37b1697dc5
* Added option to move buffs/debuffs with no duration to the end of the list * Forgot to remove some testing code
1402 lines
99 KiB
Lua
1402 lines
99 KiB
Lua
-- German localization file for deDE.
|
|
local L = ElvUI[1].Libs.ACL:NewLocale("ElvUI", "deDE")
|
|
|
|
L["%s and then %s"] = "%s und dann %s"
|
|
L["2D"] = "2D"
|
|
L["3D"] = "3D"
|
|
L["AFK Mode"] = "AFK Modus"
|
|
L["ANCHOR_CURSOR"] = "Mausanker"
|
|
L["ANCHOR_CURSOR_LEFT"] = "Mausanker links"
|
|
L["ANCHOR_CURSOR_RIGHT"] = "Mausanker rechts"
|
|
L["Abbreviation"] = true
|
|
L["Above Chat"] = "Über dem Chat"
|
|
L["Above"] = "Oben"
|
|
L["Accept Invites"] = "Einladungen akzeptieren"
|
|
L["Action Paging"] = "Seitenwechsel der Aktionsleisten"
|
|
L["ActionBars"] = "Aktionsleisten"
|
|
L["Actions"] = "Aktionen"
|
|
L["Add Item or Search Syntax"] = "Füge Gegenstand oder Suchoperator hinzu"
|
|
L["Add Name"] = "Name hinzufügen"
|
|
L["Add Regular Filter"] = "Füge regulären Filter hinzu"
|
|
L["Add Special Filter"] = "Füge speziellem Filter hinzu"
|
|
L["Add Spell ID or Name"] = "Zauber ID oder Name hinzufügen"
|
|
L["Add SpellID"] = "ZauberID hinzufügen"
|
|
L["Add a Name to the list."] = true
|
|
L["Add a spell to the filter. Use spell ID if you don't want to match all auras which share the same name."] = "Zauber zum Filter hinzufügen. Benutze Zauber ID wenn du nicht möchtest, dass Zauber hinzugefügt werden die alle den selben Namen haben."
|
|
L["Add a spell to the filter."] = "Zauber zum Filter hinzufügen"
|
|
L["Add an item or search syntax to the ignored list. Items matching the search syntax will be ignored."] = "Füge ein Gegenstand oder ein Suchoperator zu der Ignorierliste hinzu. Gegenstände die auf den Suchoperator zutreffen werden ignoriert."
|
|
L["Additional Power Text"] = "Zusätzlicher Kraft Text"
|
|
L["Additional spacing between each individual group."] = "Zusätzlicher Abstand zwischen jeder Gruppe."
|
|
L["Additive Blend"] = "Additive Überblendung"
|
|
L["Adjust the height of your right chat panel."] = "Passe die Höhe des rechten Chatfensters an."
|
|
L["Adjust the position of the threat bar to either the left or right datatext panels."] = "Bestimme die Position der Bedrohungsleiste in den rechten oder linken Infotextleisten."
|
|
L["Adjust the size of the minimap."] = "Stelle die Größe der Minimap ein."
|
|
L["Adjust the width of the bag frame."] = "Passe die Breite des Taschenfensters an."
|
|
L["Adjust the width of the bank frame."] = "Passe die Breite des Bankfensters an."
|
|
L["Adjust the width of your right chat panel."] = "Passe die Breite des rechten Chatfensters an."
|
|
L["Alert Frames"] = "Alarmfenster"
|
|
L["Alerts"] = "Alarme"
|
|
L["Allow LBF to handle the skinning of this element."] = "Erlaubt LBF das Gestalten dieser Elememte."
|
|
L["Allowed Combat Repeat"] = "Erlaubte Kampf Wiederholungen"
|
|
L["Alpha Fading"] = "Alpha verblassen"
|
|
L["Alpha Key"] = true
|
|
L["Alpha channel is taken from the color option."] = "Alphakanal wird von der Farboptionen übernommen."
|
|
L["Alpha"] = "Alpha"
|
|
L["Always Display"] = "Immer anzeigen"
|
|
L["Always Hide"] = "Immer verstecken"
|
|
L["Always Show Realm"] = "Server immer anzeigen"
|
|
L["Always Show Target Health"] = "Zeige immer Ziel Gesundheit"
|
|
L["Ammo Pouch"] = true
|
|
L["An X offset (in pixels) to be used when anchoring new frames."] = "X-Versatz (in Pixeln) der verwendet werden soll um neue Fenster zu ankern"
|
|
L["An Y offset (in pixels) to be used when anchoring new frames."] = "Y-Versatz (in Pixeln) der verwendet werden soll um neue Fenster zu ankern"
|
|
L["Anchor Point"] = "Ankerpunkt"
|
|
L["Announce Interrupts"] = "Unterbrechungen ankündigen"
|
|
L["Announce when you interrupt a spell to the specified chat channel."] = "Melde über den angegebenen Chatkanal einen unterbrochenen Zauber."
|
|
L["Applies the font and font size settings throughout the entire user interface. Note: Some font size settings will be skipped due to them having a smaller font size by default."] = "Wendet die Schrift und Schriftgröße überall im Interface an. Hinweis: Einige Schriftarten werden übersprungen, weil sie eine kleinere Schriftgröße als Standard haben."
|
|
L["Applies the primary texture to all statusbars."] = "Wendet die Primäre Textur auf alle Statusbars an."
|
|
L["Apply Font To All"] = "Schriftart auf alles anwenden."
|
|
L["Apply Texture To All"] = "Textur auf alles anwenden"
|
|
L["Apply this filter if a buff has remaining time greater than this. Set to zero to disable."] = "Diesen Filter anwenden, wenn die Dauer von einem Stärkungszauber größer als dieses ist. Setze auf 0 um zu deaktivieren."
|
|
L["Apply this filter if a buff has remaining time less than this. Set to zero to disable."] = "Diesen Filter anwenden, wenn die Dauer von einem Stärkungszauber kleiner als dieses ist. Setze auf 0 um zu deaktivieren."
|
|
L["Apply this filter if a debuff has remaining time greater than this. Set to zero to disable."] = "Diesen Filter anwenden, wenn die Dauer von einem Schwächungszauber größer als dieses ist. Setze auf 0 um zu deaktivieren."
|
|
L["Apply this filter if a debuff has remaining time less than this. Set to zero to disable."] = "Diesen Filter anwenden, wenn die Dauer von einem Schwächungszauber kleiner als dieses ist. Setze auf 0 um zu deaktivieren."
|
|
L["Are you sure you want to reset ActionBars settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Actionsleisten Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
|
L["Are you sure you want to reset Auras settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Auren Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
|
L["Are you sure you want to reset Bags settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Taschen Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
|
L["Are you sure you want to reset Chat settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Chat Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
|
L["Are you sure you want to reset Cooldown settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Abklingzeiten Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
|
L["Are you sure you want to reset DataBars settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Informationsleisten Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
|
L["Are you sure you want to reset DataTexts settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Infotexte Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
|
L["Are you sure you want to reset General settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Allgemeinen Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
|
L["Are you sure you want to reset NamePlates settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Namensplaketten Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
|
L["Are you sure you want to reset Tooltip settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Tooltip Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
|
L["Are you sure you want to reset UnitFrames settings?"] = "Bist du dir sicher dass du die Einheitenfenster Einstellungen zurücksetzen möchtest?"
|
|
L["Arena Frame"] = true
|
|
L["Arena Registrar"] = true
|
|
L["Arena"] = true
|
|
L["Ascending or Descending order."] = "Aufsteigende oder Absteigende Reihenfolge"
|
|
L["Ascending"] = "Aufsteigend"
|
|
L["Assist Target"] = "Assistent Ziel"
|
|
L["Assist"] = "Assistent"
|
|
L["At what point should the text be displayed. Set to -1 to disable."] = "An welchen Punkt sollte der text angezeigt werden. Auf -1 setzen um es zu deaktivieren."
|
|
L["Attach Text To"] = "Text anfügen an"
|
|
L["Attach To"] = "Anfügen an"
|
|
L["Attempt to create URL links inside the chat."] = "Eine Möglichkeit um Internet-Links im Chat anzuzeigen."
|
|
L["Attempt to lock the left and right chat frame positions. Disabling this option will allow you to move the main chat frame anywhere you wish."] = "Fixiere das rechte und linke Chatfenster. Deaktiviere diese Option um das Hauptchatfenster nach Belieben zu verschieben."
|
|
L["Attempt to support eyefinity/nvidia surround."] = "Versucht Eyefinity/NVIDIA Surround zu unterstützen"
|
|
L["Aura Bars"] = "Auren Leisten"
|
|
L["Aura Filters"] = "Auren Filter"
|
|
L["Auto Greed/DE"] = "Auto-Gier/DE"
|
|
L["Auto Hide"] = "Auto Verstecken"
|
|
L["Auto Repair"] = "Auto-Reparatur"
|
|
L["Auto-Hide"] = "Automatisch verstecken"
|
|
L["Automatic"] = "Automatisch"
|
|
L["Automatically accept invites from guild/friends."] = "Automatisch Einladungen von Gildenmitgliedern/Freunden akzeptieren"
|
|
L["Automatically hide the objetive frame during boss or arena fights."] = "Versteckt automatisch die Questverfolgung während eines Boss oder Arena Kampfes."
|
|
L["Automatically repair using the following method when visiting a merchant."] = "Repariere automatisch deine Ausrüstungsgegenstände, wenn du eine der folgenden Methoden auswählst."
|
|
L["Automatically select greed or disenchant (when available) on green quality items. This will only work if you are the max level."] = "Automatisch Gier oder Entzauberung auf Gegenstände von grüner Qualität wählen (sofern verfügbar). Das funktioniert nur, wenn du die maximale Stufe erreicht hast."
|
|
L["Automatically vendor gray items when visiting a vendor."] = "Automatischer Verkauf von grauen Gegenständen bei einem Händlerbesuch."
|
|
L["Available Tags"] = "Verfügbare Tags"
|
|
L["BG Map"] = "Schlachtfeldkarte"
|
|
L["BG Score"] = "Schlachtfeldpunkte"
|
|
L["BINDING_HEADER_RAID_TARGET"] = "Zielmarkierungen"
|
|
L["Backdrop Color"] = "Hintergrundfarbe"
|
|
L["Backdrop Faded Color"] = "Transparente Hintergrundfarbe"
|
|
L["Backdrop Spacing"] = "Hintergrund Abstand"
|
|
L["Backdrop color of transparent frames"] = "Hintergrundfarbe von transparenten Fenstern"
|
|
L["Backdrop"] = "Hintergrund"
|
|
L["Background Glow"] = "Hintergrund Leuchten"
|
|
L["Bad Color"] = "Schlechte Farbe"
|
|
L["Bad Scale"] = "Schlechte Skalierung"
|
|
L["Bad Transition Color"] = "Schlechte Übergangsfarbe"
|
|
L["Bad"] = "Schlecht"
|
|
L["Bag 1"] = "Tasche 1"
|
|
L["Bag 2"] = "Tasche 2"
|
|
L["Bag 3"] = "Tasche 3"
|
|
L["Bag 4"] = "Tasche 4"
|
|
L["Bag Sorting"] = "Taschen Sortierung"
|
|
L["Bag Spacing"] = "Taschen Abstand"
|
|
L["Bag"] = "Tasche"
|
|
L["Bag-Bar"] = "Taschenleiste"
|
|
L["Bags Only"] = "Nur Taschen"
|
|
L["Bags/Bank"] = "Taschen/Bank"
|
|
L["Bank 1"] = true --No need to translate
|
|
L["Bank 2"] = true
|
|
L["Bank 3"] = true
|
|
L["Bank 4"] = true
|
|
L["Bank 5"] = true
|
|
L["Bank 6"] = true
|
|
L["Bank 7"] = true
|
|
L["Bank Only"] = "Nur Bank"
|
|
L["Bar Direction"] = "Ausrichtung Leiste"
|
|
L["Bars will transition smoothly."] = "Sanfter Übergang der Leisten."
|
|
L["Battleground Texts"] = "Schlachtfeld-Infotexte"
|
|
L["Begin a new row or column after this many auras."] = "Beginne nach so vielen Stärkungszaubern eine neue Reihe oder Spalte."
|
|
L["Below Chat"] = "Unter dem Chat"
|
|
L["Below"] = "Unten"
|
|
L["Blacklist Modifier"] = "Schwarze Liste Modifikator"
|
|
L["Blacklist"] = "Schwarze Liste"
|
|
L["Blend Mode"] = "Überblendungs-Modus"
|
|
L["Blend"] = "Überblenden"
|
|
L["BlizzUI Improvements"] = "Blizzard Verbesserungen"
|
|
L["Blizzard Style"] = "Blizzard Stil"
|
|
L["Blizzard"] = true --No need to translate
|
|
L["Block Combat Click"] = "Blockiere Klicks im Kampf"
|
|
L["Block Combat Hover"] = "Blockiere Hovereffekt im Kampf"
|
|
L["Block Mouseover Glow"] = "Blocke Mouse-Over Leuchten"
|
|
L["Block Target Glow"] = "Blocke Ziel Leuchten"
|
|
L["Blocks all click events while in combat."] = "Blockiere alle Klickevents im Kampf."
|
|
L["Blocks datatext tooltip from showing in combat."] = "Blockiere Infotextetooltips im Kampf."
|
|
L["Border Color"] = "Rahmenfarbe"
|
|
L["Border Glow"] = "Rahmen Leuchten"
|
|
L["Border"] = "Rand"
|
|
L["Borders"] = "Umrandungen"
|
|
L["Both"] = "Beide"
|
|
L["Bottom Left"] = "Unten links"
|
|
L["Bottom Panel"] = "Untere Leiste"
|
|
L["Bottom Right"] = "Unten rechts"
|
|
L["Bottom to Top"] = "Von unten nach oben"
|
|
L["Bottom"] = "Unten"
|
|
L["BottomLeftMiniPanel"] = "Minimap Untenlinks (Innen)"
|
|
L["BottomMiniPanel"] = "Minimap Unten (Innen)"
|
|
L["BottomRightMiniPanel"] = "Minimap Untenrechts (Innen)"
|
|
L["Buff Indicator"] = "Buff Indikator"
|
|
L["Button Size (Bag)"] = "Tasten Größe (Tasche)"
|
|
L["Button Size (Bank)"] = "Tasten Größe (Bank)"
|
|
L["Button Size"] = "Größe der Tasten"
|
|
L["Button Spacing"] = "Abstand der Tasten"
|
|
L["Buttons Per Row"] = "Tasten pro Zeile"
|
|
L["Buttons"] = "Tasten"
|
|
L["By Type"] = "Nach Typ"
|
|
L["Calendar Frame"] = "Kalender Fenster"
|
|
L["Cast Bar"] = "Zauberleiste"
|
|
L["Cast Color"] = "Zauberfarbe"
|
|
L["Cast No Interrupt Color"] = "Nicht unterbrechbare Zauberfarbe"
|
|
L["Cast Time Format"] = "Zauber Zeitformat"
|
|
L["Castbar"] = "Zauberleiste"
|
|
L["Casting"] = "Zaubernd"
|
|
L["Center"] = "Zentrum"
|
|
L["Change settings for the display of the location text that is on the minimap."] = "Ändere die Einstellungen für die Anzeige des Umgebungstextes an der Minimap."
|
|
L["Change the alpha level of the frame."] = "Ändere den Alphakanal des Fensters."
|
|
L["Channel Alerts"] = true
|
|
L["Change the width and controls how big of an area on the screen will accept clicks to target unit."] = true
|
|
L["Channel Time Format"] = "Kanalisierung Zeitformat"
|
|
L["Character Frame"] = "Charakterfenster"
|
|
L["Chat Bubble Names"] = "Sprechblasen Name"
|
|
L["Chat Bubbles Style"] = "Sprechblasen Stil"
|
|
L["Chat Bubbles"] = "Sprechblasen"
|
|
L["Chat EditBox Position"] = "Position der Texteingabeleiste"
|
|
L["Chat Output"] = "Chat Ausgabe"
|
|
L["Check these to only have the filter active in certain difficulties. If none are checked, it is active in all difficulties."] = "Wenn du dieses auswählst, wird der Filter nur in einigen Schwierigkeitsgraden aktiviert. Wenn nicht aktiviert ist er in allen aktiv."
|
|
L["CheckBox Skin"] = "Auswahlkästchen Skin"
|
|
L["Choose Export Format"] = "Wähle Export Format"
|
|
L["Choose UIPARENT to prevent it from hiding with the unitframe."] = "Wähle UIPARENT um zu verhindern dass es mit dem Einheitenfenster versteckt wird."
|
|
L["Choose What To Export"] = "Wähle aus, was exportiert werden soll"
|
|
L["Choose when you want the tooltip to show in combat. If a modifer is chosen, then you need to hold that down to show the tooltip."] = "Wähle wann du den Tooltip im Kampf sehen möchtest. Wenn ein Modifikator genutzt wird, musst du ihn gedrückt halten um den Tooltip anzuzeigen."
|
|
L["Choose when you want the tooltip to show. If a modifer is chosen, then you need to hold that down to show the tooltip."] = "Wählt aus wann der Tooltip angezeigt wird. Wenn ein Modifikator ausgewählt ist, dann musst du ihn gedrückt halten um den Tooltip anzuzeigen."
|
|
L["Class Backdrop"] = "Klassen Hintergrund"
|
|
L["Class Castbars"] = "Klassen Zauberleisten"
|
|
L["Class Color Mentions"] = "Erwähnung in Klassenfarbe"
|
|
L["Class Color Override"] = "Klassenfarben überschreiben"
|
|
L["Class Health"] = "Klassen Gesundheit"
|
|
L["Class Power"] = "Klassen Kraft"
|
|
L["Class Resources"] = "Klassenressourcen"
|
|
L["Class Totems"] = "Klassen Totems"
|
|
L["Clear Filter"] = "Filter leeren"
|
|
L["Clear Search On Close"] = "Leere Suche beim Schließen"
|
|
L["Click Through"] = "Klicke hindurch"
|
|
L["Clickable Height"] = "Klickbare Höhe"
|
|
L["Clickable Size"] = "Klickbare Größe"
|
|
L["Clickable Width / Width"] = "Klickbare Breite / Breite"
|
|
L["Coding:"] = "Programmierung:"
|
|
L["Color Keybind Text when Out of Range, instead of the button."] = "Färbt den Tastaturbelegungstext wen nicht in Reichweite anstatt der Taste."
|
|
L["Color Keybind Text"] = "Färbe Tastaturbelegungstext"
|
|
L["Color Override"] = "Farbüberschreibung"
|
|
L["Color Turtle Buffs"] = "Färbe Turtle Stärkungszauber"
|
|
L["Color all buffs that reduce the unit's incoming damage."] = "Färbe alle Stärkungszauber die den einkommenden Schaden der Einheit verringern."
|
|
L["Color aurabar debuffs by type."] = "Färbe Schwächungszauber nach Typ."
|
|
L["Color by Value"] = "Färbe nach Wert"
|
|
L["Color castbars by the class of player units."] = "Färbe die Zauberleiste entsprechend ihrer Klasse."
|
|
L["Color castbars by the reaction type of non-player units."] = "Färbe die Zauberleiste entsprechend der Reaktion der Einheit."
|
|
L["Color health by amount remaining."] = "Färbe die Gesundheitsleiste entsprechend der aktuell verbleibenden Lebenspunkte"
|
|
L["Color health by classcolor or reaction."] = "Gesundheitsfarbe nach Klassenfarbe oder Reaktion."
|
|
L["Color health by threat status."] = "Gesundheitsfarbe nach Bedrohungsstatus"
|
|
L["Color of the actionbutton when not usable."] = "Farbe der Aktionsleisten wenn nicht nutzbar."
|
|
L["Color of the actionbutton when out of power (Mana, Rage)."] = "Die Farbe der Aktionstasten, wenn keine Kraft, wie z.B. Mana, Wut, mehr vorhanden ist."
|
|
L["Color of the actionbutton when out of range."] = "Die Farbe der Aktionstasten, wenn das Ziel außer Reichweite ist."
|
|
L["Color of the actionbutton when usable."] = "Farbe der Aktionsleisten wenn nutzbar."
|
|
L["Color power by classcolor or reaction."] = "Färbe die Kraftleiste entsprechend ihrer Klasse."
|
|
L["Color power by threat status."] = "Färbt die Kraftleiste nach Bedrohungsstatus."
|
|
L["Color some texts use."] = "Allgemeine Farbe der meisten Texte"
|
|
L["Color the health backdrop by class or reaction."] = "Färbe den Gesundheitshintergrund nach Klasse oder Reaktion."
|
|
L["Color the unit healthbar if there is a debuff that can be dispelled by you."] = "Aktiviere die Hervorhebung von Einheitenfenstern, wenn ein von dir bannbarer Schwächungszauber vorhanden ist."
|
|
L["Color when the text is about to expire"] = "Färbe den Text in dieser Farbe, wenn er in Kürze abläuft."
|
|
L["Color when the text is in the days format."] = "Färbe den Text in dieser Farbe, wenn er Tagen angezeigt wird."
|
|
L["Color when the text is in the hours format."] = "Färbe den Text in dieser Farbe, wenn er in Stunden angezeigt wird."
|
|
L["Color when the text is in the minutes format."] = "Färbe den Text in dieser Farbe, wenn er sich im Minutenformat angezeigt wird."
|
|
L["Color when the text is in the seconds format."] = "Färbe den Text in dieser Farbe, wenn er in Sekunden angezeigt wird."
|
|
L["Colored Icon"] = "Buntes Symbol"
|
|
L["Coloring (Specific)"] = "Färben (Spezifisch)"
|
|
L["Coloring"] = "Färben"
|
|
L["Colorize Selected Text"] = true
|
|
L["Colors the border according to the Quality of the Item."] = "Färbt den Rand entsprechend der Qualität von einem Gegenstand."
|
|
L["Combat Icon"] = "Kampfsymbol"
|
|
L["Combat Override Key"] = "Im Kampf Überschreibungstaste"
|
|
L["CombatText Font"] = "Schriftart vom Kampftext"
|
|
L["Combo Point"] = "Kombopunkt"
|
|
L["Comparison Font Size"] = "Vergleich Schriftgröße"
|
|
L["Condensed"] = "Gekürzt"
|
|
L["Configure Auras"] = "Konfiguriere Auren"
|
|
L["Control enemy nameplates toggling on or off when in combat."] = "Legt fest ob die Namensplaketten im Kampf für Gegner ein- oder ausgeblendet werden."
|
|
L["Control friendly nameplates toggling on or off when in combat."] = "Legt fest ob die Namensplaketten im Kampf für freundliche Einheiten ein- oder ausgeblendet werden."
|
|
L["Controls how big of an area on the screen will accept clicks to target unit."] = "Legt die Größe des Bereichs auf dem Bildschirm fest, welche die klicks durch die feindlichen Einheiten erlaubt."
|
|
L["Controls the amount of decimals used in values displayed on elements like NamePlates and UnitFrames."] = "Kontrolliert die Anzahl der Dezimalstellen in den Werten auf den Namensplaketten und Einheitenfenstern."
|
|
L["Controls the speed at which smoothed bars will be updated."] = "Kontrolliert die Geschwindigkeit wie die Sanften Leistenübergange updaten."
|
|
L["Controls how many seconds of inactivity has to pass before chat is faded."] = "Kontrolliert die Sekunden die vergehen müssen bevor der chat ausblendet."
|
|
L["Cooldown Orientation"] = true
|
|
L["Cooldown Text"] = "Abklingzeittext"
|
|
L["Cooldowns"] = "Abklingzeiten"
|
|
L["Copy From"] = "Kopieren von"
|
|
L["Copy Settings From"] = "Kopiere Einstellungen von"
|
|
L["Copy settings from another unit."] = "Kopiere Einstellungen von einer anderen Einheit."
|
|
L["Core |cff1784d1E|r|cffe5e3e3lvUI|r options."] = "|cff1784d1E|r|cffe5e3e3lvUI|r Einstellungen"
|
|
L["Count Font Size"] = "Anzahl Schriftgröße"
|
|
L["Count xOffset"] = "Den Versatz auf der X-Achse zählen"
|
|
L["Count yOffset"] = "Den Versatz auf der Y-Achse zählen"
|
|
L["Create Custom Text"] = "Erstelle benutzerdefinierten Text"
|
|
L["Create Filter"] = "Filter erstellen"
|
|
L["Create a filter, once created a filter can be set inside the buffs/debuffs section of each unit."] = "Erstelle einen Filter. Ist dieser Filter einmal erstellt, kann er bei jeder Einheit im Bereich Stärkungszauber/Schwächungszauber ausgewählt werden."
|
|
L["Credits"] = "Danksagung"
|
|
L["Crop Icons"] = "Symbole zuschneiden"
|
|
L["Currency Format"] = "Währungsformat"
|
|
L["Current - Max | Percent"] = "Aktuell - Max | Prozent"
|
|
L["Current - Max"] = "Aktuell - Maximal"
|
|
L["Current - Percent (Remaining)"] = "Aktuell - Prozent (Verleibend)"
|
|
L["Current - Percent"] = "Aktuell - Prozent"
|
|
L["Current - Remaining"] = "Aktuell - Verbleibend"
|
|
L["Current / Max"] = "Aktuell / Maximal"
|
|
L["Current Level"] = "Aktuelles Level"
|
|
L["Current"] = "Aktuell"
|
|
L["Curse Effect"] = true
|
|
L["Cursor Anchor Offset X"] = "Zeigeranker X-Versatz"
|
|
L["Cursor Anchor Offset Y"] = "Zeigeranker Y-Versatz"
|
|
L["Cursor Anchor Type"] = "Mausanker Typ"
|
|
L["Cursor Anchor"] = "Zeigeranker"
|
|
L["Custom Backdrop"] = "Benutzerdefinierte Hintergrund"
|
|
L["Custom Color"] = "Benutzerdefinierte Farbe"
|
|
L["Custom Dead Backdrop"] = "Benutzerdefinierte Hintergrundfarbe vom Tod"
|
|
L["Custom Faction Colors"] = "Benutzerdefinierte Fraktionsfarben"
|
|
L["Custom Texts"] = "Benutzerdefinierte Texte"
|
|
L["Custom Texture"] = "Benutzerdefinierte Textur"
|
|
L["Custom Timestamp Color"] = "Benutzerdefinierte Zeitstempel Farbe"
|
|
L["Cutaway Bars"] = "Animierte Leisten"
|
|
L["Darken Inactive"] = "Inaktives verdunkeln"
|
|
L["DataBars"] = "Informationsleisten"
|
|
L["DataTexts"] = "Infotexte"
|
|
L["Datatext Panel (Left)"] = "Infotextleiste (Links)"
|
|
L["Datatext Panel (Right)"] = "Infotextleiste (Rechts)"
|
|
L["Date Format"] = "Datums-Format"
|
|
L["Days"] = "Tage"
|
|
L["Debuff Highlighting"] = "Hervorhebung von Schwächungszaubern"
|
|
L["Debug Tools"] = "Debug Tools"
|
|
L["Decimal Length"] = "Dezimalstellen"
|
|
L["Decimal Threshold"] = "Dezimaler Schwellenwert"
|
|
L["Decode Text"] = "Entschlüsselter Text"
|
|
L["Default Color"] = "Standardfarbe"
|
|
L["Default Font"] = "Allgemeine Schriftart"
|
|
L["Default Settings"] = "Standard Einstellungen"
|
|
L["Deficit"] = "Unterschied"
|
|
L["Defines how the group is sorted."] = "Lege fest, wie die Gruppe sortiert wird."
|
|
L["Defines the sort order of the selected sort method."] = "Legt die Sortierreihenfolge der ausgewählten Sortiermethode fest."
|
|
L["Delete Filter"] = "Filter löschen"
|
|
L["Delete a created filter, you cannot delete pre-existing filters, only custom ones."] = "Entferne einen erstellten Filter. Es können nur benutzerdefinierte Filter entfernt werden."
|
|
L["Desaturate Cooldowns"] = "Auf Cooldown entsättigt"
|
|
L["Desaturate Junk Items"] = "Verblasste Müll Symbole"
|
|
L["Desaturated Icon"] = "Entsättigtes Symbol"
|
|
L["Descending"] = "Absteigend"
|
|
L["Detach From Frame"] = "Vom Fenster lösen"
|
|
L["Detached Width"] = "Freistehendes Breite"
|
|
L["Direction the bag sorting will use to allocate the items."] = "Die Richtung, in welche die Gegenstände in den Taschen sortiert werden."
|
|
L["Direction the bar moves on gains/losses"] = "Richtung in die der Balken wächst/sinkt"
|
|
L["Direction the health bar moves when gaining/losing health."] = "Richtung in die sich die Lebensleiste aufbaut, wenn man Leben gewinnt oder verliert."
|
|
L["Disable Bag Sort"] = "Deaktiviere Taschensortierung"
|
|
L["Disable Bank Sort"] = "Deaktiviere Banksortierung"
|
|
L["Disable Debuff Highlight"] = "Deaktiviere Schwächungszauber-Hervorhebung"
|
|
L["Disabled Blizzard Frames"] = "Deaktivierte Blizzard Fenster"
|
|
L["Disabled Blizzard"] = "Blizzard deaktivieren"
|
|
L["Disables the focus and target of focus unitframes."] = "Deaktiviert das Fokus und Fokus-Ziel Einheitenfenster."
|
|
L["Disables the player and pet unitframes."] = "Deaktiviert das Spieler und Begleiter Einheitenfenster."
|
|
L["Disables the target and target of target unitframes."] = "Deaktiviert das Ziel und Ziel des Ziels Einheitenfenster."
|
|
L["Disconnected"] = "Nicht Verbunden"
|
|
L["Disease Effect"] = true
|
|
L["Display Frames"] = "Zeige Fenster"
|
|
L["Display Item Level"] = "Itemlevel anzeigen"
|
|
L["Display Player"] = "Zeige Spieler"
|
|
L["Display Target"] = "Zeige Ziel"
|
|
L["Display Text"] = "Zeige Text"
|
|
L["Display a healer icon over known healers inside battlegrounds or arenas."] = "Zeige auf Schlachtfeldern oder in Arenen ein Heilersymbol über Heilern an."
|
|
L["Display a panel across the bottom of the screen. This is for cosmetic only."] = "Zeige eine Leiste am unterem Bildschirmrand. Das ist rein kosmetisch."
|
|
L["Display a panel across the top of the screen. This is for cosmetic only."] = "Zeige eine Leiste am oberen Bildschirmrand. Das ist rein kosmetisch."
|
|
L["Display a spark texture at the end of the castbar statusbar to help show the differance between castbar and backdrop."] = "Zeigt eine funkelnde Textur am Ende des Zauberbalken um den Unterschied zwischen Zauberbalken und Hintergrund zu verdeutlichen."
|
|
L["Display an exclamation mark on items that starts a quest."] = true
|
|
L["Display battleground messages in the middle of the screen."] = "Zeigt Schlachtfeld Nachrichten in der Mitte des Bildschirms."
|
|
L["Display bind names on action buttons."] = "Zeige Tastaturbelegungen auf der Aktionsleiste an."
|
|
L["Display cooldown text on anything with the cooldown spiral."] = "Zeige die Abklingzeit auf allen Tasten mit Hilfe einer animierten Spirale."
|
|
L["Display data panels below the chat, used for datatexts."] = "Zeige die Infoleisten unter dem Chat, benutzt für Infotexte."
|
|
L["Display emotion icons in chat."] = "Zeige Emoticons im Chat."
|
|
L["Display guild ranks if a unit is guilded."] = "Zeige Gildenränge von Spielern die in einer Gilde sind."
|
|
L["Display how many of a certain item you have in your possession."] = "Zeige wie viele sich von dem ausgewählten Gegenstand in deinem Besitz befinden."
|
|
L["Display macro names on action buttons."] = "Zeige Makronamen auf der Aktionsleiste an."
|
|
L["Display minimap panels below the minimap, used for datatexts."] = "Zeige Minimap Leisten unter der Minimap, benutzt für Infotexte."
|
|
L["Display player titles."] = "Zeige Spielertitel."
|
|
L["Display reminder bar on the minimap."] = "Buff-Reminder an der Minimap anzeigen"
|
|
L["Display the castbar icon inside the castbar."] = "Zeigt das Zauberleisten Symbol in der Zauberleiste."
|
|
L["Display the castbar inside the information panel, the icon will be displayed outside the main unitframe."] = "Zeige die Zauberleiste im Information Panel, das Symbol wird ausserhalb des Einheitenfenster angezeigt."
|
|
L["Display the hyperlink tooltip while hovering over a hyperlink."] = "Zeigt den Hyperlink Tooltip beim Überfahren eines Hyperlinks."
|
|
L["Display the junk icon on all grey items that can be vendored."] = "Zeigt das Müll Symbol auf allen grauen Gegenständen an die verkauft werden können."
|
|
L["Display the name of the unit on the chat bubble."] = true
|
|
L["Display the npc ID when mousing over a npc tooltip."] = "Zeigt die NPC ID an, wenn du mit der Maus über einen NPC ziehst."
|
|
L["Display the spell or item ID when mousing over a spell or item tooltip."] = "Zeige die ID des Zaubers oder des Gegenstands an, wenn du mit der Maus über einen Zauber oder Fegenstand ziehst."
|
|
L["Display the target of your current cast. Useful for mouseover casts."] = "Zeige das Ziel deines derzeitigen Zaubers, für Mouseover Zauber nützlich"
|
|
L["Display tick marks on the castbar for channelled spells. This will adjust automatically for spells like Drain Soul and add additional ticks based on haste."] = "Anzeige der Zauberbalkenticks für kanalisierte Zauber. Dies ändert sich automatisch für Zauber wie Seelendieb, wenn zusätzliche Ticks durch einen hohen Tempowert entstehen."
|
|
L["Displayed server time."] = true
|
|
L["Displays a detailed report of every item sold when enabled."] = "Zeigt einen detaillierten Report von jedem verkauften Gegenstand wenn aktiviert."
|
|
L["Displays item level on equippable items."] = "Zeigt das Itemlevel für ausrüstbare Gegenstände an."
|
|
L["Display Types"] = true
|
|
L["Don't display auras that are longer than this duration (in seconds). Set to zero to disable."] = "Keine Auren anzeigen die länger als diese Dauer (in Sekunden) sind"
|
|
L["Don't display auras that are shorter than this duration (in seconds). Set to zero to disable."] = "Zeige keine Auren die kürzer als die Dauer (in Sekunden) sind. Auf 0 stellen um zu deaktivieren."
|
|
L["Donations:"] = "Spenden:"
|
|
L["Down"] = "Hinunter"
|
|
L["Dropdown CheckBox Skin"] = true
|
|
L["Dungeon & Raid Filter"] = "Instanz & Schlachtzug Filter"
|
|
L["Duration Enable"] = "Dauer aktiviert"
|
|
L["Duration Font Size"] = "Dauer Schriftgröße"
|
|
L["Duration Reverse"] = "Dauer umkehren"
|
|
L["Duration Text"] = "Dauer Text"
|
|
L["Duration"] = "Dauer"
|
|
L["Editbox History Size"] = true
|
|
L["ELVUI_CREDITS"] = "Ich möchte mich hier bei folgenden Personen bedanken, die durch ihre tatkräftige Unterstützung beim Testen und Coden, sowie durch Spenden, sehr geholfen haben. Bitte beachten: Für Spenden poste ich nur die Namen, die mich im Forum via PN angeschrieben haben. Sollte dein Name fehlen und du möchtest deinen Namen hinzugefügt haben, schreib mir bitte eine PN im Forum."
|
|
L["ENEMY_NPC"] = "Gegnerischer NPC"
|
|
L["ENEMY_PLAYER"] = "Gegnerischer Spieler"
|
|
L["Elite Icon"] = "Elite Symbol"
|
|
L["Emotion Icons"] = "Emoticons"
|
|
L["Enable Custom Color"] = "Benutzerdefinierte Farbe aktivieren"
|
|
L["Enable the use of separate size options for the right chat panel."] = "Benutze getrennte Größenoptionen für das rechte Chatfenster."
|
|
L["Enable/Disable the Bag-Bar."] = "Aktiviere/Deaktiviere die Taschenleiste."
|
|
L["Enable/Disable the all-in-one bag."] = "Einschalten/Ausschalten der zusammengefassten Tasche."
|
|
L["Enable/Disable the loot frame."] = "Aktiviere/Deaktiviere das Beutefenster."
|
|
L["Enable/Disable the loot roll frame."] = "Aktiviere/Deaktiviere das Beutewürfelfenster."
|
|
L["Enable/Disable the minimap. |cffFF0000Warning: This will prevent you from seeing the consolidated buffs bar, and prevent you from seeing the minimap datatexts.|r"] = true
|
|
L["Enable/Disable the scaling of targetted nameplates."] = true
|
|
L["Enables the ElvUI Raid Control panel."] = "Aktiviert das ElvUI Raid Control Panel."
|
|
L["Enabling this allows raid-wide sorting however you will not be able to distinguish between groups."] = "Aktivieren dieses Punktes erlaubt Raidweites sortieren, allerdings wirst du nicht zwischen Gruppen unterscheiden können"
|
|
L["Enabling this inverts the grouping order when the raid is not full, this will reverse the direction it starts from."] = "Aktivieren dieses Punktes kehrt die Gruppierungsrichtung um wenn der Raid nicht voll ist, die Startrichtung wird ebenfalls umgekehrt"
|
|
L["Enabling this will check your health amount."] = "Wenn aktiviert wird dein Lebenswert überprüft."
|
|
L["Enabling this will check your power amount."] = "Wenn aktiviert wird dein Kraftwert überprüft."
|
|
L["Enchanting"] = "Verzauberkunst"
|
|
L["Enemy Aura Type"] = "Feindlicher Aurentyp"
|
|
L["Enemy Combat Toggle"] = "Im Kampf für Gegner umschalten"
|
|
L["Enemy NPC Frames"] = true
|
|
L["Enemy Player Frames"] = true
|
|
L["Enemy"] = "Gegner"
|
|
L["Engineering"] = "Ingenieurskunst"
|
|
L["Enhanced PVP Messages"] = "Erweiterte PvP Nachrichten"
|
|
L["Equipped Item Color"] = true
|
|
L["Equipped Item"] = true
|
|
L["Error decoding data. Import string may be corrupted!"] = "Fehler beim entschlüsseln der Daten. Die importierende Zeichenfolge scheint beschädigt zu sein!"
|
|
L["Error exporting profile!"] = "Fehler beim Exportieren des Profils!"
|
|
L["Exclude Name"] = "Ausgeschlossener Name"
|
|
L["Excluded Names"] = "Ausgeschlossene Namen"
|
|
L["Excluded names will not be class colored."] = "Ausgeschlossene Namen werden nicht in Klassenfarbe erscheinen."
|
|
L["Expiring"] = "Auslaufend"
|
|
L["Export Profile"] = "Exportiere Profil"
|
|
L["Exported"] = "Exportiert"
|
|
L["FRIENDLY_NPC"] = "Freundlicher NPC"
|
|
L["FRIENDLY_PLAYER"] = "Freundlicher Spieler"
|
|
L["Fade Chat Toggles"] = true
|
|
L["Fade Out Delay"] = "Ausblendungsverzögerung"
|
|
L["Fade Out"] = "Ausblenden"
|
|
L["Fade Tabs No Backdrop"] = "Verblasst Tabs ohne Hintergrund"
|
|
L["Fade Threshold"] = "Zeit bis zum verblassen"
|
|
L["Fade Undocked Tabs"] = "Verblasst nicht angedockte Tabs"
|
|
L["Fade the chat text when there is no activity."] = "Lässt den Chat Text verblassen, wenn keine Aktivität besteht."
|
|
L["Fader"] = "Verblassen"
|
|
L["Fades the buttons that toggle chat windows when that window has been toggled off."] = true
|
|
L["Fades the text on chat tabs that are docked in a panel where the backdrop is disabled."] = "Verblasst den Text für die Chat Tabs, die nicht angedockt sind und deren Hintergrund deaktiviert ist."
|
|
L["Fades the text on chat tabs that are not docked at the left or right chat panel."] = "Verblasst den Text für die Chat Tabs, die nicht am linken oder rechten Chat angedockt sind."
|
|
L["Fill"] = "Füllen"
|
|
L["Filled"] = "Gefüllt"
|
|
L["Filter Priority"] = "Filter Priorität"
|
|
L["Filter Search"] = "Filter Suche"
|
|
L["Filter Type"] = "Filter Typ"
|
|
L["Filter already exists!"] = "Filter existiert bereits!"
|
|
L["Filters Page"] = "Filter Seite"
|
|
L["Filters are not allowed to have commas in their name. Stripping commas from filter name."] = "Filtern ist es nicht erlaubt Kommas im Namen zu haben. Entferne Kommas vom Filter Namen."
|
|
L["Flash"] = "Blinken"
|
|
L["Fluid Position Buffs on Debuffs"] = "Flüssige Position Stärkungszauber auf Schwächungszauber"
|
|
L["Fluid Position Debuffs on Buffs"] = "Flüssige Position Schwächungszauber auf Stärkungszauber"
|
|
L["Flyout Direction"] = "Ausklapprichtung"
|
|
L["Flyout Spacing"] = true
|
|
L["Focus"] = "Fokus"
|
|
L["FocusTarget"] = "Fokus Ziel"
|
|
L["Font Outline"] = "Kontur der Schriftart"
|
|
L["Font"] = "Schriftart"
|
|
L["Fonts"] = "Schrift"
|
|
L["Force Off"] = "Gezwungen aus"
|
|
L["Force On"] = "Gezwungen an"
|
|
L["Force Reaction Color"] = "Erzwinge Reaktionsfarbe"
|
|
L["Force the frames to show, they will act as if they are the player frame."] = "Zwinge die Fenster sichtbar zu werden. Diese Fenster werden sich wie das Spielerfenster verhalten."
|
|
L["Forces Debuff Highlight to be disabled for these frames"] = "Erzwinge die deaktivierung der Schwächungszauber-Hervorhebung für diese Fenster"
|
|
L["Forces Mouseover Glow to be disabled for these frames"] = "Erzwingt Mouseover Leuchten deaktivierung auf diesen Fenstern"
|
|
L["Forces Target Glow to be disabled for these frames"] = "Erzwingt Ziel Leuchten deaktivierung auf diesen Fenstern"
|
|
L["Forces reaction color instead of class color on units controlled by players."] = "Erzwinge Reaktionsfarbe anstatt Klassenfarbe auf übernommene Einheiten."
|
|
L["Format"] = "Formatierung"
|
|
L["Frame Glow"] = "Fenster Leuchten"
|
|
L["Frame Level"] = "Fenster Ebene"
|
|
L["Frame Orientation"] = "Fenster Ausrichtung"
|
|
L["Frame Strata"] = "Fenster Schicht"
|
|
L["Frequent Updates"] = "Häufigkeit der Aktualisierung"
|
|
L["Friendly Aura Type"] = "Freundlicher Aurentyp"
|
|
L["Friendly Combat Toggle"] = "Im Kampf für freundliche umschalten"
|
|
L["Friendly NPC Frames"] = true
|
|
L["Friendly Player Frames"] = true
|
|
L["Friendly"] = "Freundlich"
|
|
L["Full Overlay"] = "Volles Überblenden"
|
|
L["Full"] = "Voll"
|
|
L["GM Chat"] = true --No need to translate
|
|
L["GPS Arrow"] = "GPS Pfeil"
|
|
L["Gems"] = "Edelsteine"
|
|
L["General Options"] = "Allgemeine Optionen"
|
|
L["Global (Account Settings)"] = "Globale (Account Einstellungen)"
|
|
L["Global Fade Transparency"] = "Globales Transparenz verblassen"
|
|
L["Global"] = true --No need to translate
|
|
L["Glow"] = "Glanz"
|
|
L["Gold Format"] = "Gold-Format"
|
|
L["Good Color"] = "Gute Farbe"
|
|
L["Good Scale"] = "Gute Skalierung"
|
|
L["Good Transition Color"] = "Gute Übergangsfarbe"
|
|
L["Good"] = "Gut"
|
|
L["Gossip Frame"] = "Begrüßungsfenster"
|
|
L["Group By"] = "Gruppiert durch"
|
|
L["Group Spacing"] = "Gruppen Abstand"
|
|
L["Grouping & Sorting"] = "Gruppierung und Sortierung"
|
|
L["Groups Per Row/Column"] = "Gruppen per Reihe/Spalte"
|
|
L["Growth Direction"] = "Wachstumsrichtung"
|
|
L["Growth X-Direction"] = "Wachstum X-Richtung"
|
|
L["Growth Y-Direction"] = "Wachstum Y-Richtung"
|
|
L["Growth direction from the first unitframe."] = "Wachstumsrichtung von dem ersten Einheitenfenster."
|
|
L["Guide:"] = true
|
|
L["Guild Ranks"] = "Gildenränge"
|
|
L["Guild Registrar"] = "Gildenregister"
|
|
L["HH:MM Threshold"] = "HH:MM Schwellenwert"
|
|
L["HH:MM"] = "HH:MM"
|
|
L["Header Font Size"] = "Kopfzeile Schriftgröße"
|
|
L["Heal Prediction"] = "Eingehende Heilung"
|
|
L["Healer Icon"] = "Heilersymbol"
|
|
L["Health Backdrop Multiplier"] = "Gesundheitshintergrund Multiplikator"
|
|
L["Health Backdrop"] = "Gesundheitshintergrund"
|
|
L["Health Bar"] = "Lebensleiste"
|
|
L["Health Border"] = "Gesundheitsumrandung"
|
|
L["Health By Value"] = "Gesundheit nach dem Wert"
|
|
L["Health Color"] = "Gesundheitsfarbe"
|
|
L["Health Length"] = "Gesundheitslänge"
|
|
L["Health Threshold"] = "Gesundheit Schwellwert"
|
|
L["Health"] = "Leben"
|
|
L["Height Multiplier"] = "Höhenmultiplikator"
|
|
L["Height of the objective tracker. Increase size to be able to see more objectives."] = "Höhe des Questfensters. Größe verändern um mehr Ziele zu sehen."
|
|
L["Height"] = "Höhe"
|
|
L["Help Frame"] = "Hilfefenster"
|
|
L["Herbalism"] = "Kräuterkunde"
|
|
L["Here you can add items or search terms that you want to be excluded from sorting. To remove an item just click on its name in the list."] = "Hier kannst du Gegenstände oder Suchbedingungen vom Suchen ausschließen. Um ein Gegenstand zu entfernen, klicke einfach auf den Namen in der Liste."
|
|
L["Hide At Max Level"] = "Auf max. Level vestecken"
|
|
L["Hide Both"] = "Verstecke Beide"
|
|
L["Hide Error Text"] = "Fehlertext verstecken"
|
|
L["Hide Frame"] = "Verstecke Fenster"
|
|
L["Hide In Combat"] = "Im Kampf ausblenden"
|
|
L["Hide In Vehicle"] = "Im Fahrzeug verstecken"
|
|
L["Hide Spell Name"] = "Verstecke Zaubername"
|
|
L["Hide Time"] = "Verstecke Zeit"
|
|
L["Hide specific sections in the datatext tooltip."] = "Verstecke spezifische Abschnitte im Infotext Tooltip."
|
|
L["Hide tooltip while in combat."] = "Verstecke den Tooltip während des Kampfes."
|
|
L["Hides the red error text at the top of the screen while in combat."] = "Den roten Fehlertext im oberen Teil des Bildschirms im Kampf verstecken"
|
|
L["History Size"] = true
|
|
L["History"] = true
|
|
L["Horizontal Spacing"] = "Horizontaler Abstand"
|
|
L["Horizontal"] = "Horizontal"
|
|
L["Hours"] = "Stunden"
|
|
L["Hover Highlight"] = "Mouseover Highlight"
|
|
L["Hover"] = "Mouseover"
|
|
L["How long the cutaway health will take to fade out."] = "Wie lange das animierte Leben braucht um auszublenden."
|
|
L["How long the cutaway power will take to fade out."] = "Wie lange die animierte Kraft braucht um auszublenden."
|
|
L["How many seconds the castbar should stay visible after the cast failed or was interrupted."] = "Wieviele Sekunden die Zauberleiste sichtbar bleibt, nachdem ein Zauber abgebrochen oder unterbrochen wurde."
|
|
L["How much time before the cutaway health starts to fade."] = "Wieviel Zeit es benötigt bevor das animierte Leben ausblendet."
|
|
L["How much time before the cutaway power starts to fade."] = "Wieviel Zeit es benötigt bevor die anmierte Kraft ausblendet."
|
|
L["Hyperlink Hover"] = "Hyperlink Hover"
|
|
L["Icon Frame"] = true
|
|
L["Icon Inside Castbar"] = "Symbol innerhalb Zauberleiste"
|
|
L["Icon Only"] = "Nur Symbole"
|
|
L["Icon Position"] = "Symbol Position"
|
|
L["Icon Size"] = "Symbol Größe"
|
|
L["Icon"] = "Symbol"
|
|
L["Icon: BOTTOM"] = "Symbol: UNTEN"
|
|
L["Icon: BOTTOMLEFT"] = "Symbol: UNTENLINKS"
|
|
L["Icon: BOTTOMRIGHT"] = "Symbol: UNTENRECHTS"
|
|
L["Icon: LEFT"] = "Symbol: LINKS"
|
|
L["Icon: RIGHT"] = "Symbol: RECHTS"
|
|
L["Icon: TOP"] = "Symbol: OBEN"
|
|
L["Icon: TOPLEFT"] = "Symbol: OBENLINKS"
|
|
L["Icon: TOPRIGHT"] = "Symbol: OBENRECHTS"
|
|
L["Icons and Text (Short)"] = "Symbole und Text (Kurz)"
|
|
L["Icons and Text"] = "Symbole und Text"
|
|
L["If enabled then it checks if auras are missing instead of being present on the unit."] = "Wenn aktiviert, wird überprüft ob Auren fehlen anstatt vorhanden zu sein auf der Einheit."
|
|
L["If enabled then it will require all auras to activate the filter. Otherwise it will only require any one of the auras to activate it."] = "Wenn aktiviert, benötigt es alle Auren um den Filter zu aktivieren. Andererseits benötigt es nur eine von den Auren um den Filter zu aktivieren."
|
|
L["If enabled then it will require all cooldowns to activate the filter. Otherwise it will only require any one of the cooldowns to activate it."] = "Wenn aktiviert, benötigt es alle Cooldowns um den Filter zu aktivieren. Ansonsten benötigt es einen Cooldown um zu aktiveren."
|
|
L["If enabled then the filter will activate if the unit is casting anything."] = true
|
|
L["If enabled then the filter will activate if the unit is channeling anything."] = true
|
|
L["If enabled then the filter will activate if the unit is not casting anything."] = true
|
|
L["If enabled then the filter will activate if the unit is not channeling anything."] = true
|
|
L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit is equal to or higher than this value."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn das Level der Einheit gleich oder höher diesem Level ist."
|
|
L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit is equal to or lower than this value."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn das Level der Einheit gleich oder niedriger diesem Level ist."
|
|
L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit matches this value."] = "Wenn aktiviert, wird der Filter nur aktiviert wenn das Level der Einheit diesem Wert entspricht."
|
|
L["If enabled then the filter will only activate if the level of the unit matches your own."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn das Level er Einheit deinem Level entspricht."
|
|
L["If enabled then the filter will only activate if the unit is casting interruptible spells."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit einen unterbrechbaren Zauber wirkt."
|
|
L["If enabled then the filter will only activate if the unit is casting not interruptible spells."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit einen nicht unterbrechbaren Zauber wirkt."
|
|
L["If enabled then the filter will only activate if the unit is not casting or channeling one of the selected spells."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert wenn die Einheit nicht am Zaubern oder Kanalisieren vom ausgwähltem Zauber ist."
|
|
L["If enabled then the filter will only activate when you are in combat."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du im Kampf bist."
|
|
L["If enabled then the filter will only activate when you are not targeting the unit."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du die Einheit nicht im Ziel hast."
|
|
L["If enabled then the filter will only activate when you are out of combat."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du nicht im Kampf bist."
|
|
L["If enabled then the filter will only activate when you are targeting the unit."] = "Wenn eingeschaltet, wird der Filter nur aktiviert, wenn du die Einheit im Ziel hast."
|
|
L["If enabled then the filter will only activate when you have a target."] = true
|
|
L["If not set to 0 then override the size of the aura icon to this."] = "Wenn dieser Wert nicht auf 0 gesetzt wird, dann überschreibt dieser die größe des Aurensymbols."
|
|
L["If the aura is listed with a number then you need to use that to remove it from the list."] = "Wenn die Aura mit einer Nummer aufgeführt ist, dann musst du sie benutzten um sie aus der Liste zu entfernen."
|
|
L["If this list is empty, and if 'Interruptible' is checked, then the filter will activate on any type of cast that can be interrupted."] = "Wenn die Liste leer ist, und 'Unterbrechbar' ist ausgewählt, wird der Filter aktiviert bei jedem Zauber der unterbrechbar ist."
|
|
L["If this threshold is used then the health of the unit needs to be higher than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Wenn dieser Schwellenwert genutzt wird, muss die Gesundheit höher sein als dieser Wert um den Filter zu aktivieren. Setze auf 0 um zu deaktiveren."
|
|
L["If this threshold is used then the health of the unit needs to be lower than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Wenn dieser Schwellenwert genutzt wird, muss die Gesundheit niedriger sein als dieser Wert um den Filter zu aktivieren. Setze auf 0 um zu deaktiveren."
|
|
L["If this threshold is used then the power of the unit needs to be higher than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Wenn dieser Schwellenwert genutzt wird, muss die Kraft höher sein als dieser Wert um den Filter zu aktivieren. Setze auf 0 um zu deaktiveren."
|
|
L["If this threshold is used then the power of the unit needs to be lower than this value in order for the filter to activate. Set to 0 to disable."] = "Wenn dieser Schwellenwert genutzt wird, muss die Kraft niedriger sein als dieser Wert um den Filter zu aktivieren. Setzte auf 0 um zu deaktiveren."
|
|
L["If you have a lot of 3D Portraits active then it will likely have a big impact on your FPS. Disable some portraits if you experience FPS issues."] = "Wenn du viele 3D Portraits aktiviert hast, wird es voraussichtlich enorm auf deine FPS auswirken. Deaktiviere bitte einige 3D Portraits sollte das der Fall sein."
|
|
L["If you have any plugins supporting this feature installed you can find them in the selection dropdown to the right."] = "Wenn du ein Plugin installiert hast, was diese Einstellungen unterstützt, findest du sie im Dropdown rechts."
|
|
L["If you unlock actionbars then trying to move a spell might instantly cast it if you cast spells on key press instead of key release."] = "Wenn du die Aktionsleisten entsperrst und versuchst einen Zauber zu verschieben, wird voraussichtlich der Zauber ausgelöst beim drücken anstatt beim loslassen der Taste."
|
|
L["Ignore UI Scale Popup"] = "Ignoriere UI Skalierungs-Popup"
|
|
L["Ignore mouse events."] = "Ignoriere Maus Events."
|
|
L["Ignored Items and Search Syntax (Global)"] = "Ignorierte Gegenstände oder Suchoperatoren (Global)"
|
|
L["Ignored Items and Search Syntax (Profile)"] = "Ignorierte Gegenstände oder Suchoperatoren (Profil)"
|
|
L["Import Profile"] = "Importiere Profil"
|
|
L["Importing"] = "Importiere"
|
|
L["Inactivity Timer"] = "Inaktivitäts-Timer"
|
|
L["Index"] = "Index"
|
|
L["Indicate whether buffs you cast yourself should be separated before or after."] = "Wenn du einen Stärkungszauber auf dich selber wirkst, zeige diesen zuerst in der Leiste."
|
|
L["InfoPanel Border"] = "InfoPanel Rand"
|
|
L["Information Panel"] = true --No need to translate. Probably
|
|
L["Inherit Global Fade"] = "Globales verblassen vererben"
|
|
L["Inherit the global fade, mousing over, targetting, setting focus, losing health, entering combat will set the remove transparency. Otherwise it will use the transparency level in the general actionbar settings for global fade alpha."] = "Vererbt das globale Verblassen, mouseover, anvisieren, Focus setzen, Gesundheit verlieren, Kampf betreten wird die Transparenz entfernen. Andernfalls wird das Transparenzlevel, in den allgemeinen Einstellungen der Aktionsleisten, globales verblassen Alpha verwendet."
|
|
L["Inset"] = "Einsatz"
|
|
L["Inside Information Panel"] = "Im Information Panel"
|
|
L["Install"] = "Installation"
|
|
L["Instance Difficulty"] = "Instanz Schwierigkeitsgrad"
|
|
L["Instance Type"] = "Instanz Typ"
|
|
L["Interruptable"] = "Unterbrechbar"
|
|
L["Interruptible"] = "Unterbrechbar"
|
|
L["Invert Colors"] = "Farben invertieren"
|
|
L["Invert Grouping Order"] = "Gruppierungsreihenfolge umkehren"
|
|
L["Invert foreground and background colors."] = "Invertiert Vordergrund- und Hintergrundfarbe."
|
|
L["Is Casting Anything"] = "Zaubert irgendetwas"
|
|
L["Is Channeling Anything"] = "Kanalisiert irgendetwas"
|
|
L["Is Targeted"] = "Ist anvisiert"
|
|
L["Item Count Font"] = "Gegenstandszähler Schriftart"
|
|
L["Item Count"] = "Gegenstandsanzahl"
|
|
L["Item Level Threshold"] = "Itemlevel Schwellenwert"
|
|
L["Item Level"] = "Itemlevel"
|
|
L["JustifyH"] = "RechtfertigenH"
|
|
L["Key Down"] = "Aktion bei Tastendruck"
|
|
L["Keybind Mode"] = "Tastaturbelegung"
|
|
L["Keybind Text Position"] = "Tastaturbelegungstext Position"
|
|
L["Keybind Text X-Offset"] = "Tastaturbelegungstext X-Versatz"
|
|
L["Keybind Text Y-Offset"] = "Tastaturbelegungstext Y-Versatz"
|
|
L["Keybind Text"] = "Tastaturbelegungstext"
|
|
L["Keyword Alert"] = "Stichwort Alarm"
|
|
L["Keywords"] = "Stichwort"
|
|
L["LBF Support"] = true
|
|
L["LEVEL_BOSS"] = "Setze das Level auf -1 für Boss Einheiten oder auf 0 um zu deaktivieren"
|
|
L["LFD Frame"] = true
|
|
L["LFG Queue"] = "LFG Warteschlange"
|
|
L["LFR Frame"] = true
|
|
L["Latency"] = "Latenz"
|
|
L["Leatherworking"] = "Lederverarbeitung"
|
|
L["Left Only"] = "Nur Links"
|
|
L["Left to Right"] = "Links nach Rechts"
|
|
L["Left"] = "Links"
|
|
L["Limit the number of rows or columns."] = "Beschränkung für die Anzahl an Leisten oder Spalten."
|
|
L["List of words to color in chat if found in a message. If you wish to add multiple words you must seperate the word with a comma. To search for your current name you can use %MYNAME%.\n\nExample:\n%MYNAME%, ElvUI, RBGs, Tank"] = "Liste der Wörter die farblich im Chat erscheinen, wenn sie in einer Nachricht gefunden werden. Wenn du möchtest, kannst du mehrere Wörter hinzufügen. Diese müssen durch ein Komma getrennt werden. Um deinen momentanen Namen zu suchen, benutze %MYNAME%.\n\nBeispiel:\n%MYNAME%, ElvUI, RBGs, Tank"
|
|
L["Location Text"] = "Umgebungstext"
|
|
L["Lock Positions"] = "Positionen fixieren"
|
|
L["Log Taints"] = "Log Fehler"
|
|
L["Log the main chat frames history. So when you reloadui or log in and out you see the history from your last session."] = "Sichert den Chatverlauf der Hauptchatfenster. Wenn du dein UI neulädst oder einloggst, siehst du den Chatverlauf der letzten Sitzung."
|
|
L["Login Message"] = "Login Nachricht"
|
|
L["Loot Frames"] = "Beutefenster"
|
|
L["Loot Roll"] = "Würfelfenster"
|
|
L["Losing Threat"] = "Bedroungsverlust"
|
|
L["Low Health Threshold"] = "Wenig Leben Schwellenwert"
|
|
L["Low Threat"] = "Geringe Bedrohung"
|
|
L["Low Threshold"] = "Niedrige CD-Schwelle"
|
|
L["Lower numbers mean a higher priority. Filters are processed in order from 1 to 100."] = "Niedrigere Nummern bedeuten eine höhere Priorität. Filter werden von 1 bis 100 verarbeitet."
|
|
L["MM:SS Threshold"] = "MM:SS Schwellenwert"
|
|
L["MM:SS"] = "MM:SS"
|
|
L["Macro Text"] = "Makrotext"
|
|
L["Magic Effect"] = true
|
|
L["Main Tanks / Main Assist"] = "Haupt Tank / Haupt Assistent"
|
|
L["Main backdrop color of the UI."] = "Allgemeine Hintergrundfarbe der Benutzeroberfläche."
|
|
L["Main border color of the UI."] = "Standard-Rahmenfarbe der Benutzeroberfläche"
|
|
L["Main statusbar texture."] = "Haupt-Statusleisten Textur"
|
|
L["Make textures transparent."] = "Mache Texturen transparent."
|
|
L["Make the unitframe glow yellow when it is below this percent of health, it will glow red when the health value is half of this value."] = "Färbe das Einheitenfensterleuchten gelb, wenn es unter diesen Prozentwert des Lebens sinkt. Es wird Rot angezeigt, wenn es die Hälfte des Wertes erreicht."
|
|
L["Make the world map smaller."] = "Macht die Weltkarte kleiner."
|
|
L["Map Opacity When Moving"] = "Deckkraft der Karte während der Bewegung"
|
|
L["Maps"] = "Karten"
|
|
L["Match Frame Width"] = "Passende Fensterbreite"
|
|
L["Match Player Level"] = "Entspreche Spieler Level"
|
|
L["Max Alpha"] = true --No need to translate
|
|
L["Max Bars"] = "Leisten Anzahl"
|
|
L["Max Lines"] = true
|
|
L["Max Overflow"] = "Maximaler Overflow"
|
|
L["Max Wraps"] = "Maximale Leisten"
|
|
L["Max amount of overflow allowed to extend past the end of the health bar."] = "Maximale Menge des erlaubten Overflows um das Ende der Gesundheitsleiste zu erweitern."
|
|
L["Maximum Duration"] = "Maximale Dauer"
|
|
L["Maximum Level"] = "Maximale Level"
|
|
L["Maximum Time Left"] = "Maximale Zeit verbleibend"
|
|
L["Media"] = "Medien"
|
|
L["Method to sort by."] = "Methode nach dem sortiert werden soll."
|
|
L["Middle Click - Set Focus"] = "Mittelklick - Setze Fokus"
|
|
L["Middle clicking the unit frame will cause your focus to match the unit."] = "Mittelklicken des Einheitenfensters passt deinen Fokus an die Einheit an."
|
|
L["Middle"] = "Mitte"
|
|
L["Min Alpha"] = true --No need to translate
|
|
L["Minimap Mouseover"] = "Minimap Mouseover"
|
|
L["Minimap Panels"] = "Minimap Leisten"
|
|
L["Minimum Duration"] = "Minimale Dauer"
|
|
L["Minimum Level"] = "Minimale Level"
|
|
L["Minimum Time Left"] = "Minimale Zeit verbleibend"
|
|
L["Mining"] = "Bergbau"
|
|
L["Minutes"] = "Minuten"
|
|
L["Mirror Timers"] = "Spiegel Zeitgeber"
|
|
L["Misc Frames"] = "Verschiedene Fenster"
|
|
L["Missing"] = "Fehlend"
|
|
L["Modulating Blend"] = "Modulierende Überblendung"
|
|
L["Module Control"] = "Modulkontrolle"
|
|
L["Module Copy"] = "Module kopieren"
|
|
L["Module Reset"] = "Module zurücksetzen"
|
|
L["Money Format"] = "Geldformat"
|
|
L["Mouse Over"] = "Mouseover"
|
|
L["Mouseover Glow"] = "Mouseover Leuchten"
|
|
L["Mouseover Highlight"] = "Mouseover Hervorhebung"
|
|
L["Mouseover"] = "Mouseover"
|
|
L["Multi-Monitor Support"] = "Multi-Monitor Unterstützung"
|
|
L["Multiply the backdrops height or width by this value. This is usefull if you wish to have more than one bar behind a backdrop."] = "Multipliziere die Höhe und die Breite des Hintergrundes. Das ist nützlich, wenn du mehr als eine Leiste hinter einem Hintergrund haben möchtest."
|
|
L["NPC IDs"] = "NSC IDs"
|
|
L["Name Color"] = "Namen Farbe"
|
|
L["Name Colored Glow"] = "Klassenfarben Leuchten"
|
|
L["Name Font"] = "Schriftart von Spielernamen"
|
|
L["Name Only"] = "Nur Name"
|
|
L["Name"] = true
|
|
L["NamePlate Style Filters"] = "Namensplaketten Stil Filter"
|
|
L["NamePlates"] = "Namensplaketten"
|
|
L["Nameplate"] = "Namensplakette"
|
|
L["Neutral"] = "Neutral"
|
|
L["Never Hide"] = "Niemals verstecken"
|
|
L["No Alert In Combat"] = "Kein Alarm im Kampf"
|
|
L["No Duration"] = true
|
|
L["No Duration Last"] = true
|
|
L["No Sorting"] = "Nicht Sortieren"
|
|
L["Non-Interruptable"] = "Nicht-Unterbrechbar"
|
|
L["Non-Target Alpha"] = "Nicht-Anvisiert Alpha"
|
|
L["Not Casting Anything"] = "Zaubert nicht irgendetwas"
|
|
L["Not Channeling Anything"] = "Kanalisiert nicht irgendetwas"
|
|
L["Not Spell"] = "Kein Zauber"
|
|
L["Not Targeted"] = "Nicht anvisiert"
|
|
L["Not Usable"] = "Nicht nutzbar"
|
|
L["Not valid spell id"] = "Keine gültige Zauber ID"
|
|
L["Num Rows"] = "Anzahl der Reihen"
|
|
L["Number of Groups"] = "Anzahl der Gruppen"
|
|
L["Number of messages you scroll for each step."] = "Anzahl der Nachrichten die mit jeden Schritt gescrollt werden."
|
|
L["Number of repeat characters while in combat before the chat editbox is automatically closed. Set to 0 to disable."] = "Anzahl der wiederholten Zeichen im Kampf, bevor das Chateingabefeld automatisch schließt. Auf 0 setzen zum deaktivieren."
|
|
L["Number of time in seconds to scroll down to the bottom of the chat window if you are not scrolled down completely."] = "Anzahl der Sekunden um im Chatfenster nach unten zu scrollen, wenn du nicht komplett nach unten gescrollt bist."
|
|
L["Objective Frame Height"] = "Questfenster Höhe"
|
|
L["Off Cooldown"] = "Benutzbar"
|
|
L["Offset of the powerbar to the healthbar, set to 0 to disable."] = "Versatz der Powerleiste zu der Lebensleiste. Setze es auf 0 um den Versatz zu deaktivieren."
|
|
L["Offset position for text."] = "Versatz Positionen für Texte."
|
|
L["Offset"] = "Versatz"
|
|
L["On Cooldown"] = "Auf Abklingzeit"
|
|
L["Only Match SpellID"] = "Nur SpellID entsprechen"
|
|
L["Only show when the unit is not in range."] = "Nur zeigen wenn die Einheit nicht in Reichweite ist."
|
|
L["Only show when you are mousing over a frame."] = "Nur zeigen wenn du mit der Maus über dem Fenster bist."
|
|
L["Other Filter"] = "Anderer Filter"
|
|
L["Other's First"] = "Andere zuerst"
|
|
L["Others"] = "Andere"
|
|
L["Out of Power"] = "Keine Kraft"
|
|
L["Out of Range"] = "Außer Reichweite"
|
|
L["Over Health Threshold"] = "Über den Gesundheit Schwellenwert"
|
|
L["Over Power Threshold"] = "Über dem Kraft Schwellenwert"
|
|
L["Overlay Alpha"] = "Überblendungs Aplha"
|
|
L["Overlay"] = "Überblenden"
|
|
L["Overnuking"] = true
|
|
L["Override any custom visibility setting in certain situations, EX: Only show groups 1 and 2 inside a 10 man instance."] = "Überschreibe alle benutzerdefinierten Einstellungen für die Sichtbarkeit in bestimmten Situationen. Beispiel: Zeige nur Gruppe 1 und 2 in einer 10er-Instanz."
|
|
L["Override the default class color setting."] = "Überschreibe die Standard Klassenfarben Einstellungen"
|
|
L["Owners Name"] = "Name des Besitzers"
|
|
L["PVP Trinket"] = "PVP Schmuck"
|
|
L["Panel Backdrop"] = "Fensterhintergrund"
|
|
L["Panel Height"] = "Fensterhöhe"
|
|
L["Panel Texture (Left)"] = "Fenstertextur (Links)"
|
|
L["Panel Texture (Right)"] = "Fenstertextur (Rechts)"
|
|
L["Panel Transparency"] = "Leisten Transparenz"
|
|
L["Panel Width (Bags)"] = "Leistenbreite (Taschen)"
|
|
L["Panel Width (Bank)"] = "Leistenbreite (Bank)"
|
|
L["Panel Width"] = "Leistenbreite"
|
|
L["Panels"] = "Leisten"
|
|
L["Parent"] = true --No need to translate
|
|
L["Party / Raid"] = "Gruppe / Schlachtzug"
|
|
L["Party Only"] = "Nur in der Gruppe"
|
|
L["Party Pets"] = "Gruppenbegleiter"
|
|
L["Party Targets"] = "Gruppenziele"
|
|
L["Per Row"] = "Pro Reihe"
|
|
L["Percent"] = "Prozent"
|
|
L["Personal"] = "Persönlich"
|
|
L["Pet Name"] = "Name des Pets"
|
|
L["Pet"] = "Begleiter"
|
|
L["PetTarget"] = "Begleiter Ziel"
|
|
L["Petition Frame"] = "Abstimmungsfenster"
|
|
L["Pick Up Action Key"] = true
|
|
L["Player Frame Aura Bars"] = "Spielerfenster Aurenleiste"
|
|
L["Player Health"] = "Spieler Gesundheit"
|
|
L["Player Out of Combat"] = "Spieler nicht im Kampf"
|
|
L["Player Target"] = "Spieler Ziel"
|
|
L["Player Titles"] = "Spielertitel"
|
|
L["Player in Combat"] = "Spieler im Kampf"
|
|
L["Player"] = "Spieler"
|
|
L["Plugin"] = true --No need to translate
|
|
L["Poison Effect"] = true
|
|
L["Portrait"] = "Portrait"
|
|
L["Position Buffs on Debuffs"] = "Positioniere Stärkungszauber zu Schwächungszauber"
|
|
L["Position Debuffs on Buffs"] = "Positioniere Schwächungszauber zu Stärkungszauber"
|
|
L["Position of the Chat EditBox, if datatexts are disabled this will be forced to be above chat."] = "Position der Texteingabeleiste. Sind die Infotexte deaktiviert, dann wird diese über dem Chat angebracht."
|
|
L["Position"] = "Position"
|
|
L["Power Threshold"] = "Kraft Schwellenwert"
|
|
L["Power text will be hidden on NPC targets, in addition the name text will be repositioned to the power texts anchor point."] = "Der Krafttext wird bei NPC-Zielen automatisch verborgen, zusätzlich wird der Namenstext relativ zu dem Energie/Mana-Ankerpunkt umpositioniert."
|
|
L["Power"] = "Kraft"
|
|
L["Powers"] = "Kräfte"
|
|
L["Prevent the same messages from displaying in chat more than once within this set amount of seconds, set to zero to disable."] = "Verhindert, dass die gleiche Nachricht im Chat mehr als einmal, innerhalb dieser festgelegten Anzahl von Sekunden, angezeigt wird. Auf Null setzen um diese Option zu deaktivieren."
|
|
L["Primary Texture"] = "Primäre Textur"
|
|
L["Priority"] = "Priorität"
|
|
L["Private (Character Settings)"] = "Private (Charakter Einstellungen)"
|
|
L["Profession Bags"] = "Berufstaschen"
|
|
L["Profile Name"] = "Profil Name"
|
|
L["Profile Specific"] = "Profilspezifisch"
|
|
L["Profile imported successfully!"] = "Profil erfolgreich importiert!"
|
|
L["Profile"] = "Profil"
|
|
L["Progress Bar"] = "Fortschrittsbalken"
|
|
L["Puts coordinates on the world map."] = "Platziert Koordinaten auf der Weltkarte."
|
|
L["PvP Frames"] = "Pvp Fenster"
|
|
L["PvP Icon"] = "PvP Symbol"
|
|
L["PvP Queue"] = "PvP Warteschlange"
|
|
L["PvP Text"] = true
|
|
L["Quest Frames"] = "Quest Fenster"
|
|
L["Quest Starter"] = "Quest beginnen"
|
|
L["Quiver"] = true
|
|
L["RAID_CONTROL"] = "Schlachtzugssteuerung"
|
|
L["RL / ML Icons"] = "Schlachtzugsleister / Plündermeister Symbole"
|
|
L["Raid Difficulty"] = "Schlachtzug Schwierigkeitsgrad"
|
|
L["Raid Frame"] = "Schlachtzugsfenster"
|
|
L["Raid Icon"] = "Schlachtzugssymbol"
|
|
L["Raid Only"] = "Nur im Schlachtzug"
|
|
L["Raid Pet"] = "Schlachtzugsbegleiter"
|
|
L["Raid-40"] = "40er Schlachtzug"
|
|
L["Raid-Wide Sorting"] = "Raidweite Sortierung"
|
|
L["RaidDebuff Indicator"] = "RaidDebuff Indikator"
|
|
L["Range"] = "Reichweite"
|
|
L["Rapidly update the health, uses more memory and cpu. Only recommended for healing."] = "Schnelle Aktualisierung der Lebensleiste. Benutzt mehr Speicher und Prozessorleistung. Nur für Heiler zu empfehlen."
|
|
L["Reaction Castbars"] = "Reaktion Zauberleiste"
|
|
L["Reaction Colors"] = "Reaktionsfarbe"
|
|
L["Reaction Type"] = "Reaktion Typ"
|
|
L["Reactions"] = "Reaktionen"
|
|
L["Ready Check Icon"] = "Bereitschaftssymbol"
|
|
L["Realm Time"] = true
|
|
L["Remaining / Max"] = "Verbleibend / Max"
|
|
L["Remaining Time"] = "Verbleibende Zeit anzeigen"
|
|
L["Remaining"] = "Verbleibend"
|
|
L["Reminder"] = true
|
|
L["Remove Backdrop"] = "Hintergrund entfernen"
|
|
L["Remove Name"] = "Name entfernen"
|
|
L["Remove Spell ID or Name"] = "Entferne Zauber ID oder Name"
|
|
L["Remove Spell"] = "Entferne Zauber"
|
|
L["Remove SpellID"] = "Entferne Zauber ID"
|
|
L["Remove a Name from the list."] = true
|
|
L["Remove a spell from the filter. Use the spell ID if you see the ID as part of the spell name in the filter."] = "Entferne Zauber vom Filter. Benutze die Zauber ID, wenn du die ID siehst als Teil vom Zaubernamen im Filter."
|
|
L["Remove a spell from the filter."] = "Entfernt einen Zauber aus dem Filter."
|
|
L["Replace Blizzard Fonts"] = "Blizzard Schriftarten überschreiben"
|
|
L["Replaces the default Blizzard fonts on various panels and frames with the fonts chosen in the Media section of the ElvUI Options. NOTE: Any font that inherits from the fonts ElvUI usually replaces will be affected as well if you disable this. Enabled by default."] = "Ersetzt die Standard Blizzard Schriftarten in verschiedenen Fenstern und Leisten mit den im Medienbereich des ElvUI Options gewählten Schriftenarten. HINWEIS: Jede Schrift die ElvUI standardmäßig ersetzt ist ebenfalls betroffen wenn du dieses deaktivierst. Standardmäßig aktiviert."
|
|
L["Reposition Window"] = "Fenster zurücksetzen"
|
|
L["Require All"] = "Benötigt alle"
|
|
L["Require Target"] = true
|
|
L["Require holding the Alt key down to move cursor or cycle through messages in the editbox."] = "Erfordert dass die Alt-Taste gedrückt wird, um mit den Mauszeiger durch die Nachrichten zu scrollen."
|
|
L["Reset Anchors"] = "Ankerpunkte zurücksetzen"
|
|
L["Reset Aura Filters"] = "Setze Aurafilter zurück"
|
|
L["Reset Editbox History"] = true
|
|
L["Reset Filter"] = "Filter zurücksetzen"
|
|
L["Reset History"] = true
|
|
L["Reset Priority"] = "Setze die Priorität zurück"
|
|
L["Reset Zoom"] = "Zoom zurücksetzen"
|
|
L["Reset all frames to their original positions."] = "Setze alle Einheiten an ihre ursprüngliche Position zurück."
|
|
L["Reset filter priority to the default state."] = "Setze die Filter Priorität auf Standard zurück."
|
|
L["Reset the size and position of this frame."] = "Setzt die Größe und Position vom Fenster zurück."
|
|
L["Rest Icon"] = "Ausgeruht-Symbol"
|
|
L["Restore Bar"] = "Leiste zurücksetzen"
|
|
L["Restore Defaults"] = "Standard wiederherstellen"
|
|
L["Restore the actionbars default settings"] = "Wiederherstellung der vordefinierten Aktionsleisteneinstellung"
|
|
L["Resurrect Icon"] = "Wiederbelebungssymbol"
|
|
L["Return filter to its default state."] = "Setzt den Filter auf Standard zurück."
|
|
L["Reverse Bag Slots"] = "Umgekehrte Taschenslots"
|
|
L["Reverse Cooldown"] = true
|
|
L["Reverse Style"] = "Stil umkehren"
|
|
L["Reverse Toggle will enable Cooldown Text on this module when the global setting is disabled and disable them when the global setting is enabled."] = "Umgekehrte Anzeige aktiviert den Cooldown Text auf diesem Modul wenn die globale Einstellung deaktiviert ist und deaktiviert es wenn die globale Einstellung aktiviert ist."
|
|
L["Reverse Toggle"] = "Umgekehrte Anzeige"
|
|
L["Right Only"] = "Nur Rechts"
|
|
L["Right Panel Height"] = "Rechte Fensterhöhe"
|
|
L["Right Panel Width"] = "Rechte Fensterbreite"
|
|
L["Right to Left"] = "Rechts nach Links"
|
|
L["Right"] = "Rechts"
|
|
L["RightClick Self-Cast"] = "Rechtsklick Selbstzauber"
|
|
L["Role Icon"] = "Rollensymbol"
|
|
L["Run the installation process."] = "Startet den Installationsprozess."
|
|
L["Sanctuary"] = true
|
|
L["Scale of the nameplate that is targetted."] = "Skalierung der Namensplaketten ausgewählter Einheiten."
|
|
L["Scale"] = "Skalierung"
|
|
L["Scroll Interval"] = "Scroll Intervall"
|
|
L["Scroll Messages"] = "Scroll Nachrichten"
|
|
L["Search Syntax"] = "Suchsyntax"
|
|
L["Search for a spell name inside of a filter."] = "Suche nach einem Zaubernamen im Filter."
|
|
L["Secondary Texture"] = "Sekundäre Textur"
|
|
L["Seconds remaining on the aura duration before the bar starts moving. Set to 0 to disable."] = "Verbleibende Sekunden auf der Aura bis sie sich bewegt. Auf 0 setzen zum deaktivieren."
|
|
L["Seconds"] = "Sekunden"
|
|
L["Selected Text Color"] = true
|
|
L["Selector Color"] = true
|
|
L["Selector Style"] = true
|
|
L["Securely Tanking"] = "Sicher am Tanken"
|
|
L["Select Filter"] = "Filter auswählen"
|
|
L["Select Spell"] = "Zauber auswählen"
|
|
L["Select a profile to copy from/to."] = "Wähle ein Profil um zu kopieren von/zu."
|
|
L["Select a unit to copy settings from."] = "Wähle eine Einheit um Einstellungen zu kopieren."
|
|
L["Select the display method of the portrait."] = "Wähle das Anzeigemethode für das Portrait."
|
|
L["Sell Interval"] = "Verkaufsintervall"
|
|
L["Send ADDON_ACTION_BLOCKED errors to the Lua Error frame. These errors are less important in most cases and will not effect your game performance. Also a lot of these errors cannot be fixed. Please only report these errors if you notice a Defect in gameplay."] = "Sende ADDON_ACTION_BLOCKED Fehler zum Lua-Fehlerfenster. Diese Fehler sind weniger wichtig und werden deine Spielleistung nicht beeinflussen. Viele dieser Fehler können nicht beseitigt werden. Bitte melde diese Fehler nur, wenn es einen Defekt im Spiel verursacht."
|
|
L["Sends your current profile to your target."] = "Sende dein momentanes Profil an dein Ziel."
|
|
L["Sends your filter settings to your target."] = "Sende deine Filter Einstellungen an dein Ziel."
|
|
L["Separate Panel Sizes"] = "Getrennte Chatfenster Größenoptionen"
|
|
L["Seperate"] = "Seperat"
|
|
L["Set Settings to Default"] = "Setzte die Einstellungen auf Standard"
|
|
L["Set the alpha level of portrait when frame is overlayed."] = "Setzt dass Alpha Level wenn die Portraits überblendet sind."
|
|
L["Set the filter type. Blacklist will hide any auras in the list and show all others. Whitelist will show any auras in the filter and hide all others."] = "Wähle den Filtertyp. Blacklist versteckt alle Auren in der Liste und zeigt den Rest an. Whitelist zeigt alle Auren in der Liste an und versteckt den Rest."
|
|
L["Set the font outline."] = "Setzt die Schrift auf Outline."
|
|
L["Set the font size for everything in UI. Note: This doesn't effect somethings that have their own seperate options (UnitFrame Font, Datatext Font, ect..)"] = "Setze die Größe für die Schriftart der gesamten Benutzeroberfläche fest. Notiz: Dies hat keinen Einfluss auf Optionen, die ihre eigenen Einstellungen haben (Einheitenfenster Schrift, Infotext Schrift, ect..)"
|
|
L["Set the font size for unitframes."] = "Wähle die Schriftart für die Einheitenfenster."
|
|
L["Set the order that the group will sort."] = "Wähle die Richtung in welche die Gruppe sortiert werden soll."
|
|
L["Set the orientation of the UnitFrame."] = "Setzt die Ausrichtung des Einheitenfensters."
|
|
L["Set the priority order of the spell, please note that prioritys are only used for the raid debuff module, not the standard buff/debuff module. If you want to disable set to zero."] = "Wähle die Priorität des Zaubers. Bitte beachte, dass sich die Priorität nur auf das Schlachtzugsschwächungszauber-Modul auswirkt und nicht auf das Standard-Stärkungs/Schwächungszauber-Modul. Möchtest du es deaktivieren, dann setze es auf 0."
|
|
L["Set the size of the individual auras."] = "Lege die Größe der individuellen Stärkungszauber fest."
|
|
L["Set the size of your bag buttons."] = "Setze die Größe der Taschen Taste."
|
|
L["Set the type of auras to show when a unit is a foe."] = "Wähle den Aurentyp, der angezeigt werden soll, wenn das Ziel feindlich ist."
|
|
L["Set the type of auras to show when a unit is friendly."] = "Wähle den Aurentyp, der angezeigt werden soll, wenn das Ziel freundlich ist."
|
|
L["Set to either stack nameplates vertically or allow them to overlap."] = "Namensplaketten übereinander stapeln oder überlappen."
|
|
L["Sets the font instance's horizontal text alignment style."] = "Wähle die Schriftart Instanz horizontal zur Ausrichtung des Textes Stils."
|
|
L["Share Current Profile"] = "Teile das momentane Profil"
|
|
L["Share Filters"] = "Teile Filter"
|
|
L["Short (Whole Numbers)"] = "Kurz (ganze Zahlen)"
|
|
L["Short Channels"] = "Kurze Kanäle"
|
|
L["Shortcut to 'Filters' section of the config."] = "Verknüpfung zur 'Filter' Sektion in den Einstellungen."
|
|
L["Shortcut to global filters."] = "Verknüpfung zu Globalen Filter"
|
|
L["Shortcuts"] = "Verknüpfungen"
|
|
L["Shorten the channel names in chat."] = "Kürze Kanalnamen im Chat."
|
|
L["Should tooltip be anchored to mouse cursor"] = "Soll das Tooltip an den Mauszeiger geankert werden"
|
|
L["Show Aura From Other Players"] = "Zeige Auren von anderen Spielern"
|
|
L["Show Auras"] = "Zeige Auren"
|
|
L["Show Bind on Equip/Use Text"] = "Zeigt gebunden beim Aufheben/Anlegen Text"
|
|
L["Show Both"] = "Zeige Beide"
|
|
L["Show buffs with no duration last."] = true
|
|
L["Show Coins"] = "Währungssymbole anzeigen"
|
|
L["Show Dispellable Debuffs"] = "Zeige stehlbare Schwächungszauber"
|
|
L["Show Empty Buttons"] = "Zeige leere Tasten"
|
|
L["Show For DPS"] = "Zeige für Schadensklassen"
|
|
L["Show For Healers"] = "Zeige für Heiler"
|
|
L["Show For Tanks"] = "Zeige für Tanks"
|
|
L["Show Icon"] = "Zeige Symbol"
|
|
L["Show Junk Icon"] = "Zeige Müll Symbol"
|
|
L["Show Quality Color"] = "Zeige Qualitätsfarbe"
|
|
L["Show Quest Icon"] = true
|
|
L["Show When Not Active"] = "Zeige, wenn nicht aktiv"
|
|
L["Show an incoming heal prediction bar on the unitframe. Also display a slightly different colored bar for incoming overheals."] = "Zeige eingehende Heilung im Einheitenfenster. Zeigt eine etwas anders farbige Leiste für eingehende Überheilung."
|
|
L["Show the castbar icon desaturated if a spell is not interruptible."] = "Zeigt das Zauberleistensymbol entsättigt an, wenn ein Zauber nicht unterbrechbar ist."
|
|
L["Show/Hide Test Frame"] = "Zeige/Verstecke Test Fenster"
|
|
L["Side Arrows"] = "Seitliche Pfeile"
|
|
L["Size Override"] = "Größe überschreiben"
|
|
L["Size and Positions"] = "Größe und Positionen"
|
|
L["Size of the indicator icon."] = "Größe des Anzeigesymbole."
|
|
L["Size"] = "Größe"
|
|
L["Skin Backdrop (No Borders)"] = "Skin für den Hintergrund (kein Rahmen)"
|
|
L["Skin Backdrop"] = "Skin für den Hintergrund"
|
|
L["Skin the blizzard chat bubbles."] = "Skin die Blizzard Chat Sprechblasen."
|
|
L["Skins"] = "Skins"
|
|
L["Small Panels"] = "Schmale Leisten"
|
|
L["Smaller World Map"] = "Kleinere Weltkarte"
|
|
L["Smart Aura Position"] = "Intelligente Aurenposition"
|
|
L["Smart Raid Filter"] = "Intelligenter Raid-Filter"
|
|
L["Smart"] = "Elegant"
|
|
L["Smooth Bars"] = "Sanfte Leistenübergänge"
|
|
L["Smooth"] = "Sanft"
|
|
L["Smoothing Amount"] = "Sanfter Animationswert"
|
|
L["Socket Frame"] = "Sockel Fenster"
|
|
L["Sort By"] = "Sortieren nach"
|
|
L["Sort Direction"] = "Sortierrichtung"
|
|
L["Sort Inverted"] = "Umgekehrtes sortieren"
|
|
L["Sort Method"] = "Sortiermethode"
|
|
L["Soul Bag"] = true
|
|
L["Spaced"] = "Abgetrennt"
|
|
L["Spacing"] = "Abstand"
|
|
L["Spam Interval"] = "Spam Intervall"
|
|
L["Spark"] = "Funken"
|
|
L["Spell/Item IDs"] = "Zauber/Gegenstand IDs"
|
|
L["Split"] = "Aufteilen"
|
|
L["Stable"] = "Stall"
|
|
L["Stack Counter"] = "Stapel Zähler"
|
|
L["Stack Text Position"] = "Aufladungstext Position"
|
|
L["Stack Text X-Offset"] = "Aufladungstext X-Versatz"
|
|
L["Stack Text Y-Offset"] = "Aufladungstext Y-Versatz"
|
|
L["Stack Threshold"] = "Stapel Schwellenwert"
|
|
L["Start Near Center"] = "Starte nahe der Mitte"
|
|
L["StatusBar Texture"] = "Statusleistentextur"
|
|
L["Statusbar Fill Orientation"] = "Füllrichtung der Statusleiste"
|
|
L["Statusbar"] = true
|
|
L["Sticky Chat"] = "Kanal merken"
|
|
L["Strata and Level"] = "Schicht und Ebene"
|
|
L["Style Filter"] = "Stil Filter"
|
|
L["Style"] = "Stil"
|
|
L["Tab Font Outline"] = "Tab Schriftkontur"
|
|
L["Tab Font Size"] = "Tab Schriftgröße"
|
|
L["Tab Font"] = "Tab Schriftart"
|
|
L["Tab Panel Transparency"] = "Tableisten Transparenz"
|
|
L["Tab Panel"] = "Tableiste anzeigen"
|
|
L["Tab Selector"] = true
|
|
L["Tabard Frame"] = "Wappenrockfenster"
|
|
L["Table"] = "Tabelle"
|
|
L["Tank Target"] = "Tank Ziel"
|
|
L["Tank"] = "Schutz"
|
|
L["Tapped"] = "Angeschlagen"
|
|
L["Target Indicator Color"] = "Ziel Indikator Farbe"
|
|
L["Target Info"] = "Ziel Info"
|
|
L["Target On Mouse-Down"] = "Ziel bei Maus-Runter"
|
|
L["Target Scale"] = "Ziel Skalierung"
|
|
L["Target units on mouse down rather than mouse up. \n\n|cffFF0000Warning: If you are using the addon 'Clique' you may have to adjust your clique settings when changing this."] = "Nimmt die Einheit ins Ziel bei Maus-Runter anstatt bei Maus-Hoch. |cffFF0000Warnung: Wenn du das Addon 'Clique' benutzt musst du das auch in den Clique Einstellungen ändern wenn du das hier benutzt."
|
|
L["Target/Low Health Indicator"] = "Ziel-/Geringer Leben Indikator"
|
|
L["TargetTarget"] = "Ziel des Ziels"
|
|
L["TargetTargetTarget"] = "Ziel des Ziels des Ziels"
|
|
L["Targeted Glow"] = "Anvisiert Leuchten"
|
|
L["Targeting"] = "Zielauswahl"
|
|
L["Testing:"] = "Tester:"
|
|
L["Text Fade"] = "Text Verblassen"
|
|
L["Text Color"] = "Text Farbe"
|
|
L["Text Font Size"] = "Text Schriftgröße"
|
|
L["Text Format"] = "Textformat"
|
|
L["Text Position"] = "Textposition"
|
|
L["Text Threshold"] = "Text Schwelle"
|
|
L["Text Toggle On NPC"] = "Textumschalter auf NPCs"
|
|
L["Text xOffset"] = "Text X-Versatz"
|
|
L["Text yOffset"] = "Text Y-Versatz"
|
|
L["Text"] = "Text"
|
|
L["Texture"] = "Textur"
|
|
L["Textured Icon"] = "Texturiertes Symbol"
|
|
L["Textures"] = "Texturen"
|
|
L["The Portrait will overlay the Healthbar. This will be automatically happen if the Frame Orientation is set to Middle."] = "Das Portrait wird die Lebensleiste überdecken. Dieses wird automatisch passieren wenn die Fensterausrichtung auf Mittel gesetzt ist."
|
|
L["The Thin Border Theme option will change the overall apperance of your UI. Using Thin Border Theme is a slight performance increase over the traditional layout."] = "Das Dünne Rahmen Theme ändert das gesamte Erscheinungsbild deines UI. Das Benutzten des Dünnen Rahmen Theme ist ein kleiner performance Schub gegenüber dem traditionellen Layout."
|
|
L["The amount of buttons to display per row."] = "Anzahl der Aktionstasten in einer Reihe."
|
|
L["The amount of buttons to display."] = "Anzahl der angezeigten Aktionstasten."
|
|
L["The button you must hold down in order to drag an ability to another action button."] = "Die Taste, die du gedrückt halten musst, um eine Fähigkeit zu einer anderen Aktionstaste zu ziehen."
|
|
L["The debuff needs to reach this amount of stacks before it is shown. Set to 0 to always show the debuff."] = "Der Schwächungszauber muss erst den angegebenen Wert erreichen um angezeigt zu werden. 0 zeigt den Schwächungszauber immer an."
|
|
L["The direction that the bag frames be (Horizontal or Vertical)."] = "Die Ausrichtung der Leiste (Horizontal oder Vertikal)."
|
|
L["The direction that the bag frames will grow from the anchor."] = "Die Richtung in welche das Fenster vom Ankerpunkt aus wächst (Horizontal oder Vertikal)."
|
|
L["The direction the auras will grow and then the direction they will grow after they reach the wrap after limit."] = "Die Richtung, die Aura wird wachsen wird und dann die Richtung dei Sie wachsen wird, nachdem sie die Grenze nach Wrap erreichen."
|
|
L["The display format of the currency icons that get displayed below the main bag. (You have to be watching a currency for this to display)"] = "Das Anzeigeformat für die Währungssymbole, welche unter der Haupttasche angezeigt werden. (Du musst eine Währung beobachten, damit diese angezeigt wird)"
|
|
L["The display format of the money text that is shown at the top of the main bag."] = "Das Anzeigeformat für Gold oben an der Haupttasche."
|
|
L["The display format of the money text that is shown in the gold datatext and its tooltip."] = "Das Anzeigeformat für Gold in den Haupt-Infoleisten und Tooltips."
|
|
L["The first button anchors itself to this point on the bar."] = "Der erste Aktionstaste dockt an diesen Punkt in der Leiste an."
|
|
L["The following macro must be true in order for the group to be shown, in addition to any filter that may already be set."] = "Das folgende Makro muss wahr sein um die Gruppe anzuzeigen. Dies gilt zusätzlich zu jeglichem Filter der möglicherweise bereits eingestellt ist."
|
|
L["The font that appears on the text above players heads. |cffFF0000WARNING: This requires a game restart or re-log for this change to take effect.|r"] = "Die Schrift, die über den Köpfen der Spieler auftaucht. |cffFF0000WARNUNG: Das benötigt einen Neustart des Spiels oder einen Relog um in Effekt zu treten.|r"
|
|
L["The font that combat text will use. |cffFF0000WARNING: This requires a game restart or re-log for this change to take effect.|r"] = "Die Schriftart des Kampftextes. |cffFF0000WARNUNG: Nach der änderung dieser Option muss das Spiel neu gestartet werden.|r"
|
|
L["The font that the core of the UI will use."] = "Die Schriftart, die hauptsächlich vom UI verwendet wird."
|
|
L["The font that the unitframes will use."] = "Die Schriftart, welche die Einheitenfenster benutzen sollen."
|
|
L["The frame is not shown unless you mouse over the frame."] = "Das Fenster ist nicht sichtbar, außer man bewegt die Maus darüber."
|
|
L["The initial group will start near the center and grow out."] = "Die anfängliche Gruppe wird nahe der Mitte starten und dann wachsen"
|
|
L["The minimum item level required for it to be shown."] = "Das minimale Itemlevel um angezeigt zu werden."
|
|
L["The name you have selected is already in use by another element."] = "Den Namen den du ausgewählt hast, wird bereits von einem anderem Element benutzt."
|
|
L["The object you want to attach to."] = "Das Objekt, das du anhängen willst"
|
|
L["The size of the action buttons."] = "Die Größe der Aktionstasten."
|
|
L["The size of the individual buttons on the bag frame."] = "Die Größe der einzelnen Tasten auf dem Taschenfenster."
|
|
L["The size of the individual buttons on the bank frame."] = "Die Größe der einzelnen Tasten auf dem Bankfenster."
|
|
L["The spacing between buttons."] = "Der Abstand zwischen den Tasten."
|
|
L["The spacing between the backdrop and the buttons."] = "Der Abstand zwischen dem Hintergrund und den Tasten."
|
|
L["The texture that will be used mainly for statusbars."] = "Diese Textur wird vorallem für Statusbars verwendet."
|
|
L["The unit prefixes you want to use when values are shortened in ElvUI. This is mostly used on UnitFrames."] = "Der Einheitenpräfix den du benutzen möchtest wenn die Werte von ElvUI verkürzt sind. Wird meist auf den Einheitenfenstern benutzt."
|
|
L["These filters don't use a list of spells like the regular filters. Instead they use the WoW API and some code logic to determine if an aura should be allowed or blocked."] = "Diese Filter benutzen keine Liste von Zaubern wie die regulären Filter. Sie benutzen anstatt die WoW API um festzustellen ob eine Aura erlaubt oder geblockt wird."
|
|
L["These filters use a list of spells to determine if an aura should be allowed or blocked. The content of these filters can be modified in the 'Filters' section of the config."] = "Diese Filter nutzen eine Liste von Zaubern um festzustellen ob eine Aura erlaubt oder geblockt wird. Der Inhalt dieses Filter kann in der 'Filter' Sektion der Konfiguration bearbeitet werden."
|
|
L["Thin Border Theme"] = "Dünner Rahmen Theme"
|
|
L["Thin Borders"] = "Dünne Rahmen"
|
|
L["This dictates the size of the icon when it is not attached to the castbar."] = "Dieses zwingt die Größe des Symbols wenn es nicht an der Zauberleiste angehängt ist."
|
|
L["This feature will allow you to transfer settings to other characters."] = "Dieses Feature erlaubt es dir Einstellungen an andere Charaktere zu schicken."
|
|
L["This is for Customized Icons in your Interface/Icons folder."] = "Dieses ist für Benutzerdefinierte Symbole in deinem Interface/Icon Ordner."
|
|
L["This opens the UnitFrames Color settings. These settings affect all unitframes."] = "Dieses öffnet die Farbeinstellung für die Einheitenfenster. Diese Einstellungen wirken sich auf alle Einheitenfenster aus."
|
|
L["This option allows the overlay to span the whole health, including the background."] = "Diese Option erlaubt erlaubt dass volle überblenden der Gesundheit, inklusive des Hintergrund."
|
|
L["This section will allow you to copy settings to a select module from or to a different profile."] = "Diese Sektion erlaubt dir die Einstellungen von einem ausgewählten Module zu oder von einen anderen Profil zu kopieren."
|
|
L["This section will help reset specfic settings back to default."] = "Diese Sektion wird dir dabei helfen spezifische Einstellungen zurückzusetzen."
|
|
L["This selects the Chat Frame to use as the output of ElvUI messages."] = "Dieses wählt das Chatfenster aus wo die ElvUI Nachrichten erscheinen sollen."
|
|
L["This setting controls the size of text in item comparison tooltips."] = "Diese Einstellung kontrolliert die Größe der Schrift vom Text im Item Vergleichs-Tooltip."
|
|
L["This setting will be updated upon changing stances."] = "Diese Einstellungen werden bei Gestaltwandel aktualisiert"
|
|
L["This texture will get used on objects like chat windows and dropdown menus."] = "Diese Textur wird für Objekte wie Chatfenster und Dropdown-Menüs benutzt."
|
|
L["This will override the global cooldown settings."] = "Dieses überschreibt die globale Abklingzeiteinstellung."
|
|
L["This will prevent the UI Scale Popup from being shown when changing the game window size."] = "Dieses verhindert dass das UI Skalierungs-Popup erscheint, wenn man die Spiel Fenstergröße ändert."
|
|
L["This will reset the contents of this filter back to default. Any spell you have added to this filter will be removed."] = "Dieses wird den Inhalt des Filters auf Standard zurücksetzen. Jeder Zauber den du zum Filter hinzugefügt hast wird gelöscht."
|
|
L["Threat Display Mode"] = "Bedrohungs Anzeige Modus"
|
|
L["Threat Health"] = "Bedrohungs-Gesundheit"
|
|
L["Threat Power"] = "Bedrohungs-Kraft"
|
|
L["Threat"] = "Bedrohung"
|
|
L["Threshold (in minutes) before text is shown in the HH:MM format. Set to -1 to never change to this format."] = "Schwellenwert (in Minuten) bevor der Text in MM:SS Format angezeigt wird. Setze auf -1 um niemals das Format zu ändern."
|
|
L["Threshold (in seconds) before text is shown in the MM:SS format. Set to -1 to never change to this format."] = "Schwellenwert (in Sekunden) bevor der Text in MM:SS Format angezeigt wird. Setze auf -1 um niemals das Format zu ändern."
|
|
L["Threshold before text goes into decimal form. Set to -1 to disable decimals."] = "Schwellenwert bevor der Text in die Dezimalform wechselt. Auf -1 setzen, um Dezimalstellen zu deaktivieren."
|
|
L["Threshold before text turns red and is in decimal form. Set to -1 for it to never turn red"] = "CD-Schwelle bevor der Text rot wird. Setze diesen Wert auf -1, wenn er nie rot werden soll"
|
|
L["Threshold before the icon will fade out and back in. Set to -1 to disable."] = "Schwelle bevor das Symbol ausblendend und wieder einblendet. Setze auf -1 um zu deaktivieren."
|
|
L["Ticks"] = "Ticks"
|
|
L["Time Format"] = "Zeit-Format"
|
|
L["Time Indicator Colors"] = "Zeit Indikator Farben"
|
|
L["Time Remaining Reverse"] = "Zeit verbleibend umkehren"
|
|
L["Time Remaining"] = "Zeit verbleibend"
|
|
L["Time To Hold"] = "Anzeigezeit"
|
|
L["Time xOffset"] = "Zeit X-Versatz"
|
|
L["Time yOffset"] = "Zeit Y-Versatz"
|
|
L["Time"] = "Zeit"
|
|
L["Timestamp Color"] = "Zeitstempel Farbe"
|
|
L["Toggle Anchors"] = "Ankerpunkte umschalten"
|
|
L["Toggle Off While In Combat"] = "Im Kampf ausblenden"
|
|
L["Toggle On While In Combat"] = "Im Kampf einblenden"
|
|
L["Toggle Tutorials"] = "Tutorial starten"
|
|
L["Toggle showing of the left and right chat panels."] = "Aktiviere den Hintergrund des linken und rechten Chatfensters"
|
|
L["Toggle the chat tab panel backdrop."] = "Aktiviere den Hintergrund der oberen Tableisten der Chatfenster"
|
|
L["Toggles the display of the actionbars backdrop."] = "Aktiviere den Hintergrund der Aktionsleisten."
|
|
L["Tooltip Font Settings"] = "Tooltip Schrifteinstellung"
|
|
L["Top Arrow"] = "Oberer Pfeil"
|
|
L["Top Left"] = "Oben links"
|
|
L["Top Panel"] = "Obere Leiste"
|
|
L["Top Right"] = "Oben rechts"
|
|
L["Top to Bottom"] = "Von oben nach unten"
|
|
L["Top"] = "Oben"
|
|
L["TopLeftMiniPanel"] = "Minimap Obenlinks (Innen)"
|
|
L["TopMiniPanel"] = "Minimap Oben (Innen)"
|
|
L["TopRightMiniPanel"] = "Minimap Obenrechts (Innen)"
|
|
L["Totem"] = true
|
|
L["Trainer Frame"] = "Lehrerfenster"
|
|
L["Transparency level when not in combat, no target exists, full health, not casting, and no focus target exists."] = "Transparenz Level wenn nicht im Kampf, kein Ziel ausgewählt, volle Gesundheit, nicht am Zaubern und kein Fokus existiert."
|
|
L["Transparent Backdrops"] = true
|
|
L["Transparent Buttons"] = true
|
|
L["Transparent"] = "Transparent"
|
|
L["Triggers"] = "Auslöser"
|
|
L["Turtle Color"] = "Turtle Farbe"
|
|
L["Tutorial Frame"] = "Tutorial Fenster"
|
|
L["URL Links"] = "URL Links"
|
|
L["Under Health Threshold"] = "Unter Gesundheit Schwellenwert"
|
|
L["Under Power Threshold"] = "Unter dem Kraft Schwellenwert"
|
|
L["Uniform Threshold"] = "Einheitlicher Schwellenwert"
|
|
L["Unique Units"] = true
|
|
L["Unit Prefix Style"] = "Einheit Präfix Stil"
|
|
L["Unit Target"] = "Einheit Ziel"
|
|
L["Unit Type"] = "Einheiten Typ"
|
|
L["UnitFrames"] = "Einheitenfenster"
|
|
L["Unlock various elements of the UI to be repositioned."] = "Schalte verschiedene Elemente der Benutzeroberfläche frei um sie neu zu positionieren."
|
|
L["Up"] = "Hinauf"
|
|
L["Usable"] = "Nutzbar"
|
|
L["Use Alt Key"] = "Benutze Alt-Taste"
|
|
L["Use Class Color"] = "Benutze Klassenfarbe"
|
|
L["Use Custom Level"] = "Benutze benutzerdefinierte Ebene"
|
|
L["Use Custom Strata"] = "Benutze benutzerdefinierte Schicht"
|
|
L["Use Dead Backdrop"] = "Benutze Hintergrundfarbe vom Tod"
|
|
L["Use Default"] = "Benutze Standard"
|
|
L["Use Indicator Color"] = "Benutze Indikator Farbe"
|
|
L["Use Shift+LeftClick to toggle between friendly or enemy or normal state. Normal state will allow the filter to be checked on all units. Friendly state is for friendly units only and enemy state is for enemy units."] = "Benutze Shift+Linksklick um zwischen freundlichem oder freindlichen Status umzuschalten. Normaler Status erlaubt den Filter alle Einheiten zu überprüfen. Freundlicher Status überprüft nur freundliche Einheiten. Feindliche überprüft nur feindliche Einheiten."
|
|
L["Use Target Scale"] = "Benutze Ziel Skalierung"
|
|
L["Use Threat Color"] = "Benutze Bedrohungsfarbe"
|
|
L["Use class color for the names of players when they are mentioned."] = "Benutze Klassenfarben von Spielernamen, wenn sie erwähnt werden."
|
|
L["Use coin icons instead of colored text."] = "Benutze Währungssymbole anstatt von farbigem Text."
|
|
L["Use drag and drop to rearrange filter priority or right click to remove a filter."] = "Benutze Drag und Drop um die Filter Priorität zu arrangieren oder rechts klick um einen Filter zu entfernen."
|
|
L["Use the Name Color of the unit for the Name Glow."] = "Benutze Klassenfarbe für das Einheiten Namensleuchten."
|
|
L["Use the custom backdrop color instead of a multiple of the main color."] = "Benutze eine eigene Hintergrundfarbe, anstelle der Hauptfarbe."
|
|
L["Use the profile specific filter 'Buff Indicator (Profile)' instead of the global filter 'Buff Indicator'."] = "Benutze den Profilspezifischen 'Buff Indikator (Profil)' anstatt des globalen Filter 'Buff Indikator'."
|
|
L["Use thin borders on certain unitframe elements."] = "Benutze dünne Rahmen auf bestimmten Einheitenfenster Elementen."
|
|
L["Use this backdrop color for units that are dead or ghosts."] = "Benutze diese Hintergrundfarbe für Einheiten die Tod oder als Geist sind."
|
|
L["Used as RaidDebuff Indicator"] = "Verwendet als RaidDebuff Indikator"
|
|
L["Value Color"] = "Farbwert"
|
|
L["Value must be a number"] = "Der Wert muss eine Zahl sein"
|
|
L["Vehicle Seat Indicator Size"] = "Fahrzeugfenster Skalierung"
|
|
L["Vehicle"] = "Fahrzeug"
|
|
L["Vendor Gray Detailed Report"] = "Graue Gegenstände detaillierter Report"
|
|
L["Vendor Grays"] = "Graue Gegenstände verkaufen"
|
|
L["Version"] = "Version"
|
|
L["Vertical Fill Direction"] = "Vertikale Füllausrichtung"
|
|
L["Vertical Spacing"] = "Vertikaler Abstand"
|
|
L["Vertical"] = "Vertikal"
|
|
L["Visibility State"] = "Sichbarkeitszustand"
|
|
L["Visibility"] = "Sichtbarkeit"
|
|
L["Watch Frame"] = true
|
|
L["What point to anchor to the frame you set to attach to."] = "Welchen Punkt für das verankern der Fenster möchtest du wählen."
|
|
L["What to attach the buff anchor frame to."] = "Wo die Stärkungszauber angehängt werden sollen."
|
|
L["What to attach the debuff anchor frame to."] = "Wo die Schwächungszauber angehängt werden sollen."
|
|
L["When enabled active buff icons will light up instead of becoming darker, while inactive buff icons will become darker instead of being lit up."] = "Wenn diese Option aktiviert wird, leuchten die Symbole für aktive Stärkungszauber auf und inaktive Stärkungszauber werden dunkler. Ansonsten leuchten die Symbole für inaktive Stärkungszauber auf und aktive Stärkungszauber werden dunkler."
|
|
L["When enabled it will only show spells that were added to the filter using a spell ID and not a name."] = "Wenn aktiviert werden nur Zauber angezeigt die dem Filter hinzugefügt wurden die der SpellID entsprechen und nicht dem Namen."
|
|
L["When in a raid group display if anyone in your raid is targeting the current tooltip unit."] = "Zeige ob jemand aus deiner Gruppe/Schlachtzug die Tooltip-Einheit ins Ziel genommen hat."
|
|
L["When inside a battleground display personal scoreboard information on the main datatext bars."] = "Zeige innerhalb eines Schlachtfeldes persönliche Statistiken in den Haupt-Infoleisten."
|
|
L["When opening the Chat Editbox to type a message having this option set means it will retain the last channel you spoke in. If this option is turned off opening the Chat Editbox should always default to the SAY channel."] = "Beim Öffnen der Texteingabeleiste wird dem Kanal beigetreten, in den zu letzt geschrieben wurde. Wenn diese Option deaktiviert ist, wird standardmäßig der SAGEN-Kanal beim öffnen der Texteingabeleiste aufgerufen."
|
|
L["When true, the header includes the player when not in a raid."] = "Wenn aktiv und sich der Spieler nicht in einem Raid befindet, dann wird das angezeigt."
|
|
L["When you go AFK display the AFK screen."] = "AFK Bildschirm anzeigen wenn du AFK bist."
|
|
L["Whitelist"] = "Weiße Liste"
|
|
L["Width Multiplier"] = "Breitenmultiplikator"
|
|
L["Width"] = "Breite"
|
|
L["Will attempt to sell another item in set interval after previous one was sold."] = "Versucht einen anderen Gegenstand in einem bestimmten Intervall zu verkaufen, nachdem der vorherige verkauft wurde."
|
|
L["Will show Buffs in the Debuff position when there are no Debuffs active, or vice versa."] = "Zeigt Stärkungszauber auf der Position der Schwächungszauber, wenn kein Schwächungszauber aktiv ist und vice versa."
|
|
L["Word Wrap"] = "Zeilenumbruch"
|
|
L["World Map Coordinates"] = "Weltkarten Koordinaten"
|
|
L["World State Frame"] = true
|
|
L["Wrap After"] = "Neue Reihe/Spalte beginnen"
|
|
L["X-Offset"] = "X-Versatz"
|
|
L["Y-Offset"] = "Y-Versatz"
|
|
L["You do not need to use 'Is Casting Anything' or 'Is Channeling Anything' for these spells to trigger."] = "Du brauchst nicht 'Ist irgendetwas am Zaubern' oder 'Ist irgendetwas am Kanalisieren' für die Zauber auswählen um Auszulösen."
|
|
L["You may not remove a spell from a default filter that is not customly added. Setting spell to false instead."] = "Du kannst keinen Filter entfernen, der nicht von dir selbst hinzugefügt wurde. Setzte den Zauber einfach auf deaktiviert."
|
|
L["You must be targeting a player."] = "Du musst einen Spieler anvisiert haben."
|
|
L["You need to hold this modifier down in order to blacklist an aura by right-clicking the icon. Set to None to disable the blacklist functionality."] = "Du musst den Modifikator gedrückt halten um mit rechtsklick auf ein Symbol es zur Schwarzen Liste hinzuzufügen. Setzte auf Kein um die Funktion zu deaktivieren."
|
|
L["Your Auras First"] = "Deine Auren zuerst"
|
|
L["xOffset"] = "X-Versatz"
|
|
L["yOffset"] = "Y-Versatz"
|
|
|
|
L["ACTIONBARS_DESC"] = "Konfiguriere die Einstellungen für die Aktionsleisten."
|
|
L["AURAS_DESC"] = "Konfiguriere die Symbole für die Stärkungs- und Schwächungszauber nahe der Minimap."
|
|
L["BAGS_DESC"] = "Konfiguriere die Einstellungen für die Taschen."
|
|
L["CHAT_DESC"] = "Anpassen der Chateinstellungen für ElvUI."
|
|
L["COOLDOWN_DESC"] = "Passe Cooldown Einstellungen an."
|
|
L["DATABAR_DESC"] = "Einstellung der Informationsleisten."
|
|
L["DATATEXT_DESC"] = "Bearbeite die Anzeige der Infotexte."
|
|
L["ELVUI_DESC"] = "ElvUI ist ein komplettes Benutzerinterface für World of Warcraft."
|
|
L["NAMEPLATE_DESC"] = "Konfiguriere die Einstellungen für die Namensplaketten."
|
|
L["PANEL_DESC"] = "Stellt die Größe der linken und rechten Leisten ein, dies hat auch Einfluss auf den Chat und die Taschen."
|
|
L["SKINS_DESC"] = "Passe die Einstellungen für externe Addon Skins/Optionen an."
|
|
L["TOGGLESKIN_DESC"] = "Aktiviere/Deaktiviere diesen Skin."
|
|
L["TOOLTIP_DESC"] = "Konfiguriere die Einstellungen für Tooltips."
|
|
L["UNITFRAME_DESC"] = "Konfiguriere die Einstellungen für die Einheitenfenster."
|
|
L["SEARCH_SYNTAX_DESC"] = [=[Mit der Ergänzung von LibItemSearch, kannst du jetzt erweitert nach Gegenständen suchen. Nachfolgend findest du eine Dokumentation des Suchsyntax. Die volle Erklärung findest du hier: https://github.com/Jaliborc/LibItemSearch-1.2/wiki/Search-Syntax.
|
|
|
|
Spezifische Suche:
|
|
• q:[quality] oder quality:[quality]. Beispielsweise q:episch findet alle epischen Gegenstände.
|
|
• l:[level], lvl:[level] oder level:[level]. Zum Beispiel: l:30 findet alle Gegenstände mit Level 30.
|
|
• t:[suche], type:[suche] oder slot:[suche]. Beispielsweise t:waffe findet alle Waffen.
|
|
• n:[name] oder name:[name]. Beispielsweise wenn du n:muffins eintippst, findest du alle Gegenstände die "muffins" im Namen haben.
|
|
• s:[set] oder set:[set]. Zum Beispiel: s:feuer findet alle Gegenstände eines Ausrüstungssets mit Feuer im Namen.
|
|
• r:[level], reg:[level], rl:[level], regl:[level] or reqlvl:[level]. For example, reqlvl:30 will find all items that require level 30.
|
|
• tt:[suche], tip:[suche] oder tooltip:[suche]. Beispielsweise tt:gebunden findet alle Gegenstände die am Account, beim Aufheben oder beim Ausrüsten gebunden sind.
|
|
|
|
|
|
Suchoperatoren:
|
|
• ! : Negiert eine Suche. Zum Beispiel !q:episch findet alle Gegenstände die NICHT episch sind.
|
|
• | : Kombiniert zwei Suchen. q:episch | t:waffe findet alle Gegenstände die episch ODER Waffen sind.
|
|
• & : Teilt zwei Suchen. Beispielsweise q:episch & t:waffen findet alle Gegenstände die episch UND Waffen sind.
|
|
• >, <, <=, => : Führt eine numerische Suche durch. Zum Beispiel: lvl: >30 findet alle Gegenstände mit Level 30 oder HÖHER.
|
|
|
|
|
|
Die folgenden Suchbegriffe können auch benutzt werden:
|
|
• soulbound, bound, bop : Beim Aufheben gebundene Gegenstände.
|
|
• bou : Beim Benutzen gebundene Gegenstände.
|
|
• boe : Beim Ausrüsten gebundene Gegenstände.
|
|
• boa : An den Account gebundene Gegenstände.
|
|
• quest : Gebundene Quest Gegenstände.]=]
|
|
L["TEXT_FORMAT_DESC"] = [=[Wähle eine Zeichenfolge um das Textformat zu ändern.
|
|
|
|
Beispiele:
|
|
[namecolor][name] [difficultycolor][smartlevel] [shortclassification]
|
|
[healthcolor][health:current-max]
|
|
[powercolor][power:current]
|
|
|
|
Leben / Kraft Formate:
|
|
"current" - Aktueller Wert
|
|
"percent" - Prozentualer Wert
|
|
"current-max" - Aktueller Wert gefolgt von dem maximalen Wert. Es wird nur der Maximale Wert anzeigt, wenn der aktuelle Wert auch das Maximum ist
|
|
"current-percent" - Aktueller Wert gefolgt von dem prozentualen Wert. Es wird nur der maximale Wert angezeigt, wenn der aktuelle Wert auch das Maximum ist
|
|
"current-max-percent" - Aktueller Wert, Maximaler Wert, gefolgt von dem prozentualen Wert. Es wird nur der maximale Wert angezeigt, wenn der aktuelle Wert auch das Maximum ist
|
|
"deficit" - Zeigt das Defizit. Es wird nichts angezeigt, wenn kein Defizit vorhanden ist
|
|
|
|
Namensformate:
|
|
"name:veryshort" - Name restricted to 5 characters
|
|
"name:short" - Name auf 10 Zeichen beschränkt
|
|
"name:medium" - Name auf 15 Zeichen beschränkt
|
|
"name:long" - Name auf 20 Zeichen beschränkt
|
|
"name:short:translit" - Name restricted to 10 characters with transliteration
|
|
|
|
Zum Deaktvieren lasse das Feld leer. Brauchst du mehr Informationen besuche https://www.tukui.org/forum/viewtopic.php?t=6]=]
|
|
L["NAMEPLATE_FRAMELEVEL_DESC"] = [=[Wenn du dieses auf 1 setzt werden alle Namensplaketten die vom Stilfilter ausgelöst werden über jeder anderen Namensplakette liegen.
|
|
|
|
Wenn du dieses auf 2 setzt in einem anderen Stilfilter, werden alle Namensplakette die vom Filter ausgelöst wurden, über den Namensplaketten liegen die auf 1 gesetzt sind, usw.
|
|
|
|
HINWEIS: Diese Einstellung behebt NICHT die Probleme mit klicken oder mouseover von überlappenden Namensplaketten. Dieses Problem liegt dran, dass wir nicht im Stande sind das
|
|
Frame Level von klickbaren Namensplakette zu manipulieren.]=]
|
|
|
|
L[ [=[This works like a macro, you can run different situations to get the actionbar to page differently.
|
|
Example: '[combat] 2;']=] ] = [=[Dieses funktioniert wie ein Makro, du kannst verschiedene Situationen haben um die Aktionsleiste zu wechseln.
|
|
Beispiel: '[combat] 2;']=]
|
|
|
|
L[ [=[This works like a macro, you can run different situations to get the actionbar to show/hide differently.
|
|
Example: '[combat] show;hide']=] ] = [=[Dieses funktioniert wie ein Makro, du kannst verschiedene Situationen haben um die Aktionsleiste ein-/auszublenden.
|
|
Beispiel: '[combat] show;hide']=]
|
|
|
|
L[ [=[Specify a filename located inside the World of Warcraft directory. Textures folder that you wish to have set as a panel background.
|
|
|
|
Please Note:
|
|
-The image size recommended is 256x128
|
|
-You must do a complete game restart after adding a file to the folder.
|
|
-The file type must be tga format.
|
|
|
|
Example: Interface\AddOns\ElvUI\Media\Textures\Copy
|
|
|
|
Or for most users it would be easier to simply put a tga file into your WoW folder, then type the name of the file here.]=] ] = [=[Gib einen Dateinamen im World of Warcraft Verzeichnis an. Textures Ordner, den du als Fensterhintergrund eingestellt haben willst.
|
|
|
|
Bitte beachten:
|
|
-Als Bildgröße 256x128 wird empfohlen.
|
|
-Du musst das Spiel komplett neu starten, nachdem du die Datei hinzugefügt hast.
|
|
-Der Dateityp muss im Format tga sein.
|
|
|
|
Zum Beispiel: Interface\AddOns\ElvUI\Media\Textures\Copy
|
|
|
|
Für die meisten Anwender ist es allerdigns einfacher, eine tga-Datei in ihren WoW-Ordner abzulegen. Anschließend kann man den Namen der Datei hier eingeben.]=]
|
|
|
|
-- Global Strings
|
|
L["ACHIEVEMENTS"] = "Erfolge"
|
|
L["ALT_KEY_TEXT"] = "ALT"
|
|
L["ARENA"] = "Arena"
|
|
L["AUCTIONS"] = "Auktionen"
|
|
L["BAGSLOT"] = "Tasche"
|
|
L["BARBERSHOP"] = "Barbier"
|
|
L["BATTLEGROUND"] = "Schlachtfeld"
|
|
L["BATTLEFIELDS"] = "Schlachtfelder"
|
|
L["BLOCK"] = "Blocken"
|
|
L["BOSS"] = "Boss"
|
|
L["BUFFOPTIONS_LABEL"] = "Stärkungs-/Schwächungszauber"
|
|
L["CLASS"] = "Klasse"
|
|
L["CHANNEL"] = "Channel"
|
|
L["COLOR"] = "Farbe"
|
|
L["COLORS"] = "Farben"
|
|
L["COMBAT"] = "Kampf"
|
|
L["COMBAT_TEXT_RUNE_BLOOD"] = "Blutrune"
|
|
L["COMBAT_TEXT_RUNE_DEATH"] = "Todesrune"
|
|
L["COMBAT_TEXT_RUNE_FROST"] = "Frostrune"
|
|
L["COMBAT_TEXT_RUNE_UNHOLY"] = "Unheilige Rune"
|
|
L["COMBO_POINTS"] = "Combo |4punkt:punkte;"
|
|
L["CTRL_KEY"] = "CTRL"
|
|
L["CUSTOM"] = "Benutzer"
|
|
L["DAMAGER"] = "Schaden"
|
|
L["DEFAULT"] = "Standard"
|
|
L["DELETE"] = "Löschen"
|
|
L["DISABLE"] = "Deaktivieren"
|
|
L["DRESSUP_FRAME"] = "Anprobe"
|
|
L["DUNGEON_DIFFICULTY"] = "Schwierigkeitsgrad"
|
|
L["DUNGEONS"] = "Dungeons"
|
|
L["EMOTE"] = "Emote"
|
|
L["ENEMY"] = "Feindlich"
|
|
L["ENERGY"] = "Energie"
|
|
L["FACTION_STANDING_LABEL1"] = "Hasserfüllt"
|
|
L["FACTION_STANDING_LABEL2"] = "Feindselig"
|
|
L["FACTION_STANDING_LABEL3"] = "Unfreundlich"
|
|
L["FACTION_STANDING_LABEL4"] = "Neutral"
|
|
L["FACTION_STANDING_LABEL5"] = "Freundlich"
|
|
L["FACTION_STANDING_LABEL6"] = "Wohlwollend"
|
|
L["FACTION_STANDING_LABEL7"] = "Respektvoll"
|
|
L["FACTION_STANDING_LABEL8"] = "Ehrfürchtig"
|
|
L["FILTERS"] = "Filter"
|
|
L["FLIGHT_MAP"] = "Flugkarte"
|
|
L["FOCUS"] = "Fokus"
|
|
L["FONT_SIZE"] = "Schriftgröße"
|
|
L["FRIEND"] = "Freund"
|
|
L["FRIENDS"] = "Freunde"
|
|
L["GROUP"] = "Group"
|
|
L["GUILD"] = "Gilde"
|
|
L["GUILD_BANK"] = "Gildenbank"
|
|
L["HAPPINESS"] = "Zufriedenheit"
|
|
L["HEALER"] = "Heilung"
|
|
L["HEALTH"] = "Gesundheit"
|
|
L["HIDE"] = "Ausblenden"
|
|
L["INSCRIPTION"] = "Inschriftenkunde"
|
|
L["INSPECT"] = "Betrachten"
|
|
L["INTERFACE_OPTIONS"] = "Interface-Optionen"
|
|
L["INTERRUPTED"] = "Unterbrochen"
|
|
L["ITEM_BIND_QUEST"] = "Questgegenstand"
|
|
L["ITEMS"] = "Gegenstände"
|
|
L["KEY_BINDINGS"] = "Tastaturbelegung"
|
|
L["LANGUAGE"] = "Sprache"
|
|
L["LEAVE_VEHICLE"] = "Fahrzeug verlassen"
|
|
L["LEVEL"] = "Stufe"
|
|
L["LOCK_ACTIONBAR_TEXT"] = "Leisten fixieren"
|
|
L["LOOT"] = "Beute"
|
|
L["MACROS"] = "Makros"
|
|
L["MAIL_LABEL"] = "Post"
|
|
L["MANA"] = "Mana"
|
|
L["MAP_FADE_TEXT"] = "Kartentransparenz beim Bewegen"
|
|
L["MERCHANT"] = "Händler"
|
|
L["MINIMAP_LABEL"] = "Minikarte"
|
|
L["MISCELLANEOUS"] = "Verschiedenes"
|
|
L["NAME"] = "Name"
|
|
L["NONE"] = "Nichts"
|
|
L["OFFICER"] = "Offizier"
|
|
L["OPACITY"] = "Transparenz"
|
|
L["OPTION_TOOLTIP_ACTION_BUTTON_USE_KEY_DOWN"] = "Vordefinierte Tastaturbelegungen für Aktionen reagieren bei gedrückter statt bei losgelassener Taste."
|
|
L["OPTION_TOOLTIP_TIMESTAMPS"] = "Bitte wählt das Format des Zeitstempels für Chatnachrichten aus."
|
|
L["PARTY"] = "Gruppe"
|
|
L["PET"] = "Begleiter"
|
|
L["PLAYER"] = "Spieler"
|
|
L["PLAYER_DIFFICULTY1"] = "Normal"
|
|
L["PLAYER_DIFFICULTY2"] = "Heroisch"
|
|
L["RAGE"] = "Wut"
|
|
L["RAID"] = "Schlachtzug"
|
|
L["RAID_TARGET_1"] = "Stern"
|
|
L["RAID_TARGET_2"] = "Kreis"
|
|
L["RAID_TARGET_3"] = "Diamant"
|
|
L["RAID_TARGET_4"] = "Dreieck"
|
|
L["RAID_TARGET_5"] = "Mond"
|
|
L["RAID_TARGET_6"] = "Quadrat"
|
|
L["RAID_TARGET_7"] = "Kreuz"
|
|
L["RAID_TARGET_8"] = "Totenschädel"
|
|
L["REPUTATION"] = "Ruf"
|
|
L["ROLE"] = "Rolle"
|
|
L["RUNIC_POWER"] = "Runenmacht"
|
|
L["SAY"] = "Sagen"
|
|
L["SHIFT_KEY"] = "SHIFT"
|
|
L["SHORT"] = "Kurz"
|
|
L["SHOW"] = "Anzeigen"
|
|
L["SPEED"] = "Geschwindigkeit"
|
|
L["SPELLBOOK"] = "Zauberbuch"
|
|
L["TALENTS"] = "Talente"
|
|
L["TANK"] = "Schutz"
|
|
L["TARGET"] = "Ziel"
|
|
L["TIMEMANAGER_TITLE"] = "Uhr"
|
|
L["TIMESTAMPS_LABEL"] = "Chatzeitstempel"
|
|
L["TRADE"] = "Handeln"
|
|
L["TRADESKILLS"] = "Berufsfertigkeit"
|
|
L["TUTORIAL_TITLE47"] = "Totemleiste"
|
|
L["UI_SCALE"] = "UI-Skalierung"
|
|
L["UNIT_NAMEPLATES_TYPES"] = "Bewegungstyp für Namensplaketten"
|
|
L["UNIT_NAMEPLATES_TYPE_1"] = "Namensschilder überlappen"
|
|
L["UNIT_NAMEPLATES_TYPE_2"] = "Namensschilder stapeln"
|
|
L["WHISPER"] = "Flüstern"
|
|
L["WORLD_MAP"] = "Weltkarte"
|
|
L["XPBAR_LABEL"] = "EP-Balken"
|
|
L["YELL"] = "Schreien"
|
|
L["Icon Size"] = "Symbolgröße"
|
|
L["Set the size of the map markers"] = "Legen Sie die Größe der Kartenmarkierungen fest"
|
|
L["Receive from Raid Members"] = "Von Raid-Mitgliedern erhalten"
|
|
L["Allows Raid Members to send you Map Markers"] = "Ermöglicht Raid-Mitgliedern, dir Kartenmarkierungen zu senden"
|
|
L["MAP_MARKER_DISCRIPTION"] = "Ermöglicht das Erstellen von Kartenmarkierungen durch Klicken mit der mittleren Maustaste (Maus3) auf die Weltkarte.\nMarkierungen werden automatisch mit Schlachtzugsmitgliedern geteilt."
|