态计量条"
L["Short Numbers"] = "简化数字"
L["Display large numbers in Ks"] = "大数字时用千位(K)显示"
L["Bar Texture"] = "计量条材质"
L["The texture that the bar will use"] = "计量条材质"
L["Bar Height"] = "计量条高度"
L["Height of each bar"] = "每个计量条的高度"
L["Bar Spacing"] = "计量条间距"
L["Spacing between each bar"] = "计量条之间的距离"
L["Show TPS"] = "显示 TPS"
L["Show threat per second values"] = "显示每秒威胁值"
L["TPS Window"] = "TPS 窗口"
L["TPS_WINDOW_DESC"] = "每秒威胁值的计算是根据最后X秒窗口内的变化而决定的。"
L["Show Threat Values"] = "显示威胁值"
L["Show Threat %"] = "显示威胁值%"
L["Show Headings"] = "显示标题"
L["Show column headings"] = "显示主标题栏"
L["Heading BG Color"] = "主标题的背景颜色"
L["Heading background color"] = "主标题的背景颜色"
L["Use 'My Bar' color"] = "使用“My Bar”颜色"
L["Use a different colored background for your threat bar in Omen"] = "在 Omen 中为威胁计量条使用不同的背景颜色"
L["'My Bar' BG Color"] = "“My Bar”背景颜色"
L["The background color for your threat bar"] = "威胁计量条的背景颜色"
L["Use Tank Bar color"] = "使用 Tank 计量条颜色"
L["Use a different colored background for the tank's threat bar in Omen"] = "为 Omen Tank 威胁计量条使用不同背景颜色。"
L["Tank Bar Color"] = "Tank 计量条颜色"
L["The background color for your tank's threat bar"] = "Tank 威胁计量条背景颜色"
L["Show Pull Aggro Bar"] = "显示获得仇恨计量条"
L["Show a bar for the amount of threat you will need to reach in order to pull aggro."] = "显示一个数值威胁计量条,以帮助获得仇恨。"
L["Pull Aggro Bar Color"] = "获得仇恨计量条颜色"
L["The background color for your Pull Aggro bar"] = "获得仇恨计量条背景颜色"
L["Use Class Colors"] = "使用职业颜色"
L["Use standard class colors for the background color of threat bars"] = "使用标准职业颜色威胁计量条背景颜色"
L["Pet Bar Color"] = "宠物计量条颜色"
L["The background color for pets"] = "宠物背景颜色"
L["Fade/MI Bar Color"] = "渐隐/镜像计量条颜色"
L["The background color for players under the effects of Fade and Mirror Image (they will be at negative 4 million threat)"] = "受到渐隐或镜像效果影响的玩家背景颜色(他们将减少4百万威胁)"
L["Bar BG Color"] = "计量条背景颜色"
L["The background color for all threat bars"] = "所有威胁计量条背景颜色"
L["Always Show Self"] = "总是显示自己"
L["Always show your threat bar on Omen (ignores class filter settings), showing your bar on the last row if necessary"] = "总是显示你的 Omen 威胁计量条(忽略职业过滤设置),如需要显示你的计量条位于最后一排。"
L["Bar Label Options"] = "计量条标签选项"
L["Font"] = "字体"
L["The font that the labels will use"] = "标签字体"
L["Font Size"] = "字体大小"
L["Control the font size of the labels"] = "标签字体大小"
L["Font Color"] = "字体颜色"
L["The color of the labels"] = "标签颜色"
L["Font Outline"] = "字体轮廓"
L["The outline that the labels will use"] = "标签轮廓"
L["None"] = ""
L["Outline"] = "轮廓"
L["Thick Outline"] = "加倍轮廓"
-- Config strings, slash command section
L["OMEN_SLASH_DESC"] = "这些按钮与斜杠命令有相同的效果(/omen)"
L["Toggle Omen"] = "开/关 Omen"
L["Center Omen"] = "Omen 居中"
L["Configure"] = "配置"
L["Open the configuration dialog"] = "打开 Omen 配置窗口"
-- Config strings, warning settings section
L["Warning Settings"] = "警报设置"
L["OMEN_WARNINGS_DESC"] = "这里可以调整 Omen 何时用何种方式给你提出仇恨警报。"
L["Enable Sound"] = "开启音效"
L["Causes Omen to play a chosen sound effect"] = "成因时 Omen 播放选择的音效"
L["Enable Screen Flash"] = "开启屏幕闪动"
L["Causes the entire screen to flash red momentarily"] = "成因时整个屏幕闪动红色"
L["Enable Screen Shake"] = "开启屏幕震动"
L["Causes the entire game world to shake momentarily. This option only works if nameplates are turned off."] = "成因时整个游戏屏幕震动。此选项只有在不启用姓名栏时才可用。"
L["Enable Warning Message"] = "开启警报消息"
L["Print a message to screen when you accumulate too much threat"] = "当你仇恨过高时在屏幕上显示警报消息"
L["Warning Threshold %"] = "警告阈值(百分比)"
L["Sound to play"] = "播放音效"
L["Disable while tanking"] = "当为 Tank 时关闭警报"
L["DISABLE_WHILE_TANKING_DESC"] = "如果在防御姿态、熊形态、正义之怒与冰霜系时、不显示警报。"
L["Test warnings"] = "测试警报"
-- Config strings, for Fubar
L["Click|r to toggle the Omen window"] = "点击|r开/关 Omen 窗口"
L["Right-click|r to open the options menu"] = "右键|r打开选项菜单"
L["FuBar Options"] = "FuBar 选项"
L["Attach to minimap"] = "依附到小地图"
L["Hide minimap/FuBar icon"] = "隐藏小地图/FuBar 小图标"
L["Show icon"] = "显示小图标"
L["Show text"] = "显示文字"
L["Position"] = "位置"
L["Left"] = "左边"
L["Center"] = "居中"
L["Right"] = "右边"
-- FAQ
L["Help File"] = "帮助文件"
L["A collection of help pages"] = "收集的帮助页"
L["FAQ Part 1"] = "FAQ 第1部分"
L["FAQ Part 2"] = "FAQ 第2部分"
L["Frequently Asked Questions"] = "常见问题"
L["Warrior"] = "战士"
L["GENERAL_FAQ"] = [[
|cffffd200Omen3 与 Omen2 的区别|r
Omen3 依据暴雪所提供的仇恨接口,与 Omen2 不一样,Omen3 不会去预测或者计算仇恨,仇恨值是通过接口直接向服务器端获取。
Omen2 使用 Threat-2.0 库,这个库是根据检测的战斗记录、法术、增益与减益、姿态和装备来计算不同的仇恨值。仇恨的计算是根据现有的资料与检测所得到的数据计算的。很多技能是假设值,无法验证(如击退、我们假设击退仇恨降低50%)。
Threat 2.0库也包含了其他人都用这个库的时候同步整个团队的威胁值,这些威胁数据用来提供给整个团队以供参考。
从3.0.2补丁开始 Omen 将不再做这些动作,Threat 库不再需要。Omen3 所使用暴雪内建威胁监视器,并从中获取威胁资料,这也造成 Omen 不再需要同步资料、检测战斗记录与猜测数据。效果因减少资料的传送而提升,包括 CPU 与内存的使用量都会减少,针对特殊首领的威胁变化事件也不再需要。
更进一步说受益包括一些 NPC 对怪物的威胁,比如太阳之井高地人类形态的卡雷苟斯的威胁。但是也有一些不利的地方,威胁数据更新也变得慢了,团队中如果没有人的目标是那个 NPC 的话,他的威胁也无法得到,而你没有直接参与的战斗你也无法获得威胁(如你没有造成任何伤害,或者制造任何威胁你将无法得到威胁值,就算你让你的宠物上去攻击而你没有攻击也一样不能得到威胁值)。
|cffffd200我如何去除中间2条灰色垂直线?|r
锁定 Omen。锁定 Omen 将防止它被移动或调整大小,以及防止栏被调整。如果你没有注意到它,调整两条灰色垂直线。
|cffffd200如何将 Omen3 的外观改成与 Omen2 类似?|r
改变背景材质与边框材质为 Blizzard Tooltip,将背景颜色改成黑色(通过拖动亮度条调节底部颜色),边框颜色改为蓝色。
|cffffd200为什么就算我再战斗中也看不到任何威胁值?|r
除非你对怪有作出任何伤害或者造成任何威胁,否则暴雪威胁接口不会给出任何威胁值,我们猜测这可能是暴雪为了减少网络资料的传送。
|cffffd200有没有办法解决暴雪的这个的限制?攻击之前无法看到我的宠物的威胁。|r
我们没有办法在短期内解决这个限制(正如 Omen2 没有一样)。
Omen3 的目标是提供准确的威胁数据,我们不再打算推测你的数据并降低你的 FPS。你需信任你的宠物/Tank,或者攻击之前等待2秒并用低伤害法术(如冰枪)攻击,这样可以让你可以得到初步的威胁读数。
]]
L["GENERAL_FAQ2"] = [[
|cffffd200我们能让 AoE 模块回来吗?|r
同样,这是不是真的有可能不猜测威胁值。暴雪的威胁接口仅限我们查询某人的威胁数据于团队目标。这意味着假如20个怪中只有6个被团队选定,那么就没有办法获得其他14个怪的威胁数据。
这也是极其复杂的猜测治疗和增益效果(得到威胁依靠你在与怪战斗)因为怪处于控制效果(变形术、放逐、闷棍)并没有他们的仇恨列表并且插件不能准确的告知正在与多少个怪战斗。Omen2 猜测的几乎总是错误的。
|cffffd200鼠标悬停单位显示了威胁百分比与 Omen3 的仇恨百分比报告并不一致,为什么?|r
暴雪的威胁比例调整为0%至100%,这样你总是在100%是获得仇恨。Omen 报告的没有调整过,获得仇恨百分比为110%,或混战为130%。
普遍认为,怪的主要目标被称为 Tank 并被定义为获得100%的威胁。
|cffffd200Omen3 有同步资料或者分析战斗资料么?|r
Omen3 不需要同步资料或者分析战斗资料,现阶段没有任何必要去这样做。
|cffffd200威胁资料更新太慢……|r
Omen3 威胁值更新速度与暴雪提供威胁数据给我们的速度是一样的。
事实上,暴雪每秒更新它们一次,这个速度大大超过了 Omen2 的同步频率。在 Omen2,你只是每3秒(Tank 每1.5秒)交换一次威胁数据。
|cffffd200我要去哪里反馈 Bug 或者提出建议?|r
http://forums.wowace.com/showthread.php?t=14249
|cffffd200谁制作了 Omen3|r
Xinhuan (Blackrock US Alliance) 美服-黑石山-联盟:Xinhuan。
|cffffd200是否接受 Paypal(贝宝)捐助?|r
是的,发送到『xinhuan AT gmail DOT com』。
]]
L["WARRIOR_FAQ"] = [[以下数据来自|cffffd200http://www.tankspot.com/forums/f200/39775-wow-3-0-threat-values.html|r2008年10月2号(Satrina 的功劳)。等级80采集的数据。
|cffffd200状态|r
战斗姿态 ________ x 80
狂暴姿态 _____ x 80
战术掌握 _____ x 121/142/163
防御姿态 _____ x 207.35
请注意,在我们原来估计的威胁(使用魔兽世界2.0),我们把1伤害等同1威胁,并因姿态和挑衅乘以1.495。我们看到暴雪罪的做法未乘以小数点后面的数字,所以在2.x中,将已经x149(或者x149.5);这是x207(或者207.3)在3.0版本。我想这是允许的传输整数值不是小数值在互联网上的效率。看来,威胁值乘以207.35在服务器上,然后四舍五入。
如果您仍希望使用1伤害=1威胁的方法,姿态为是0.8和2.0735,等等。
|cffffd200威胁值(姿态适用,除非另有说明):|r
战斗怒吼 _________ 78 (split)
顺劈斩 _______________ damage + 225 (split)
命令怒吼 _____ 80 (split)
震荡猛击 ______ damage only
伤害反射护盾 ________ damage only
挫志怒吼 ___ 63 (split)
毁灭打击 ____________ damage + 5% of AP *** Needs re-checking for 8982 **
躲闪/招架/格挡_____ 1 (in defensive stance with Improved Defensive Stance only)
英勇打击 ________ damage + 259
英勇投掷 _________ 1.50 x damage
怒气获得 ____________ 5 (stance modifier is not applied)
撕裂 _________________ damage only
复仇 ______________ damage + 121
盾击 __________ 36
盾牌猛击 __________ damage + 770
震荡波 ____________ damage only
猛击 _________________ damage + 140
法术反射 ________ damage only (only for spells aimed at you)
社会仇恨 _________ 0
破甲攻击 ________ 345 + 5%AP
雷霆一击 _________ 1.85 x damage
警戒 ____________ 10% of target's generated threat (stance modifier is not applied)
如果你通过加强反弹魔法天赋帮助队友反弹魔法,你不会获得任何仇恨值,相对如果你通过此天赋帮助队友反弹魔法,这个仇恨值将计算在队友身上。
]]
--@localization(locale="zhCN", format="lua_additive_table", table-name="L", handle-unlocalized="comment")@
+6 -341
View File
@@ -1,345 +1,10 @@
-- zhTW localization
-- THIS CONTENTS OF THIS FILE IS AUTO-GENERATED BY THE WOWACE PACKAGER
-- Please use the Localization App on WoWAce to update this
-- at http://www.wowace.com/projects/omen-threat-meter/localization/
-- zhTW localization
local AceLocale = LibStub:GetLibrary("AceLocale-3.0")
local L = AceLocale:NewLocale("Omen", "zhTW")
if not L then return end
-- Main Omen window
L["<Unknown>"] = "<未知的>"
L["Omen Quick Menu"] = "Omen 快捷選單"
L["Use Focus Target"] = "使用focus目標"
L["Test Mode"] = "測試模式"
L["Open Config"] = "打開配置"
L["Open Omen's configuration panel"] = "打開 Omen 配置面板"
L["Hide Omen"] = "隱藏 Omen"
L["Name"] = "名字"
L["Threat [%]"] = "威脅[%]"
L["Threat"] = "威脅"
L["TPS"] = "TPS"
L["Toggle Focus"] = "開/關focus"
L["> Pull Aggro <"] = ">獲得仇恨<"
-- Warnings
L["|cffff0000Error:|r Omen cannot use shake warning if you have turned on nameplates at least once since logging in."] = "|cffff0000錯誤:|r 如果您在登錄後啟動過一次姓名版,Omen 將無法使用震動警報功能."
L["Passed %s%% of %s's threat!"] = "已超過>%2$s<的%1$2.0f%%威脅!"
-- Config module titles
L["General Settings"] = "綜合配置"
L["Profiles"] = "配置檔"
L["Slash Command"] = "斜槓命令"
-- Config strings, general settings section
L["OMEN_DESC"] = "Omen 是一個佔用少量系統資源監控威脅的 UI,可以顯示你和同伴參與戰鬥中怪物的威脅列表.你可以改變 Omen 的外觀,並且根據不同的角色儲存不同的設定."
L["Alpha"] = "透明度"
L["Controls the transparency of the main Omen window."] = "控制 Omen 主視窗的透明度."
L["Scale"] = "縮放"
L["Controls the scaling of the main Omen window."] = "控制 Omen 主視窗的尺寸."
L["Frame Strata"] = "框架階層"
L["Controls the frame strata of the main Omen window. Default: MEDIUM"] = "控制 Omen 主要視窗的框架階層.預設:中"
L["Clamp To Screen"] = "螢幕鎖定"
L["Controls whether the main Omen window can be dragged offscreen"] = "控制 Omen 主要視窗是否可以被拖動到螢幕外."
L["Tells Omen to additionally check your 'focus' and 'focustarget' before your 'target' and 'targettarget' in that order for threat display."] = "讓 Omen 額外檢查您的「focus」和「focus目標」位於「目標」和「目標的目標」之前的順序顯示威脅."
L["Tells Omen to enter Test Mode so that you can configure Omen's display much more easily."] = "讓 Omen 進入測試模式,你可以更容易的配置 Omen 顯示."
L["Collapse to show a minimum number of bars"] = "收起以顯示最小數量的棒條"
L["Lock Omen"] = "鎖定 Omen"
L["Locks Omen in place and prevents it from being dragged or resized."] = "鎖定 Omen,使其無法移動或調整大小."
L["Show minimap button"] = "顯示小地圖按鈕"
L["Show the Omen minimap button"] = "顯示 Omen 小地圖按鈕"
L["Ignore Player Pets"] = "忽略玩家寵物"
L["IGNORE_PLAYER_PETS_DESC"] = [[
讓 Omen 忽略敵對玩家寵物以確定顯示哪些單位的威脅.
玩家寵物|cffffff78攻擊|r或者|cffffff78防禦|r狀態保持威脅與正常的怪物相同,正被攻擊目標具有最高的威脅.如果寵物指定攻擊一個具體目標,寵物仍然保持在威脅列表,但保持在指定的目標定義100%威脅之上.玩家寵物可以被嘲諷以攻擊你.
然而,玩家寵物在|cffffff78被動|r模式並沒有威脅列表,嘲諷依然不起作用.它們只攻擊指定的目標和指令時沒有仇恨列表.
當玩家寵物處於|cffffff78跟隨|r狀態時,寵物的威脅列表被消除並立刻停止攻擊,雖然它可能會立即重新指定目標位於攻擊/防禦模式.
]]
L["Autocollapse"] = "自動收起"
L["Autocollapse Options"] = "自動收起選項"
L["Grow bars upwards"] = "棒條向上增加"
L["Hide Omen on 0 bars"] = "當沒有棒條時隱藏 Omen"
L["Hide Omen entirely if it collapses to show 0 bars"] = "當沒有棒條時收起並隱藏 Omen"
L["Max bars to show"] = "棒條的顯示數量"
L["Max number of bars to show"] = "棒條最大顯示數量"
L["Background Options"] = "背景選項"
L["Background Texture"] = "背景材質"
L["Texture to use for the frame's background"] = "框體背景材質"
L["Border Texture"] = "邊框材質"
L["Texture to use for the frame's border"] = "框體邊框材質"
L["Background Color"] = "背景顏色"
L["Frame's background color"] = "框體背景顏色"
L["Border Color"] = "邊框顏色"
L["Frame's border color"] = "框體邊框顏色"
L["Tile Background"] = "標題背景"
L["Tile the background texture"] = "標題背景材質"
L["Background Tile Size"] = "標題背景尺寸"
L["The size used to tile the background texture"] = "標題背景材質尺寸"
L["Border Thickness"] = "邊框厚度"
L["The thickness of the border"] = "邊框厚度"
L["Bar Inset"] = "嵌入棒條"
L["Sets how far inside the frame the threat bars will display from the 4 borders of the frame"] = "威脅棒條顯示的內框與外框之間距離"
-- Config strings, title bar section
L["Title Bar Settings"] = "標題欄設定"
L["Configure title bar settings."] = "配置標題欄設定"
L["Show Title Bar"] = "顯示標題欄"
L["Show the Omen Title Bar"] = "顯示 Omen 標題欄"
L["Title Bar Height"] = "標題欄高度"
L["Height of the title bar. The minimum height allowed is twice the background border thickness."] = "標題欄高度.最小厚度為背景邊框厚度的一倍."
L["Title Text Options"] = "標題文字選項"
L["The font that the title text will use"] = "標題文字字體"
L["The outline that the title text will use"] = "標題文字字體輪廓"
L["The color of the title text"] = "標題字體顏色"
L["Control the font size of the title text"] = "標題文字字體大小"
L["Use Same Background"] = "使用同樣背景"
L["Use the same background settings for the title bar as the main window's background"] = "標題欄使用如同與主視窗同樣的背景設定"
L["Title Bar Background Options"] = "標題欄背景選項"
-- Config strings, show when... section
L["Show When..."] = "當何時顯示"
L["Show Omen when..."] = "當何時顯示 Omen"
L["This section controls when Omen is automatically shown or hidden."] = "這些設定將控制 Omen 何時自動顯示或隱藏."
L["Use Auto Show/Hide"] = "使用自動顯示/隱藏"
L["Show Omen when any of the following are true"] = "當符合以下條件時 Omen 會被顯示"
L["You have a pet"] = "有寵物"
L["Show Omen when you have a pet out"] = "當你的寵物存在時顯示 Omen"
L["You are alone"] = "無隊伍"
L["Show Omen when you are alone"] = "當你沒有隊伍時顯示 Omen"
L["You are in a party"] = "有隊伍"
L["Show Omen when you are in a 5-man party"] = "當你在5人隊伍中顯示 Omen"
L["You are in a raid"] = "有團隊"
L["Show Omen when you are in a raid"] = "當你在團隊中顯示 Omen"
L["However, hide Omen if any of the following are true (higher priority than the above)."] = "但選定其他項時 Omen 將被隱藏(比以上項更具優先級)."
L["You are resting"] = "當你在休息"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a city or inn."] = "當你位於城市或者旅店時,啟用此項會使 Omen 隱藏."
L["You are in a battleground"] = "當你在戰場"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are in a battleground or arena."] = "當你位於戰場或競技場時,啟用此項會使 Omen 隱藏."
L["You are not in combat"] = "你不在戰鬥"
L["Turning this on will cause Omen to hide whenever you are not in combat."] = "如選擇此項,離開戰鬥後 Omen 會被隱藏."
L["AUTO_SHOW/HIDE_NOTE"] = "注意:如果您手動切換 Omen 顯示或隱藏,將忽略自動顯示/隱藏設定,加入或退出隊伍或團隊和更改任何自動顯示/隱藏設定,切換區域之前它仍將顯示或隱藏."
-- Config strings, show classes... section
L["Show Classes..."] = "顯示職業"
L["SHOW_CLASSES_DESC"] = "Omen 將顯示以下職業的威脅.除非你點選「不在隊伍中」的選項,否則 Omen 將只顯示你隊伍中的玩家."
L["Show bars for these classes"] = "顯示的職業條"
L["DEATHKNIGHT"] = "死亡騎士"
L["DRUID"] = "德魯伊"
L["HUNTER"] = "獵人"
L["MAGE"] = "法師"
L["PALADIN"] = "聖騎士"
L["PET"] = "寵物"
L["PRIEST"] = "牧師"
L["ROGUE"] = "盜賊"
L["SHAMAN"] = "薩滿"
L["WARLOCK"] = "術士"
L["WARRIOR"] = "戰士"
L["*Not in Party*"] = "*不在隊伍中*"
-- Config strings, bar settings section
L["Bar Settings"] = "棒條設定"
L["Configure bar settings."] = "配置棒條設定."
L["Animate Bars"] = "動態棒條"
L["Smoothly animate bar changes"] = "平滑動態棒條"
L["Short Numbers"] = "簡化數字"
L["Display large numbers in Ks"] = "大數字時用千位(K)顯示"
L["Bar Texture"] = "棒條材質"
L["The texture that the bar will use"] = "棒條材質"
L["Bar Height"] = "棒條高度"
L["Height of each bar"] = "每個棒條的高度"
L["Bar Spacing"] = "棒條間距"
L["Spacing between each bar"] = "棒條之間的距離"
L["Show TPS"] = "顯示 TPS"
L["Show threat per second values"] = "顯示每秒威脅值"
L["TPS Window"] = "TPS 視窗"
L["TPS_WINDOW_DESC"] = "每秒威脅值的計算是根據最後X秒視窗內的變化而決定的."
L["Show Threat Values"] = "顯示威脅值"
L["Show Threat %"] = "顯示威脅值%"
L["Show Headings"] = "顯示標題"
L["Show column headings"] = "顯示主標題欄"
L["Heading BG Color"] = "主標題的背景顏色"
L["Heading background color"] = "主標題的背景顏色"
L["Use 'My Bar' color"] = "使用「My Bar」顏色"
L["Use a different colored background for your threat bar in Omen"] = "在 Omen 中為威脅棒條使用不同的背景顏色"
L["'My Bar' BG Color"] = "「My Bar」背景顏色"
L["The background color for your threat bar"] = "威脅棒條的背景顏色"
L["Use Tank Bar color"] = "使用坦克棒條顏色"
L["Use a different colored background for the tank's threat bar in Omen"] = "為 Omen 坦克威脅棒條使用不同背景顏色."
L["Tank Bar Color"] = "坦克棒條顏色"
L["The background color for your tank's threat bar"] = "坦克威脅棒條背景顏色"
L["Show Pull Aggro Bar"] = "顯示獲得仇恨棒條"
L["Show a bar for the amount of threat you will need to reach in order to pull aggro."] = "顯示獲得仇恨所需威脅數值的棒條."
L["Pull Aggro Bar Color"] = "獲得仇恨棒條顏色"
L["The background color for your Pull Aggro bar"] = "獲得仇恨棒條背景顏色"
L["Use Class Colors"] = "使用職業顏色"
L["Use standard class colors for the background color of threat bars"] = "使用標準職業顏色威脅棒條背景顏色"
L["Pet Bar Color"] = "寵物棒條顏色"
L["The background color for pets"] = "寵物棒條背景顏色"
L["Fade/MI Bar Color"] = "漸隱/鏡像的顏色"
L["The background color for players under the effects of Fade and Mirror Image (they will be at negative 4 million threat)"] = "設定玩家在漸隱(牧師)和鏡像(法師)啟動中的背景顏色, (他們將設定在負4百萬威脅值)"
L["Bar BG Color"] = "棒條背景顏色"
L["The background color for all threat bars"] = "所有威脅棒條背景顏色"
L["Always Show Self"] = "總是顯示自己"
L["Always show your threat bar on Omen (ignores class filter settings), showing your bar on the last row if necessary"] = "總是顯示你的 Omen 威脅棒條(忽略職業過濾設定),如需要顯示你的棒條位於最後一排."
L["Bar Label Options"] = "棒條標籤選項"
L["Font"] = "字體"
L["The font that the labels will use"] = "標籤字體"
L["Font Size"] = "字體大小"
L["Control the font size of the labels"] = "標籤字體大小"
L["Font Color"] = "字體顏色"
L["The color of the labels"] = "標籤顏色"
L["Font Outline"] = "字體輪廓"
L["The outline that the labels will use"] = "標籤輪廓"
L["None"] = ""
L["Outline"] = "輪廓"
L["Thick Outline"] = "加倍輪廓"
-- Config strings, slash command section
L["OMEN_SLASH_DESC"] = "這些按鈕與斜槓命令有相同的效果(/omen)"
L["Toggle Omen"] = "開/關 Omen"
L["Center Omen"] = "中置Omen"
L["Configure"] = "設定"
L["Open the configuration dialog"] = "打開 Omen 配置視窗"
-- Config strings, warning settings section
L["Warning Settings"] = "警報設定"
L["OMEN_WARNINGS_DESC"] = "這裡可以調整 Omen 何時用何種方式給你提出仇恨警報."
L["Enable Sound"] = "開啟音效"
L["Causes Omen to play a chosen sound effect"] = "令 Omen 播放所選擇的音效"
L["Enable Screen Flash"] = "開啟螢幕閃動"
L["Causes the entire screen to flash red momentarily"] = "令整個螢幕閃動紅色"
L["Enable Screen Shake"] = "開啟螢幕震動"
L["Causes the entire game world to shake momentarily. This option only works if nameplates are turned off."] = "令整個遊戲螢幕震動.此選項只有在不啟用名牌時才可用."
L["Enable Warning Message"] = "開啟警報消息"
L["Print a message to screen when you accumulate too much threat"] = "當你仇恨過高時在螢幕上顯示警報消息"
L["Warning Threshold %"] = "警告臨界值(百分比)"
L["Sound to play"] = "播放音效"
L["Disable while tanking"] = "當為坦克時關閉警報"
L["DISABLE_WHILE_TANKING_DESC"] = "如果在防禦姿態,熊形態,正義之怒與冰霜系時,不顯示警報."
L["Test warnings"] = "測試警報"
-- Config strings, for Fubar
L["Click|r to toggle the Omen window"] = "點擊|r開/關 Omen 視窗"
L["Right-click|r to open the options menu"] = "右鍵|r打開選項選單"
L["FuBar Options"] = "FuBar 選項"
L["Attach to minimap"] = "依附到小地圖"
L["Hide minimap/FuBar icon"] = "隱藏小地圖/Fubar 小圖標"
L["Show icon"] = "顯示小圖標"
L["Show text"] = "顯示文字"
L["Position"] = "位置"
L["Left"] = "左邊"
L["Center"] = "中置"
L["Right"] = "右邊"
-- FAQ
L["Help File"] = "幫助文件"
L["A collection of help pages"] = "幫助頁匯集"
L["FAQ Part 1"] = "FAQ 第1部分"
L["FAQ Part 2"] = "FAQ 第2部分"
L["Frequently Asked Questions"] = "常見問題"
L["Warrior"] = "戰士"
L["GENERAL_FAQ"] = [[
|cffffd200Omen3 與 Omen2 的區別|r
Omen3 使用 Blizzard 所提供的仇恨應用程式界面,與 Omen2 不一樣,Omen3 不會去預測或者計算仇恨,仇恨值是通過應用程式界面直接向伺服器端獲取.
Omen2 使用 Threat-2.0 數據庫,這個數據庫是根據檢測的戰鬥記錄,法術,增益與減益,姿態和裝備來計算不同的仇恨值.仇恨的計算是根據現有的資料與檢測所得到的數據計算的.很多技能是假設值,無法驗證(如擊退,我們假設擊退仇恨降低50%).
Threat 2.0數據庫也包含了其他人都用這個數據庫的時候同步整個團隊的威脅值,這些威脅數據用來提供給整個團隊以供參考.
從 Patch 3.0.2 開始 Omen 將不再做這些動作,Threat 資料庫不再需要.Omen3 所使用 Blizzard 內建威脅監視器,並從中獲取威脅資料,這也造成 Omen 不再需要同步資料,檢測戰鬥記錄與猜測數據.效果因減少資料的傳送而提升,包括 CPU 與內存的使用量都會減少,針對特殊首領的威脅變化事件也不再需要.
更進一步說受益包括一些 NPC 對怪物的威脅,比如太陽之井高地人類形態的卡雷苟斯的威脅.但是也有一些不利的地方,威脅數據更新也變得慢了,團隊中如果沒有人的目標是那個 NPC 的話,他的威脅也無法得到,而你沒有直接參與的戰鬥你也無法獲得威脅(如你沒有造成任何傷害,或者製造任何威脅你將無法得到威脅值,就算你讓你的寵物上去攻擊而你沒有攻擊也一樣不能得到威脅值).
|cffffd200我如何去除中間2條灰色垂直線?|r
鎖定 Omen.鎖定 Omen 將防止它被移動或調整大小,以及防止欄被調整.如果你沒有注意到,那兩條灰色垂直線是用來調整欄的大小.
|cffffd200如何將 Omen3 的外觀改成與 Omen2 類似?|r
改變背景材質與邊框材質為 Blizzard Tooltip,將背景顏色改成黑色(通過拖動亮度條調節底部顏色),邊框顏色改為藍色.
|cffffd200為什麼就算我再戰鬥中也看不到任何威脅值?|r
除非你對怪物有作出任何傷害或者造成任何威脅,否則 Blizzard 仇恨應用程式界面不會給出任何威脅值,我們估計這可能是 Blizzard 為了減少網絡資料的傳送.
|cffffd200有沒有辦法解決 Blizzard 的這個的限制?攻擊之前無法看到我的寵物的威脅.|r
我們沒有辦法在短期內解決這個限制(正如 Omen2 沒有一樣).
Omen3 的目標是提供準確的威脅數據,我們不再打算推測你的數據並降低你的 FPS.你需信任你的寵物/坦克,或者攻擊之前等待2秒並用低傷害法術(如冰槍)攻擊,這樣可以讓你可以得到初步的威脅讀數.
]]
L["GENERAL_FAQ2"] = [[
|cffffd200我們能讓 AoE 模組回來嗎?|r
同樣,如不使用猜測威脅值的方式是不可能做得到的. Blizzard 的仇恨應用程式界面僅限我們查詢某人的威脅數據於團隊目標.這意味著假如20個怪物中只有6個被團隊選定,那麼就沒有辦法獲得其他14個怪物的威脅數據.
這也是極其複雜的猜測治療和增益效果(威脅值是跟據你在與怪物戰鬥的數量來攤分)因為怪物處於控制效果(變形術,放逐,悶棍)並沒有他們的仇恨列表並且插件不能準確的告知正在與多少個怪物戰鬥.Omen2 猜測的幾乎總是錯誤的.
|cffffd200鼠標懸停單位顯示了威脅百分比與 Omen3 的仇恨百分比報告並不一致,為什麼?|r
Blizzard 的威脅比例調整為0%至100%,這樣你總是在100%是獲得仇恨.Omen 報告的沒有調整過,獲得仇恨百分比為110%,或混戰為130%.
普遍認為,怪物的主要目標被稱為坦克並被定義為獲得100%的威脅.
|cffffd200Omen3 有同步資料或者分析戰鬥資料麼?|r
Omen3 不需要同步資料或者分析戰鬥資料,現階段沒有任何必要去這樣做.
|cffffd200威脅資料更新太慢……|r
Omen3 威脅值更新速度與 Blizzard 提供威脅數據給我們的速度是一樣的.
事實上, Blizzard 每秒更新它們一次,這個速度大大超過了 Omen2 的同步頻率.在 Omen2,你只是每3秒(坦克每1.5秒)交換一次威脅數據.
|cffffd200我要去哪裡回報 Bug 或者提出建議?|r
http://forums.wowace.com/showthread.php?t=14249
|cffffd200誰製作了 Omen3?|r
Xinhuan (Blackrock US Alliance) 美服-黑石山-聯盟:Xinhuan.
|cffffd200是否接受 Paypal(貝寶)捐助?|r
是的,發送到xinhuan@gmail.com.
]]
L["WARRIOR_FAQ"] = [[以下數據來自|cffffd200http://www.tankspot.com/forums/f200/39775-wow-3-0-threat-values.html|r2008年10月2號(Satrina 的功勞).等級80採集的數據.
|cffffd200狀態|r
戰鬥姿態 ________ x 80
狂暴姿態 _____ x 80
戰術掌握 _____ x 121/142/163
防禦姿態 _____ x 207.35
請注意,在我們原來估計的威脅(使用魔獸世界2.0),我們把1傷害等同1威脅,並因姿態和挑釁乘以1.495.我們看到 Blizzard 的做法未乘以小數點後面的數字,所以在2.x中,將已經x149(或者x149.5);這是x207(或者207.3)在3.0版本.我想這是允許的傳輸整數值不是小數值在網際網路上的效率.看來,威脅值乘以207.35在伺服器上,然後四捨五入.
如果您仍希望使用1傷害=1威脅的方法,姿態為是0.8和2.0735,等等.
|cffffd200威脅值(姿態適用,除非另有說明):|r
戰鬥怒吼 _________ 78 (split)
順劈斬 _______________ damage + 225 (split)
命令怒吼 _____ 80 (split)
震盪猛擊 ______ damage only
傷害反射護盾 ________ damage only
挫志怒吼 ___ 63 (split)
毀滅打擊 ____________ damage + 5% of AP *** Needs re-checking for 8982 **
躲閃/招架/格擋_____ 1 (in defensive stance with Improved Defensive Stance only)
英勇打擊 ________ damage + 259
英勇投擲 _________ 1.50 x damage
怒氣獲得 ____________ 5 (stance modifier is not applied)
撕裂 _________________ damage only
復仇 ______________ damage + 121
盾擊 __________ 36
盾牌猛擊 __________ damage + 770
震盪波 ____________ damage only
猛擊 _________________ damage + 140
法術反射 ________ damage only (only for spells aimed at you)
社會仇恨 _________ 0
破甲攻擊 ________ 345 + 5%AP
雷霆一擊 _________ 1.85 x damage
警戒 ____________ 10% of target's generated threat (stance modifier is not applied)
如果你通過加強反彈魔法天賦幫助隊友反彈魔法,你不會獲得任何仇恨值,相對如果你通過此天賦幫助隊友反彈魔法,這個仇恨值將計算在隊友身上.
]]
--@localization(locale="zhTW", format="lua_additive_table", table-name="L", handle-unlocalized="comment")@