Files
coa-elvui/ElvUI/Locales/zhTW.lua
T
2025-11-08 11:28:10 -08:00

338 lines
25 KiB
Lua

-- Traditional Chinese localization file for zhTW.
local E = unpack(select(2, ...)); --Import: Engine, Locales, PrivateDB, ProfileDB, GlobalDB
local L = E.Libs.ACL:NewLocale("ElvUI", "zhTW")
L[" |cff00ff00bound to |r"] = " |cff00ff00綁定到 |r"
L["%s frame(s) has a conflicting anchor point, please change either the buff or debuff anchor point so they are not attached to each other. Forcing the debuffs to be attached to the main unitframe until fixed."] = " %s 個框架錨點衝突, 請移動buff或者debuff錨點讓他們彼此不依附. 暫時強制debuff依附到主框架."
L["%s is attempting to share his filters with you. Would you like to accept the request?"] = "%s 試圖與你分享過濾器設定. 你是否接受?"
L["%s is attempting to share the profile %s with you. Would you like to accept the request?"] = "%s 試圖與你分享設定檔 %s. 你是否接受?"
L["%s: %s tried to call the protected function '%s'."] = "%s: %s 嘗試調用保護函數'%s'."
L["(Hold Shift) Memory Usage"] = "(按住 Shift) 記憶體使用量"
L["(Modifer Click) Collect Garbage"] = "(按住修飾鍵) 垃圾收集"
L["A raid marker feature is available by pressing Escape -> Keybinds scroll to the bottom under ElvUI and setting a keybind for the raid marker."] = "你可以通過按ESC鍵-> 按鍵設定, 滾動到ElvUI設定下方設定一個快速標記的快捷鍵."
L["A setting you have changed will change an option for this character only. This setting that you have changed will be uneffected by changing user profiles. Changing this setting requires that you reload your User Interface."] = "你所做的改動只會影響到使用這個插件的本角色, 你需要重新加載介面才能使改動生效."
L["ABOVE_THREAT_FORMAT"] = "%s: %.0f%% [%.0f%% 以上 |cff%02x%02x%02x%s|r]"
L["AFK"] = "離開"
L["Accepting this will reset the UnitFrame settings for %s. Are you sure?"] = "接受將會重置 %s 的單位框架設定. 你確定嗎?"
L["Accepting this will reset your Filter Priority lists for all auras on NamePlates. Are you sure?"] = "接受將會重置所有姓名板(血條)的過濾器優先度列表. 你確定嗎?"
L["Accepting this will reset your Filter Priority lists for all auras on UnitFrames. Are you sure?"] = "接受將會重置所有單位框架的過濾器優先度列表. 你確定嗎?"
L["Adjust the UI Scale to fit your screen, press the autoscale button to set the UI Scale automatically."] = "調節適合你螢幕的介面縮放比例, 按下自動調節按鍵可自動設置介面縮放比例。"
L["All keybindings cleared for |cff00ff00%s|r."] = "取消|cff00ff00%s|r 所有綁定的快捷鍵."
L["Already Running.. Bailing Out!"] = "正在運行"
L["Are you sure you want to apply this font to all ElvUI elements?"] = "你確定要將此字型應用到所有 ElvUI 部件嗎?"
L["Are you sure you want to disband the group?"] = "確定要解散隊伍?"
L["Are you sure you want to reset all the settings on this profile?"] = "確定需要重置這個設定檔中的所有設定?"
L["Are you sure you want to reset every mover back to it's default position?"] = "確定需要重置所有框架至預設位置?"
L["Arena Frames"] = "競技場框架"
L["Aura Bars & Icons"] = "光環條及圖標"
L["Auras Set"] = "光環設定"
L["Auras"] = "光環"
L["Auto Scale"] = "自動縮放"
L["Avoidance Breakdown"] = "免傷統計"
L["BG"] = true
L["BGL"] = true
L["BNet Frame"] = "戰網提示資訊"
L["Bag Mover (Grow Down)"] = "背包錨點 (向下增長)"
L["Bag Mover (Grow Up)"] = "背包錨點 (向上增長)"
L["Bag Mover"] = "背包錨點"
L["Bags"] = "背包"
L["Bank Mover (Grow Down)"] = "銀行錨點 (向下增長)"
L["Bank Mover (Grow Up)"] = "銀行錨點 (向上增長)"
L["Bank"] = "銀行"
L["Bar "] = "快捷列 "
L["Bars"] = ""
L["Battleground datatexts temporarily hidden, to show type /bgstats or right click the 'C' icon near the minimap."] = "戰場資訊暫時隱藏, 你可以通過輸入/bgstats 或右鍵點擊小地圖旁「C」按鈕顯示."
L["Battleground datatexts will now show again if you are inside a battleground."] = "當你處於戰場時戰場資訊將再次顯示."
L["Binding"] = "綁定"
L["Binds Discarded"] = "取消綁定"
L["Binds Saved"] = "儲存綁定"
L["BoE"] = true
L["BoU"] = true
L["Boss Frames"] = "首領框架"
L["Buffs"] = "增益光環"
L["CVars Set"] = "參數設定"
L["CVars"] = "參數"
L["Calendar"] = "行事曆"
L["Can't Roll"] = "無法需求此裝備"
L["Can't buy anymore slots!"] = "無法再購買更多銀行欄位!"
L["Caster DPS"] = "法系輸出"
L["Character: "] = "角色: "
L["Chat Set"] = "對話设置"
L["Chat"] = "對話"
L["Choose a theme layout you wish to use for your initial setup."] = "為你的個人設定選擇一個你喜歡的皮膚主題."
L["Classbar"] = "職業特有條"
L["Classic"] = "經典"
L["Combat Time"] = "戰鬥時間"
L["Combobar"] = "集星條"
L["Config Mode:"] = "設定模式:"
L["Confused.. Try Again!"] = "請再試一次!"
L["Continue"] = "下一步"
L["Coords"] = "坐標"
L["Count"] = "計數"
L["Current state: %s."] = "點擊切換。\n當前狀態: %s。"
L["Deconstruct Mode"] = "分解模式"
L["Deconstruct Mode Desc"] = "允許你分解、碾磨、勘探和解鎖物品。"
L["DND"] = "忙碌"
L["DPS"] = "傷害輸出"
L["Dark"] = "黑暗"
L["Data From: %s"] = "數據來源: %s"
L["Data To: %s"] = true
L["Dead"] = "死亡"
L["Debuffs"] = "減益光環"
L["Deficit:"] = "赤字:"
L["Delete gray items?"] = "刪除灰色物品?"
L["Detected that your ElvUI OptionsUI addon is out of date. This may be a result of your Tukui Client being out of date. Please visit our download page and update your Tukui Client, then reinstall ElvUI. Not having your ElvUI OptionsUI addon up to date will result in missing options."] = "偵測到你的 ElvUI 設定插件已過期. 這可能是因為你的 Tukui 客戶端已過期. 請拜訪我們的下載頁面並更新 Tukui 客戶端然後再重新安裝 ElvUI. ElvUI 設定插件過期會造成某些選項遺失"
L["Disable Warning"] = "停用警告"
L["Disable"] = "停用"
L["Disband Group"] = "解散隊伍"
L["Discard"] = "取消"
L["Discord"] = true
L["Do you enjoy the new ElvUI?"] = "你享受新版的ElvUI嗎?"
L["Do you swear not to post in technical support about something not working without first disabling the addon/module combination first?"] = "你發誓在你沒停用其他插件或是模組前不會到技術支援發文詢問某些功能失效嗎?"
L["Earned:"] = "賺取:"
L["ElvUI Installation"] = "安裝 ElvUI"
L["ElvUI Plugin Installation"] = "ElvUI 插件安裝"
L["ElvUI has a dual spec feature which allows you to load different profiles based on your current spec on the fly. You can enable this from the profiles tab."] = "ElvUI 可以根據你所使用的天賦自動套用不同的裝備組. 你可以在設定檔中啟用此功能."
L["ElvUI is five or more revisions out of date. You can download the newest version from the Ascension Launcher, or https://github.com/Ascension-Addons/ElvUI"] = "ElvUI 已過期超過5個版本. 你可以在 https://github.com/Ascension-Addons/ElvUI 下載到最新的版本."
L["ElvUI is out of date. You can download the newest version from the Ascension Launcher, or https://github.com/Ascension-Addons/ElvUI"] = "ElvUI 已過期. 你可以在 https://github.com/Ascension-Addons/ElvUI 下載到最新的版本."
L["ElvUI needs to perform database optimizations please be patient."] = "ElvUI 需要進行資料庫優化, 請稍待."
L["ElvUI was updated while the game is still running. Please relaunch the game, as this is required for the files to be properly updated."] = "ElvUI 在遊戲運行時被更新了. 請重開遊戲以確保文件的完整更新."
L["Empty Slot"] = "空格"
L["Enable"] = "啟用"
L["Error resetting UnitFrame."] = "重置單位框架錯誤"
L["Experience Bar"] = "經驗條"
L["Experience"] = "經驗/聲望條"
L["Export Now"] = "現在導出"
L["Farm Mode"] = true
L["Filter download complete from %s, would you like to apply changes now?"] = "過濾器設定下載於 %s, 你是否現在變更?"
L["Finished"] = "設定完畢"
L["Fishy Loot"] = "貪婪"
L["Focus Castbar"] = "焦點目標施法條"
L["Focus Frame"] = "焦點目標框架"
L["FocusTarget Frame"] = "焦點目標的目標框架"
L["For technical support visit us at https://github.com/Ascension-Addons/ElvUI."] = "如需技術支援請至 https://github.com/Ascension-Addons/ElvUI."
L["Frame"] = "框架"
L["Friends List"] = "好友列表"
L["G"] = "公會"
L["GM Ticket Frame"] = "GM 對話框"
L["General"] = "一般設定"
L["Ghost"] = "鬼魂"
L["Gold"] = "金錢"
L["Grid Size:"] = "網格尺寸:"
L["HP"] = "生命值"
L["HPS"] = "治療輸出"
L["Healer"] = "補師"
L["Hit"] = true
L["Hold Control + Right Click:"] = "按住 Ctrl 並按滑鼠右鍵:"
L["Hold Shift + Drag:"] = "按住 Shift 並拖曳:"
L["Hold Shift + Right Click:"] = "按住 Shift + 滑鼠右鍵"
L["Home Latency:"] = "本機延遲:"
L["Hover your mouse over any actionbutton or spellbook button to bind it. Press the ESC key to clear the current actionbutton's keybinding."] = "將你的滑鼠游標放在任意快捷鍵或是法術書上來完成綁定。按下 ESC 可以清除當前快捷鍵的綁定."
L["I Swear"] = "我承諾"
L["INCOMPATIBLE_ADDON"] = "%s 無法與 ElvUI - %s 兼容.\n請選擇要保持啟用的模組/插件."
L["Icons Only"] = "圖示"
L["If you accidently remove a chat frame you can always go the in-game configuration menu, press install, go to the chat portion and reset them."] = "如果你不慎移除了對話框, 你可以重新安裝一次重置他們."
L["If you are experiencing issues with ElvUI try disabling all your addons except ElvUI, remember ElvUI is a full UI replacement addon, you cannot run two addons that do the same thing."] = "如果你使用 ElvUI 時遇到問題, 請嘗試停用除了ElvUI之外的插件. 請記住ElvUI是一套全套的UI替換插件, 你不能同時使用不同的插件來完成同一件事."
L["If you have an icon or aurabar that you don't want to display simply hold down shift and right click the icon for it to disapear."] = "如果你不想讓某一個光環或是光環條顯示出來, 只需按住Shift的同時滑鼠右鍵點擊圖標就可以讓其消失."
L["Import Now"] = "現在導入"
L["Importance: |cff07D400High|r"] = "重要性: |cff07D400高|r"
L["Importance: |cffD3CF00Medium|r"] = "重要性: |cffD3CF00中|r"
L["Importance: |cffFF0000Low|r"] = "重要性: |cffFF0000低|r"
L["In Progress"] = "進行中"
L["Installation Complete"] = "安裝完畢"
L["Invalid Target"] = "無效的目標"
L["Item Level:"] = "物品等級:"
L["KEY_ALT"] = "A"
L["KEY_CTRL"] = "C"
L["KEY_DELETE"] = "Del"
L["KEY_HOME"] = "Hm"
L["KEY_INSERT"] = "Ins"
L["KEY_MOUSEBUTTON"] = "M"
L["KEY_MOUSEWHEELDOWN"] = "MwD"
L["KEY_MOUSEWHEELUP"] = "MwU"
L["KEY_NUMPAD"] = "N"
L["KEY_PAGEDOWN"] = "PD"
L["KEY_PAGEUP"] = "PU"
L["KEY_SHIFT"] = "S"
L["KEY_SPACE"] = "SpB"
L["Key"] = ""
L["LOGIN_MSG"] = "歡迎使用 %sElvUI|r %s%s 版本|r, 輸入 /ec 可打開遊戲內設置介面. 如果你需要技術協助, 可訪問我們的網址 https://github.com/Ascension-Addons/ElvUI 或是加入我們的 Discord 伺服器: https://discord.gg/UXSc7nt"
L["Layout Set"] = "版面配置設定"
L["Layout"] = "介面佈局"
L["Left Chat"] = "左側對話框"
L["Left Click:"] = "滑鼠左鍵:"
L["List of installations in queue:"] = "即將安裝的列表"
L["Lock"] = "鎖定"
L["Loot / Alert Frames"] = "拾取 / 提醒框架"
L["Loot Frame"] = "拾取框架"
L["Lord! It's a miracle! The download up and vanished like a fart in the wind! Try Again!"] = "天啊! 太奇葩啦! 下載消失了! 就像是在風中放了個屁... 再試一次吧!"
L["MA Frames"] = "主助理框架"
L["MT Frames"] = "主坦克框架"
L["Micro Bar"] = "微型系統菜單"
L["Minimap"] = "小地圖"
L["MirrorTimer"] = "鏡像計時器"
L["Miss Chance"] = true
L["Mitigation By Level: "] = "等級減傷: "
L["Movers"] = "移動器"
L["Must be in group with the player if he isn't on the same server as you."] = "如果不是同一服務器, 那他必需和你在同一隊伍中."
L["No Guild"] = "沒有公會"
L["No bindings set."] = "未設定快捷綁定."
L["No gray items to delete."] = "沒有可刪除的灰色物品."
L["No, Revert Changes!"] = "不, 回復修改!"
L["Nudge"] = "微調"
L["O"] = "幹部"
L["Objective Frame"] = "任務框架"
L["Offline"] = "離線"
L["Oh lord, you have got ElvUI and Tukui both enabled at the same time. Select an addon to disable."] = "喔 拜託,你不能同時使用 Elvui 和 Tukui, 請選擇一個停用."
L["On screen positions for different elements."] = "不同的元件在螢幕上的位置"
L["One or more of the changes you have made require a ReloadUI."] = "已變更一或多個設定, 需重載介面."
L["One or more of the changes you have made will effect all characters using this addon. You will have to reload the user interface to see the changes you have made."] = "你所做的改動可能會影響到使用這個插件的所有角色, 你需要重新加載介面才能使改動生效."
L["P"] = "隊伍"
L["PL"] = "隊長"
L["Party Frames"] = "隊伍框架"
L["Pending"] = "等待中"
L["Pet Bar"] = "寵物快捷列"
L["Pet Castbar"] = "寵物施法條"
L["Pet Frame"] = "寵物框架"
L["PetTarget Frame"] = "寵物目標框架"
L["Player Buffs"] = "玩家增益"
L["Player Castbar"] = "玩家施法條"
L["Player Debuffs"] = "玩家減益"
L["Player Frame"] = "玩家框架"
L["Player Powerbar"] = "玩家能量條"
L["Please click the button below so you can setup variables and ReloadUI."] = "請按下方按鈕設定變數並重載介面."
L["Please click the button below to setup your CVars."] = "請按下方按鈕設定參數."
L["Please press the continue button to go onto the next step."] = "請按「繼續」按鈕, 執行下一個步驟."
L["Preview Changes"] = "預覽修改"
L["Preview"] = "預覽"
L["Profile download complete from %s, but the profile %s already exists. Change the name or else it will overwrite the existing profile."] = "設定文件從 %s 下載完成, 但是設定文件 %s 已存在. 請更改名稱, 否則它會覆蓋你的現有設定檔."
L["Profile download complete from %s, would you like to load the profile %s now?"] = "設定檔從 %s 下載完成, 你是否要加載設定檔 %s?"
L["Profile request sent. Waiting for response from player."] = "已發送設定檔請求. 等待對方回應"
L["Profit:"] = "利潤: "
L["Purchase Bags"] = "購買背包"
L["PvP"] = true
L["R"] = "團隊"
L["RL"] = "團長"
L["RW"] = "團隊警告"
L["Raid Frames"] = "團隊框架"
L["Raid Menu"] = "團隊選單"
L["Raid Pet Frames"] = "團隊寵物框架"
L["Raid-40 Frames"] = "40人團隊框架"
L["Reload UI"] = true
L["Remaining:"] = "剩餘:"
L["Remove Bar %d Action Page"] = "移除第 %d 快捷列"
L["Reputation Bar"] = "聲望條"
L["Request was denied by user."] = "請求被對方拒絕."
L["Reset Counters: Hold Shift + Left Click"] = "重置計數器: 按住 Shift + 左鍵點擊"
L["Reset Data: Hold Shift + Right Click"] = "重置數據: 按住 Shift + 右鍵點擊"
L["Reset Position"] = "重設位置"
L["Rested:"] = "休息:"
L["Right Chat"] = "右側對話框"
L["Right Click:"] = true
L["SP"] = "法術能量"
L["Save"] = "儲存"
L["Saved Dungeon(s)"] = "已有進度地城"
L["Saved Raid(s)"] = "已有進度的副本"
L["Select the type of aura system you want to use with ElvUI's unitframes. Set to Aura Bar & Icons to use both aura bars and icons, set to icons only to only see icons."] = "選擇你想用在 ElvUI 單位框架上的光環系統類型. 選擇光環條及圖標將會同時顯示光環條及光環圖標, 如果選擇圖標就只會顯示光環圖標."
L["Server: "] = "伺服器: "
L["Session:"] = "本次登入:"
L["Setup CVars"] = "設定參數"
L["Setup Chat"] = "設定對話視窗"
L["Show BG Texts"] = true
L["Skip Process"] = "略過"
L["Sort Bags"] = "整理背包"
L["Spell/Heal Power"] = "法術/治療強度"
L["Spent:"] = "花費:"
L["Stance Bar"] = "姿態列"
L["Stats For:"] = "統計:"
L["Steps"] = "步驟"
L["Sticky Frames"] = "框架依附"
L["System"] = "系統信息"
L["Talent Specialization:"] = true
L["Tank / Physical DPS"] = "坦克/物理輸出"
L["Target Castbar"] = "目標施法條"
L["Target Frame"] = "目標框架"
L["Target Powerbar"] = "目標能量條"
L["TargetTarget Frame"] = "目標的目標框架"
L["TargetTargetTarget Frame"] = "目標的目標的目標框架"
L["Targeted By:"] = "同目標的有:"
L["Temporary Move"] = "移動背包"
L["The UI Scale has been changed, if you would like to preview the change press the preview button. It is recommended that you reload your User Interface for the best appearance."] = "介面縮放比例已被更改, 如果您想預覽這個更改, 請按預覽按鈕. 同時建議您為了最好的顯示效果重載用戶介面."
L["The chat windows function the same as Blizzard standard chat windows, you can right click the tabs and drag them around, rename, etc. Please click the button below to setup your chat windows."] = "對話視窗與魔獸世界原生對話視窗的操作方式相同, 你可以拖拉、移動分頁或重新命名分頁. 請按下方按鈕以設定對話視窗."
L["The focus unit can be set by typing /focus when you are targeting the unit you want to focus. It is recommended you make a macro to do this."] = "你可以使用 /focus 指令設定目前目標為焦點目標. 建議你可以寫一個聚集來做這件事"
L["The in-game configuration menu can be accessed by typing the /ec command or by clicking the 'C' button on the minimap. Press the button below if you wish to skip the installation process."] = "若要進入內建設定選單, 請輸入/ec, 或者按一下小地圖旁的「C」按鈕.若要略過安裝程序, 請按下方按鈕."
L["The profile you tried to import already exists. Choose a new name or accept to overwrite the existing profile."] = "你嘗試導入的設定檔已存在. 選擇一個新名稱或是允許覆蓋原有設定檔"
L["The spell '%s' has been added to the Blacklist unitframe aura filter."] = "法術'%s'已經被添加到單位框架的光環過濾器中."
L["Theme Set"] = "主題設定"
L["Theme Setup"] = "主題安裝"
L["This install process will help you learn some of the features in ElvUI has to offer and also prepare your user interface for usage."] = "此安裝程序有助你瞭解ElvUI 部份功能, 並可協助你預先設定UI."
L["This part of the installation process sets up your World of Warcraft default options it is recommended you should do this step for everything to behave properly."] = "此安裝步驟將會設定魔獸世界的預設選項, 建議你執行此步驟, 以確保功能均可正常運作."
L["This part of the installation process sets up your chat windows names, positions and colors."] = "此安裝步驟將會設定對話視窗的名稱、位置和顏色."
L["This setting caused a conflicting anchor point, where '%s' would be attached to itself. Please check your anchor points. Setting '%s' to be attached to '%s'."] = "此設定造成了錨點衝突, '%s' 框架會依附於自己, 請檢查你的錨點. 將 '%s' 依附於 '%s'."
L["This will change the layout of your unitframes and actionbars."] = "這將會改變你的單位框架和動作條的佈局"
L["To move abilities on the actionbars by default hold shift + drag. You can change the modifier key from the actionbar options menu."] = "你可以通過按住Shift拖動技能條中的按鍵. 你可以在Blizzard的快捷列設定中更改按鍵."
L["To setup which channels appear in which chat frame, right click the chat tab and go to settings."] = "你可以通過右鍵點擊對話框標籤欄設定你需要在對話框內顯示的頻道."
L["Toggle Bags"] = "開啟/關閉背包"
L["Toggle Chat Frame"] = "開關對話框架"
L["Toggle Configuration"] = "開啟/關閉設定"
L["Tooltip"] = "浮動提示"
L["Total CPU:"] = "CPU佔用"
L["Total Memory:"] = "總記憶體:"
L["Total: "] = "合計: "
L["Trigger"] = "觸發器"
L["Type /hellokitty to revert to old settings."] = "輸入 /hellokitty 來回復舊設定"
L["UI Scale"] = true
L["Unhittable:"] = "未命中:"
L["Vehicle Seat Frame"] = "載具座位框"
L["Vendor / Delete Grays"] = "出售/摧毁灰色物品"
L["Vendored gray items for: %s"] = "已售出灰色物品, 共得: %s"
L["Vendoring Grays"] = "正在出售灰色物品"
L["Welcome to ElvUI version %s!"] = "歡迎使用 ElvUI %s 版!"
L["Wintergrasp"] = true
L["XP:"] = "經驗:"
L["Yes, Keep Changes!"] = "是的, 保留變更!"
L["You are going to copy settings for |cffD3CF00\"%s\"|r from your current |cff4beb2c\"%s\"|r profile to |cff4beb2c\"%s\"|r profile. Are you sure?"] = "你將進行 |cffD3CF00\"%s\"|r 的設定拷貝, 從當前配置文件 |cff4beb2c\"%s\"|r 到配置文件 |cff4beb2c\"%s\"|r. 你確定麼?"
L["You are going to copy settings for |cffD3CF00\"%s\"|r from |cff4beb2c\"%s\"|r profile to your current |cff4beb2c\"%s\"|r profile. Are you sure?"] = "你將進行 |cffD3CF00\"%s\"|r 的設定拷貝, 從配置文件 |cff4beb2c\"%s\"|r 到你當前配置文件 |cff4beb2c\"%s\"|r. 你確定麼?"
L["You are now finished with the installation process. If you are in need of technical support please visit us at https://github.com/Ascension-Addons/ElvUI."] = "已完成安裝程序. 小提示: 若想開啟微型選單, 請在小地圖按滑鼠中鍵. 如果沒有中鍵按鈕, 請按住Shift鍵, 並在小地圖按滑鼠右鍵. 如需技術支援請至https://github.com/Ascension-Addons/ElvUI"
L["You are using CPU Profiling. This causes decreased performance. Do you want to disable it or continue?"] = "你正在使用 CPU 使用記錄. 這將導致性能低下. 你想要關閉它還是繼續?"
L["You can access copy chat and chat menu functions by mouse over the top right corner of chat panel and left/right click on the button that will appear."] = "你可以將滑鼠滑到對話框右上角並且點擊左鍵或右鍵來開啟對話複製或是對話指令視窗"
L["You can always change fonts and colors of any element of ElvUI from the in-game configuration."] = "你可以在遊戲內的設定選項內更改ElvUI的字體、顏色等設定."
L["You can now choose what layout you wish to use based on your combat role."] = "你現在可以根據你的戰鬥角色選擇合適的佈局."
L["You can see someones average item level of their gear by holding shift and mousing over them. It should appear inside the tooltip."] = "你可以透過按住Shift並將滑鼠滑過目標來看到目標的平均裝等, 結果將顯示在你的滑鼠提示框內."
L["You can set your keybinds quickly by typing /kb."] = "你可以通過輸入/kb 快速綁定按鍵."
L["You can toggle the microbar by using your middle mouse button on the minimap you can also accomplish this by enabling the actual microbar located in the actionbar settings."] = "你可以通過滑鼠中鍵點擊小地圖或在快捷列設定內選擇打開微型系統欄."
L["You can use the /resetui command to reset all of your movers. You can also use the command to reset a specific mover, /resetui <mover name>.\nExample: /resetui Player Frame"] = "你可以使用 /resetui 命令來重置所有框架的位置. 你也可以通過命令 /resetui <框架名稱> 單獨重置某個框架.\n例如: /resetui Player Frame"
L["You cannot copy settings from the same unit."] = "你不能從相同的單位複制設定"
L["You don't have enough money to repair all items."] = true
L["You don't have enough money to repair."] = "沒有足夠的資金來修理."
L["You don't have permission to mark targets."] = "你沒有標記目標的權限."
L["You have imported settings which may require a UI reload to take effect. Reload now?"] = "你導入的設定可能需要重新載入UI才能生效. 現在重新載入嗎?"
L["You must purchase a bank slot first!"] = "你必需先購買一個銀行背包欄位!"
L["You still have ElvUI_Config installed. ElvUI_Config has been renamed to ElvUI_OptionsUI, please remove it."] = true
L["Your items have been repaired for: "] = "裝備已修理, 共支出:"
L["Your items have been repaired using guild bank funds for: "] = "已使用公會資金修理裝備, 共支出:"
L["Your profile was successfully recieved by the player."] = "你的設定檔已被其他玩家成功接收."
L["copperabbrev"] = "|cffeda55f銅|r"
L["goldabbrev"] = "|cffffd700金|r"
L["lvl"] = "等級"
L["says"] = ""
L["silverabbrev"] = "|cffc7c7cf銀|r"
L["whispers"] = "密語"
L["yells"] = "大喊"
L["|cFFE30000Lua error recieved. You can view the error message when you exit combat."] = "|cFFE30000接收到了Lua錯誤, 你可以在脫離戰鬥後檢查.|r"
L["PLAYER_DIFFICULTY1"] = "普通模式"
L["PLAYER_DIFFICULTY2"] = "英雄模式"
L["PLAYER_DIFFICULTY3"] = "神話模式"
L["PLAYER_DIFFICULTY4"] = "揚升模式"
----------------------------------
L["RED_ENABLE"] = "|cFFff3333啟用|r"
L["GREEN_ENABLE"] = "|cFF33ff33啟用|r"
L["DESC_MOVERCONFIG"] = [=[解除框架移動鎖定. 現在可以移動它們, 移好後請點擊「鎖定」.
選項:
左鍵 - 開啟微調窗口.
右鍵 - 開啟對應設定.
Shift + 右鍵 - 暫時隱藏定位器.
Ctrl + 右鍵 - 重置定位器位置到預設值.
]=]